| When the terrorist Mystique revealed herself and her intentions to use the X-Corps, the wounded Banshee freed Abyss from his confinement. | Когда террористка Мистик выдала себя и свои намерения использовать Корпус Икс, раненый Банши освободил Пропасть из его заключения. |
| In a prelude to the Infinity storyline, Ex Nihilo, Abyss, Nightmask, and Star Brand join the Avengers. | В вступлении к сюжетной линии Infinity, Нихило, Пропасть, Ночная Маска и Звёздный Бренд объединяются с Мстителями. |
| This area of inert darkness is known as an abyss that is anoxic, meaning that the trapped water could not circulate and has lost its oxygen, according to an account in Washington Post. | Этот участок инертной темноты известна как "пропасть", которая является безкислородной, что означает, что попавшая туда вода не может двигаться и потеряла еë кислород, как считает "Вашингтон пост". |
| But a man can never be an animal, He rushes over to the animal into an abyss. | от только человек не может стать животным, человек сразу падает в бесконечную пропасть, станов€сь чем-то намного хуже звер€. |
| "Albert's Abyss." | "Пропасть Альберта". |
| It spews fire like a furnace, and a vast abyss opens at its feet. | она извергает огонь, бездна открывается у ее подножия. |
| Didn't you see the Abyss? | Ты смотрел "Бездна"? |
| At the time of Ultima Underworld, the Abyss contains the remnants of Cabirus's colony, inhabited by fractious groups of humans, goblins, trolls and others. | На момент начала игры Бездна содержит незначительные остатки былого поселения Кабируса, включая разрозненные группировки людей, гоблинов, троллей и других существ. |
| Stare into the abyss long enough, the abyss stares back. | Если долго всматриваться в бездну, бездна начинает всматриваться в тебя. |
| In 1894, he published The Abyss, a book in which he describes the wonders of the underworld he discovered and visited during the six seasons of exploration he undertook from 1888 to 1893. | В 1984 году выходит из печати книга Les Abîmes (Бездна), в которой Мартель описывает всевозможные чудеса подземного мира, которые он обнаружил за 6 экспедиций в период 1888 - 1893. |
| We condone drinking and people cast into the abyss of debauchery. | Мы будем потворствовать пьянству и ввергнем народ в пучину распутства. |
| Russian people deceive repeatedly and it is trampled in abyss of a genocide and oppression by a Masonic civilization. | Русский народ обманут многократно и втоптан в пучину геноцида и угнетения масонской цивилизацией. |
| The loss of the King plunged the country into an abyss of grief and shock. | Гибель короля повергла страну в пучину горя и потрясения. |
| The dragon with the Animals will be пoBepжeH in abyss of anarchy, a shame and an economic collapse. | Дракон со своими Зверями будет низвергнут в пучину безвластия, позора и экономического коллапса. |
| This form of partnership must be enhanced and extended to other countries, such as Somalia, where the situation requires greater attention by the Africans and the international community, to keep that brother nation from falling into the abyss of anarchy and chaos. | Следует укреплять и распространять эту форму партнерства на другие страны, такие, как Сомали, ситуация в которой требует более пристального внимания африканцев и международного сообщества, с тем чтобы воспрепятствовать погружению этого братского государства в пучину анархии и хаоса. |
| Therefore Atlantis and Da'Arias have disappeared in abyss of Arctic Ocean, but have remained on a surface of the ground. | Поэтому Атлантида и Даария скрылись в пучине Северного Ледовитого океана, но остались на поверхности земли. |
| But for the resilience of the people of Liberia and the timely intervention of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the International Contact Group on Liberia, Liberia would have slipped into the abyss of unbridled anarchy. | Однако, если бы не мужественное сопротивление народа Либерии и не своевременное вмешательство Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) и Международной контактной группы по Либерии, то страна могла бы оказаться в пучине неконтролируемой анархии. |
| We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
| and in the middle, the depths of the abyss, dark as the deep woods, where the little goat had foundered in the shifting silt. | А в центре всего, в самой пучине, лежал маленький козлик, обретший покой в зыбком иле. |
| We found spectacular new species, the most beautiful and visually stunning things everywhere we looked - from the shoreline to the abyss, form microbes all the way up to fish and everything in between. | Всюду нам попадались диковинные существа, чудесные и поразительные: и у береговой линии, и в самой пучине мы находили микробов, рыб и множество других организмов. |
