Английский - русский
Перевод слова Acceleration
Вариант перевода Ускоренному

Примеры в контексте "Acceleration - Ускоренному"

Примеры: Acceleration - Ускоренному
The implementing agency shall monitor the progress of the project activity and related events that could trigger, for example, subsequent loan disbursements, cancellation, write-off or acceleration, until the loan has been fully repaid. До тех пор пока заем в полной мере не возмещен, осуществляющее учреждение проводит мониторинг прогресса данной деятельности по проекту и связанных с этим событий, которые могут послужить причиной, например, последующих выплат по займу, аннулирования, списания или предъявления займа к ускоренному возмещению.
The intrinsic flexibility of the Acceleration Framework has made it highly adaptable to the evolving and heterogeneous needs of the region in terms of achieving the Goals. Благодаря присущей подходу к ускоренному достижению целей гибкости он легко адаптируем к меняющимся и разнородным потребностям региона в отношении достижения ЦРТ.
Even for UNDP work in direct poverty-focused areas, its MDG Acceleration Framework (MAF) initiative represents a broader tripodal approach combining diagnosis, interventions and implementation to face country-level human poverty challenges. Даже для работы ПРООН в областях деятельности, непосредственно направленных на борьбу с бедностью, инициатива по ускоренному достижению Целей развития тысячелетия (инициатива УДЦРТ) представляет собой широкий трехпозиционный подход, сочетающий в себе оценку, мероприятие и осуществление, к решению на страновом уровне проблем человеческой бедности.
There is a need for financing for women's empowerment for programming to give effect to this commitment for acceleration. Необходимо обеспечить финансирование программы расширения прав и возможностей женщин в целях содействия ускоренному осуществлению данного обязательства.
Being a patriarchy society and the limited financial assistance available to promote this issue have resulted in difficulties in progressing with the acceleration of equality between men and women. Патриархальный уклад общества и ограниченность финансовых ресурсов, доступных для содействия решению этого вопроса, создают трудности на пути к ускоренному достижению равенства между мужчинами и женщинами.
These include: the Acceleration of HIV Prevention campaign with UNAIDS and WHO in Africa; regional directors' working groups; and a network of education ministry focal points for AIDS for West African countries. К ним относятся: проведение в Африке совместно с ЮНЭЙДС и ВОЗ кампании по ускоренному осуществлению мер по профилактике ВИЧ; деятельность рабочих групп региональных директоров; и объединение координационных центров министерств просвещения западноафриканских стран по вопросам СПИДа.
With more than two years left until the deadline of 2015, effort will continue on the roll-out and implementation of the MDGs Acceleration Framework (MAF). Кроме того, учитывая, что до предельного срока, установленного на 2015 год, остается более двух лет, будут продолжаться усилия по внедрению и реализации подхода к ускоренному достижению ЦРТ (УДЦ).
The MDG Acceleration Framework (MAF) was piloted in 10 countries prior to the Summit and more recently in four Sahel countries (Burkina Faso, Chad, Mali and Niger), covering both national and subnational levels. Подход к ускоренному достижению ЦРТ был опробован в 10 странах до Всемирного саммита, а в последнее время - в четырех странах Сахели (Буркина-Фасо, Мали, Нигер и Чад), причем как на национальном, так и на субнациональном уровнях.