It was adopted with one vote against, and one abstention. |
Эта резолюция была принята большинством голосов: лишь один депутат голосовал против и один воздержался. |
That ruling was contested and subsequently upheld by a simple majority of 8 votes in favour, 7 against and 1 abstention. |
Это постановление было оспорено и впоследствии подтверждено простым большинством в следующей разбивке: 8 голосов за, 7 - против, 1 - воздержался. |
After the second round of balloting, with 100 ballots cast, one invalid ballot and no abstention, Mr. Treves (Italy) was elected with 67 votes, against the required majority of 66. |
После второго тура голосования, в котором было подано 100 бюллетеней, 1 бюллетень был признан недействительным и никто не воздержался, был избран г-н Тревес (Италия), получивший 67 голосов при требуемом большинстве в 66. |
The abstention of the Sudan in the voting today does not signify that we do not agree with many of the elements contained in the resolution in question. |
Тот факт, что Судан воздержался в ходе сегодняшнего голосования, вовсе не означает, что мы не согласны со многими положениями данной резолюции. |
Three votes for Julio, one abstention, one each for Carlos, Enrique and Fernando. |
Так, три голоса за Хулио, один воздержался, и по одному за Карлоса, Энрике и Фернардо |
The downside is that the General Assembly cannot challenge as legally invalid a decision by the Security Council with an abstention by one of the permanent members because of the principle of estoppel - because it has been accepted for so long. |
Негативная сторона заключается в том, что Генеральная Ассамблея не может оспорить решение Совета Безопасности, которое она считает незаконным «из-за того, что воздержался один из постоянных членов, в силу принципа Эстоппеля - в силу того, что он действует уже столь давно. |
On June 12, 2008, the Swedish parliament voted by 245 to 37 (with 1 abstention, 66 absences) to reject a call for recognition of the 1915 genocide of the Ottoman Empire. |
12 июня 2008 года шведский парламент 245 голосами против 37 (1 воздержался, 66 отсутствует) отверг призыв к признанию геноцида армян 1915 года в Османской империи. |
So we've got three, three and one abstention. |
Итак, у нас три, три и воздержался |
China's abstention in the subsequent United Nations Security Council vote clearly signaled its leaders' displeasure with Kremlin policy. |
Тот факт, что Китай воздержался на голосовании в Совете Безопасности ООН, последовавшем за этими событиями, недвусмысленно сигнализировало том, что его лидеры недовольны политикой Кремля. |
Uruguay's abstention cannot and should not been seen as any kind of criticism of the International Court of Justice or of its advisory opinion. |
Тот факт, что Уругвай воздержался при голосовании, не может и не должен рассматриваться как критика в адрес Международного Суда или его консультативного отношения. |