Английский - русский
Перевод слова Activating

Перевод activating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Активизации (примеров 59)
The Czech Republic actively contributes to all Convention forums with the aim of activating the whole Convention process. Чешская Республика активно способствует проведению всех форумов по линии Конвенции с целью активизации всего процесса Конвенции.
In Norway, guarantees are considered to be the most useful way of activating the unemployed and to give the public employment service more responsibility for following up such groups. В Норвегии гарантии рассматриваются как наиболее действенное средство активизации безработных; они повышают ответственность государственных служб трудоустройства за положение таких групп населения.
The strategy emphasizes the importance of providing a suitable environment for supporting and activating the national AIDS control response through the development of policies and action to eliminate AIDS-related stigma and discrimination against people with the disease. Эта стратегия свидетельствует о значении создания надлежащей атмосферы для поддержания и активизации национальной системы борьбы со СПИДом путем разработки политики и мер по устранению стигматизации в связи со СПИДом и ликвидации дискриминации в отношении лиц с этим заболеванием.
Here we find the most important components of comprehensive sustainable development, and a viable framework for activating individual and collective initiatives and expressing an awareness that impels all toward the attainment of development along the desired lines in step with social and political evolution. В докладе можно найти наиболее важные компоненты процесса всестороннего и устойчивого развития и познакомиться с жизнеспособной структурой активизации индивидуальных и коллективных инициатив и привлечения граждан к работе над достижением такого уровня развития, который соответствовал бы темпам социальной и политической эволюции.
This is, supposedly, something far more powerful, so activating it could be bad. Это, возможно, кое-что гораздо более мощное, настолько, что при активизации могло бы быть плохо.
Больше примеров...
Активации (примеров 63)
Nero will transmit only the data that is necessary for activating the third-party technologies. Nero передает только те данные, которые необходимы для активации технологий третьих лиц.
The real apoptotic process starts after activating this pathway. Реальный процесс апоптоза начинается после активации этого пути.
Use gestures for activating sticky keys and slow keys Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш
For making calls from your PC, sign up after activating your account you will receive your login by email. Чтобы звонить с вашего ПК надо регистрация после активации вашего счета вы получите ваш логин на ваш элекроный адрес.
So if this was happening, your memories could start byplace cells activating each other via these dense interconnectionsand then reactivating boundary cells to create the spatialstructure of the scene around your viewpoint. В этом процессе ваша память начинается с активации нейроновместа между собой по множественным связям. Затем активируютсянейроны границ, создавая пространственную схему того, что находитсяв вашем поле зрения.
Больше примеров...
Активация (примеров 19)
UNOPS also believed that activating the fixed asset module in the Atlas system would expedite the resolution of this issue. ЮНОПС также считает, что активация модуля основных фондов в системе «Атлас» ускорит решение этого вопроса.
However, there's no problem activating for all of them. Однако их активация не составляет никакого труда.
Regarding the observation that activating the audit trail could degrade and impact the Atlas performance system, one delegation sought assurances that the system would be tightened. В связи с замечанием о том, что активация модуля сквозной аудиторской проверки может привести к снижению эффективности функционирования системы «Атлас» и негативно сказаться на нем, одна из делегаций потребовала гарантий того, что в системе будет ужесточен контроль.
The inventive raw material processing method involves grinding and activating physico-chemical processes by mechanically affecting the medium with the aid of the activator rotating rotors inside a working area cavity. Способ переработки сырья состоит в том, что измельчение и активация физико-химических процессов осуществляется механическим воздействием на среду вращающимися роторами активатора внутри полости рабочей зоны.
Activating the QuickMask shows you the selection as though it were a translucent screen overlying the image, whose transparency at each pixel indicates the degree to which that pixel is selected. Активация быстрой маски показывает вам выделение таким образом, как если бы вы смотрели на него через полупрозрачный экран поверх изображения, где прозрачность каждого пиксела отображает степень его выделения.
