| It is this danger of a slide into the abyss that the mission is most fearful about. | Членов миссии больше всего беспокоит угроза сползания в эту пропасть. |
| As the international community hatches and launches one ineffective initiative after another, that dark cloud hovering over much of Africa threatens to drag us back into the abyss of political instability and even deeper political ruin. | Пока международное сообщество разрабатывает и осуществляет одну неэффективную инициативу за другой, темные тучи, сгущающиеся над большой частью Африки, могут вновь вовлечь нас в пропасть политической нестабильности и даже еще более глубокой политической катастрофы. |
| Recognizing the inability of the Group of Seven or the Group of Eight to achieve such coordination, the Group of 20 (G-20) was formed two years ago when the global economy stared into an abyss after the collapse of Lehman Brothers. | Признавая неспособность Группы семи или Группы восьми достичь такой координации, два года назад была создана Группа двадцати, когда мировая экономика заглянула в пропасть после банкротства «Леман бразерс». |
| From here, excavated rock was dumped straight into the abyss. | При строительстве туннеля, добытая порода сбрасывалась там прямо в пропасть. |
| MOSCOW - Watching Russia's worrying trajectory under President Vladimir Putin, many foreign observers ask how a leader who is so apparently driving his country toward the abyss can remain so popular. | МОСКВА - Смотря на тревожную траекторию России при президенте Владимире Путине, многие иностранные наблюдатели спрашивают себя: «Как лидер, который фактически рулит свою страну в пропасть может оставаться таким популярным?». |
| Î is a letter which appears in several French words, like naître (to be born), abîme (abyss), maître (master), (crème) fraîche and more. | Î - буква, которая присутствует в разных французских словах, таких как naître (родиться), abîme (бездна), maître (мастер) и др. |
| Trance has Dylan take Andromeda back to Seefra and the Abyss destroys Maura for her failure. | Трэнс сделала так, чтобы Дилан провел «Андромеду» к Сифре, и Бездна разрушает Мауру из-за её поражения. |
| The Abyss and confusion, peas, dumplings, toothpicks. | "Бездна и замешательство, горох, клецки, зубочистки". |
| You ever see "The Abyss," where Ed Harris is sinking down along the side of the wall? | Это на самом деле очень интересное ощущение - Многие из вас видели фильм «Бездна», в котором герой Эда Харриса падал вниз вдоль отвесной подводной стены. |
| "for when you look Into the abyss, The abyss looks into you." | И если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя . |
| We condone drinking and people cast into the abyss of debauchery. | Мы будем потворствовать пьянству и ввергнем народ в пучину распутства. |
| Russian people deceive repeatedly and it is trampled in abyss of a genocide and oppression by a Masonic civilization. | Русский народ обманут многократно и втоптан в пучину геноцида и угнетения масонской цивилизацией. |
| Central City has become an abyss of darkness and fear... under the heel of a criminal horde. | Централ Сити превратился в пучину тьмы и страха... под каблуком у преступной орды. |
| In order to achieve their sordid political ambitions, they do not hesitate to resort even to unlawful action which could push our society into the abyss of chaos. | Для достижения своих грязных политических амбиций они не брезгуют даже незаконными действиями, могущими толкнуть наше общество в пучину хаоса. |
| and plunge it into the abyss of passion, More and more, and more... | и окунуться с ней в пучину страсти, ещё, и ещё, и ещё... |
| Therefore Atlantis and Da'Arias have disappeared in abyss of Arctic Ocean, but have remained on a surface of the ground. | Поэтому Атлантида и Даария скрылись в пучине Северного Ледовитого океана, но остались на поверхности земли. |
| But for the resilience of the people of Liberia and the timely intervention of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the International Contact Group on Liberia, Liberia would have slipped into the abyss of unbridled anarchy. | Однако, если бы не мужественное сопротивление народа Либерии и не своевременное вмешательство Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Международной контактной группы по Либерии, то страна могла бы оказаться в пучине неконтролируемой анархии. |
| We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
| and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
| We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
