Английский - русский
Перевод слова Abyss
Вариант перевода Пропасть

Примеры в контексте "Abyss - Пропасть"

Все варианты переводов "Abyss":
Примеры: Abyss - Пропасть
Abyss was later seen in Berlin, Germany battling the former Gene Nation member known as Fever Pitch. Пропасть позже был замечен в Берлине, сражающимся с бывшим членом Нации Гена, известного как Накал.
This Abyss has a slightly different appearance but essentially the same powers. Этот Пропасть имеет несколько иной вид, но по сути те же силы.
And sometimes, when you look into the abyss... the abyss looks back into you. И иногда, когда ты смотришь в пропасть... пропасть смотрит на тебя в ответ.
If some of these more negative trends should gain strength, we could see an abyss opening between State and society. Если произойдет укрепление некоторых из перечисленных негативных тенденций, то между государством и обществом может возникнуть глубокая пропасть.
You're searching for the abyss. Вы ищете пропасть, господин Лотрек.
In a prelude to the Infinity storyline, Ex Nihilo, Abyss, Nightmask, and Star Brand join the Avengers. В вступлении к сюжетной линии Infinity, Нихило, Пропасть, Ночная Маска и Звёздный Бренд объединяются с Мстителями.
Abyss later resurfaced when his father Azazel psychically summoned his many children to attempt to release his army from the Brimstone Dimension that he had been banished to hundreds of years before. Пропасть появился вновь, когда его отец Азазель вызвал своих многочисленных детей, чтобы попытаться освободить его армию из Измерения Бримстоуна, в которое он был выслан сотни лет ранее.
Artists often differ in the way that they portray Abyss (in fact his appearance has drastically changed within single story arcs, though no other character seemed to think this was odd). Художники часто по-разному изображают Пропасть (фактически, его внешность стремительно изменялась в пределах одной арки, хотя н один другой персонаж, казалось, не замечал в этом ничего странного).
All around the rope is an abyss. Под канатом - пропасть.
Man looks in the abyss. Человек глядит в пропасть.
You've thrown Vieira into an abyss. Ты столкнул Виейру в пропасть.
Here comes the abyss! А вот и пропасть!
What abyss is below? какая пропасть под вами?
Time to look into the abyss. Пора заглянуть в пропасть.
You ever heard a howling abyss? Вы когда-либо слышали вопящую пропасть?
You know, it's... it's an abyss. Понимаешь, это... пропасть.
You're staring into an abyss. Вы вглядываетесь в пропасть.
Why did you say abyss? Почему вы упомянули пропасть?
What abyss am I staring into? В какую пропасть я заглядываю?
The technological gap has become an abyss. Технологический разрыв превратился в пропасть.
But there is an abyss between us. Но между нами возникла пропасть.
The task seemed simple, but in fact was extremely difficult because of the danger of slipping into the abyss of banality. Задача казалась простой, но на самом деле была крайне сложной из-за опасности скатиться в пропасть пошлости.
He who fights with monsters should look to it that he himself does not become a monster. And when you gaze long into an abyss the abyss also gazes into you. Тот, кто борется с чудовищами, должен следить за тем, чтобы ему самому не стать чудовищем. И когда долго смотришь в пропасть, пропасть также смотрится в тебя.
Just go into the abyss! Прямо в пропасть идём!
You're searching for the abyss? Какую пропасть ты ищешь?