| They believed that the skull could bring forth the beast from the abyss. | Они верили, что череп способен призвать чудовище из морской пучины. |
| You know the mysteries of the earth and the sky, of the abyss. | Ты знаешь секреты земли и неба, пучины. |
| These are voices of Lebanese: brave, patriotic Lebanese parliamentarians and ministers who, just over the last two days, have cried out to all of us from the brink of the abyss in their beloved country. | Эти слова принадлежат мужественным, патриотически настроенным ливанским парламентариям и министрам, лишь на протяжении последних двух дней взывавшим ко всем нам из той бездонной пучины, в которой оказалась их любимая страна. |
| a day where even the mountain winds seemed to freeze. and the day I was plunged into an abyss of horror. | В этот день я провалился в бездонные пучины ужаса и отчаяния. |
| Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Uses 3D models rather than the 2D sprites of the original. | Ultima Underworld: The Stygian Abyss (PlayStation) - Использовались трёхмерные модели вместо спрайтов, используемых в оригинале. |
| If his accumulated Karma is sufficient, and if he has been utterly thorough in his own self-destruction, he becomes a "babe of the abyss", arising as a Star in the Crowleyan system. | Если накопленная адептом карма достаточна, чтобы перенести его через бездну и адепт был чрезвычайно доскональным в своём саморазрушении, он становится «дитём бездны» (англ. ЬаЬё of the abyss), восходя как Звезда. |
| After this, its next uses in major video games were Wing Commander, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge and Ultima Underworld: The Stygian Abyss. | После этого, подобная технология использовалась в таких играх как Wing Commander, Monkey Island 2: LeChuck's Revenge и Ultima Underworld: The Stygian Abyss. |
| Ghosts of the Abyss is a 2003 documentary film released by Walt Disney Pictures and Walden Media. | Призраки бездны (англ. Ghosts of the Abyss) - американский документальный фильм 2003 года, выпущенный студиями Walden Media и Walt Disney Pictures. |
| After spending much time performing live that year, the band entered both Grieghallen and Abyss studios in April 2009 to start recording the album. | Потратив в том году много времени на концертные выступления, группа начала запись альбома в апреле 2009 года одновременно в двух студиях, Grieghallen и The Abyss. |
| To close out the year, Abyss and Mitchell joined Planet Jarrett. | В конце 2005 года Абисс и Митчелл вошли в группировку «Планета Джарретта». |
| The following week Abyss and Sting defeated Cage and Styles in a ladder match, after an assist from the debuting Andrew Martin. | Спустя неделю Абисс и Стинг победили Стайлса и Кейджа в матче лестниц после вмешательства Эндрю Мартина. |
| Soon after, Abyss aligned himself with Don Callis. | Вскоре Абисс объединился с Доном Каллисом и начал враждовать с Вороном. |
| Abyss and Sting defeated Tomko and A.J. Styles at Victory Road, but not without receiving a message from James Mitchell himself, telling the two that his son, Judas Mesias, was coming to TNA. | На Victory Road Абисс и Стинг победили ЭйДжей Стайлса и Томко, но после матча Джеймс Митчелл объявил, что скоро в TNA придёт его сын - Джудас Месиас. |
| Park returned to TNA as "The Monster" Abyss in June 2003, debuting as a villain and attacking Erik Watts, although the feud was short lived. | Паркс вернулся в TNA как «Монстр» Абисс в июне 2003 в роли хила и атаковал Эрика Уоттса. |
| She used Abyss to defeat her ex-boyfriend Erik Watts to win his contract. | Она использовала Абисса, чтобы тот победил Эрика Уоттса в матче за его контракт. |
| About a month after the feud with Styles, Abyss received a new manager, Goldy Locks. | После завершения фьюда со Стайлсом у Абисса появился новый менеджер - Голди Локс. |
| At Sacrifice, Wolfe was defeated by Abyss, who as a result won Chelsea's services for 30 days. | На Sacrifice Абисс победил Вульфа, заполучив в своё расположение Челси на 30 дней (таковы были условия матча в случае победы Абисса). |
| Styles pinned Abyss after Tomko had slammed him onto a pile of thumbtacks and broken glass. | Стайлс удержал Абисса после того, как Томко бросил его в кнопки и битое стекло. |
| They continued to be allies until October, when Kash betrayed Abyss for losing a match and Abyss turned on and attacked Kash. | Они сотрудничали до октября, пока Кэш не начал винить Абисса в своих поражениях, после чего Абисс его атаковал. |