| They believed that the skull could bring forth the beast from the abyss. | Они верили, что череп способен призвать чудовище из морской пучины. |
| You know the mysteries of the earth and the sky, of the abyss. | Ты знаешь секреты земли и неба, пучины. |
| These are voices of Lebanese: brave, patriotic Lebanese parliamentarians and ministers who, just over the last two days, have cried out to all of us from the brink of the abyss in their beloved country. | Эти слова принадлежат мужественным, патриотически настроенным ливанским парламентариям и министрам, лишь на протяжении последних двух дней взывавшим ко всем нам из той бездонной пучины, в которой оказалась их любимая страна. |
| a day where even the mountain winds seemed to freeze. and the day I was plunged into an abyss of horror. | В этот день я провалился в бездонные пучины ужаса и отчаяния. |
| The computer game Abyss: Incident at Europa involves an underwater base in Europa's ocean. | В компьютерной игре Abyss: Incident at Europa действия разворачиваются на подводной базе в океане Европы. |
| If his accumulated Karma is sufficient, and if he has been utterly thorough in his own self-destruction, he becomes a "babe of the abyss", arising as a Star in the Crowleyan system. | Если накопленная адептом карма достаточна, чтобы перенести его через бездну и адепт был чрезвычайно доскональным в своём саморазрушении, он становится «дитём бездны» (англ. ЬаЬё of the abyss), восходя как Звезда. |
| Slayer has toyed with the idea of creating a live set mixed with selections from the album and 1990's Seasons in the Abyss, though Hanneman said it's something which hasn't been "seriously considered". | Slayer хотели создать живой альбом, созданный из песен альбома Seasons in the Abyss, хотя Ханнеман сказал, что это «серьёзно не рассматривали.» |
| Brian's mushroom trip was also inspired by the covers for Slayer's albums, such as Reign in Blood, South of Heaven, Seasons in the Abyss and more. | Некоторые из рецензентов также сравнили этот альбом с лучшими альбомами Slayer такими как: Hell Awaits, Reign in Blood, South of Heaven и Seasons in the Abyss. |
| Seasons in the Abyss, released on October 25, 1990, was the first Slayer album to be released under Rubin's new Def American label, as he had parted ways with Def Jam owner Russell Simmons over creative differences. | Seasons in the Abyss, выпущенный в октябре 1990 года, был первым альбомом Slayer, изданным на новом лейбле Рика Рубина Def American (из-за разногласий продюсера с владельцем Def Jam Расселом Саймонсом). |
| The following week Abyss and Sting defeated Cage and Styles in a ladder match, after an assist from the debuting Andrew Martin. | Спустя неделю Абисс и Стинг победили Стайлса и Кейджа в матче лестниц после вмешательства Эндрю Мартина. |
| Soon after, Abyss aligned himself with Don Callis. | Вскоре Абисс объединился с Доном Каллисом и начал враждовать с Вороном. |
| Park returned to TNA as "The Monster" Abyss in June 2003, debuting as a villain and attacking Erik Watts, although the feud was short lived. | Паркс вернулся в TNA как «Монстр» Абисс в июне 2003 в роли хила и атаковал Эрика Уоттса. |
| At Sacrifice, Wolfe was defeated by Abyss, who as a result won Chelsea's services for 30 days. | На Sacrifice Абисс победил Вульфа, заполучив в своё расположение Челси на 30 дней (таковы были условия матча в случае победы Абисса). |
| They continued to be allies until October, when Kash betrayed Abyss for losing a match and Abyss turned on and attacked Kash. | Они сотрудничали до октября, пока Кэш не начал винить Абисса в своих поражениях, после чего Абисс его атаковал. |
| She used Abyss to defeat her ex-boyfriend Erik Watts to win his contract. | Она использовала Абисса, чтобы тот победил Эрика Уоттса в матче за его контракт. |
| About a month after the feud with Styles, Abyss received a new manager, Goldy Locks. | После завершения фьюда со Стайлсом у Абисса появился новый менеджер - Голди Локс. |
| At Sacrifice, Wolfe was defeated by Abyss, who as a result won Chelsea's services for 30 days. | На Sacrifice Абисс победил Вульфа, заполучив в своё расположение Челси на 30 дней (таковы были условия матча в случае победы Абисса). |
| Styles pinned Abyss after Tomko had slammed him onto a pile of thumbtacks and broken glass. | Стайлс удержал Абисса после того, как Томко бросил его в кнопки и битое стекло. |
| They continued to be allies until October, when Kash betrayed Abyss for losing a match and Abyss turned on and attacked Kash. | Они сотрудничали до октября, пока Кэш не начал винить Абисса в своих поражениях, после чего Абисс его атаковал. |