Больше примеров...
Активизация (примеров 10)
In 1998, the project "Activating people with low competitive ability in the labour market" was started. В 1998 году началось осуществление проекта "Активизация лиц с низкой конкурентоспособностью на рынке труда".
Activating the role of local authorities and realizing balanced rural development Активизация роли местных органов власти и достижение сбалансированного развития сельских районов
Aqtiv stands for the German words meaning Activating, Qualifying, Training, Investing and Communicating. Свое название Закон получил по первым буквам следующих немецких слов: активизация, квалификация, подготовка, инвестиции и коммуникации.
Moreover, members of the Security Council are also members of the General Assembly, which means that activating each of the two main organs' roles and maintaining a balance between them is of common purpose and in the common interest of all Members of the Organization. Более того, члены Совета Безопасности являются также и членами Генеральной Ассамблеи, и это означает, что активизация работы каждого из этих двух главных органов и поддержание равновесия между ними - наша общая цель, соответствующая интересам всех членов Организации Объединенных Наций.
EEC Trust Fund to support the justice system - Activating village courts in Bangladesh Целевой фонд ЕЭК для поддержки системы правосудия - активизация работы деревенских судов в Бангладеш
Больше примеров...
Активируя (примеров 15)
Players can replenish their thermal energy level by defeating enemies or activating data posts. Игрок может пополнять свой уровень тепловой энергии, побеждая врагов или активируя посты передачи данных.
However, upon discovering that she would still have to be brought to justice for her crimes, Catwoman escapes, activating a trap that imprisons Batman and Robin, ending the film on a cliffhanger. Однако, обнаружив, что ей всё равно предстоит предстать перед судом за свои преступления, Женщина-кошка убегает, активируя ловушки, которые лишают свободы Бэтмена и Робина, заканчивая фильм клиффхэнгером.
Activating the remote, the President hears only Eddie's "Map to the Stars" intro over "I Love L.A.". Активируя пульт, Президент слышит только вступление песни «I Love L.A.» в исполнении Эдди «Звёздной карты».
In targeted therapies, in which drugs interfere with the molecular signaling needed for proliferation and survival, a cell might adapt by activating or following alternative pathways. При лечении открытыми радионуклидами, когда лекарства взаимодействуют с молекулярной передачей сигналов, необходимой для распространения и выживания, клетка может адаптироваться, активируя или выбирая альтернативные пути.
MutH binds at hemimethylated sites along the daughter DNA, but its action is latent, being activated only upon contact by a MutL dimer (MutL2), which binds the MutS-DNA complex and acts as a mediator between MutS2 and MutH, activating the latter. MutH связывается с полуметилированным участком ДНК, однако не совершает никаких действий, пока не будет активирован димером MutL (MutL2), который служит медиатором между MutS2 и MutH, активируя последний.
Больше примеров...
Активирует (примеров 15)
The nanovirus I introduced is activating all her hidden subroutines. Нановирус, который я ввела, активирует все её скрытые подпрограммы.
A bright light pans across the walls, activating fluorescent lighting, which shines through a sign reading "Bath Haus of GaGa". Солнечный свет попадает на стены ванной комнаты и активирует флуоресцентные прожектора, после чего становится видна надпись «Bath Haus of GaGa».
It's activating the reticular formation. Оно активирует сетевидное образование.
Interferon-gamma-which was once called macrophage activating factor-stimulates macrophages to produce nitric oxide. Интерферон-гамма (который также называют фактор, активирующий макрофаги) активирует синтез макрофагами оксида азота.
If you check this option, pausing the mouse pointer over an icon on the screen will automatically select may be useful when single clicks activate icons, and you want only to select the icon without activating it. Если включена эта опция, то наведение указателя мыши на значок вызывает автоматическое его подсвечивание. Это удобно в том случае, если одиночный щелчок активирует приложение, а вы хотите просто выбрать значок, не запуская приложение.
Больше примеров...
Активировать (примеров 13)
You're duping Wade Crocker into activating his family Trouble. Ты обманывала Уэйда Крокера чтобы активировать его семейную беду.
Structure modification of LAP can lead to disturb the interaction between LAP and TGF-β and thus activating it. Структурная модификация LAP может привести к нарушению взаимодействия между LAP и TGF-beta, и таким образом активировать TGF-beta.
Activating the agreed regular review by the governing body of UNEP of the effectiveness of MEAs in accordance with the Cartagena Package. Ь) активировать согласованное в соответствии с Картахенским пакетом регулярное рассмотрение эффективности МПС руководящим органом ЮНЕП.
Activating full power run-up sequence. Активировать запуск на полную мощность.
We can't risk it rocking back into place and activating the pressure plate. Мы не можем рисковать, раскачивая ее сильнее, это может ее активировать.
Больше примеров...
Активировали (примеров 4)
They scared these people into activating their troubles. Они напугали этих людей и активировали беды.
Sir, they're activating weapons. Сэр, они активировали оружие.
So, both Nina and April had ATM cards for the account, but there's no record of either one of them ever even activating their card. И у Нины, и у Эйприл были банкоматные карты, но нет никаких данных о том, что они их активировали.
One day, Kronos's experiments in cosmic energy caused a catastrophic release of energy throughout the Eternals' city, Titanos, destroying it, activating latent genes in the Eternals, and disintegrating the scientist's body. Однажды эксперименты Кроноса с космической энергией вызвали катастрофическое высвобождение энергии во всем городе Вечных (Титан), уничтожили его, активировали скрытые гены в Вечных и начали разлагать тело учёного.
Больше примеров...
Активирую (примеров 10)
I'm activating it now. Я его сейчас активирую.
I'm activating the temporal beacon. Я активирую временной маяк.
But there's a silver lining, 'cause the rental car company has an anti-theft device on the truck, which I'm activating now. Но у нас есть надежда, потому что компания-арендодатель установила в машине противоугонное устройство, которое я сейчас и активирую.
Activating Geospatial Information Fusion Technology. Активирую Геопространственную Технологию Интеграции Информации.
Activating vacuum and sensor. Активирую вакуум и датчик.
Больше примеров...
Задействования (примеров 8)
We emphasize that attracting private investment, including from international sources, are key priorities for activating Afghanistan's economic potential. Мы особо подчеркиваем, что привлечение частных инвестиций, в том числе из международных источников, является ключевым приоритетом для задействования экономического потенциала Афганистана.
(a) Consider activating the child welfare committees and take measures to implement the National Social Welfare Policy effectively; а) рассмотреть возможность задействования комитетов по социальной защите детей и принять меры по эффективному осуществлению Национальной политики социального обеспечения;
Bend lighting may be produced by activating one additional light source according to Regulation No. 37 being part of the passing beam headlamp." Освещение с автоматическим наклоном луча может обеспечиваться посредством задействования одного дополнительного источника света в соответствии с Правилами Nº 37, являющегося частью фары ближнего света".
The Special Rapporteur is also interested in studying the data required for the development of an early warning mechanism for the protection of defenders with a view to anticipating systematic threats against them by activating the appropriate sectors of the relevant national protection system. Специальный докладчик также заинтересована в изучении данных, необходимых для создания механизма раннего предупреждения для защиты правозащитников с целью прогнозирования систематических угроз в их адрес, путем задействования соответствующих секторов национальной системы защиты.
In the same vein, the High Commissioner stated that the Government should shine a full, bright light over past crimes and bring the perpetrators of gross human rights violations to justice by, inter alia, activating transitional justice mechanisms. Аналогичным образом Верховный комиссар заявила, что правительству следует в полной мере четко раскрыть прошлые преступления и предать виновных в грубых нарушениях прав человека в руки правосудия посредством, в частности, активного задействования механизмов правосудия переходного периода.
Больше примеров...