Английский - русский
Перевод слова Abound
Вариант перевода Существует множество

Примеры в контексте "Abound - Существует множество"

Примеры: Abound - Существует множество
Examples abound of gender gaps in access to public social security and gender-blind social service delivery. Существует множество примеров гендерного неравенства в плане участия в государственных программах социального обеспечения и обслуживания.
Ideas abound on ways and means of achieving these aims. Существует множество идей в отношении путей и способов достижения этих целей.
New and more complex approaches to census implementation and survey planning abound. Существует множество новых и более сложных методов планирования и проведения переписей и обследований.
Examples abound where the coincidence of global challenges is creating or exacerbating humanitarian need. Существует множество примеров того, как под совокупным бременем глобальных проблем возникают или обостряются гуманитарные потребности.
Examples abound of damages caused by the disposal of untreated effluents into surrounding areas of land and sea. Существует множество примеров того, как сброс неочищенных стоков в прибрежных районах или в прибрежных водах наносит ущерб окружающей среде.
Examples abound of how cities have combined street lighting, better designed public facilities and upgraded public spaces to improve daily life of the urban population, especially in low-income neighbourhoods and for vulnerable groups. Существует множество примеров того, как сочетание мер по улучшению уличного освещения, лучшему проектированию социальных объектов и модернизации общественных пространств позволяет повысить качество повседневной жизни городского населения, особенно жителей низкодоходных районов и представителей уязвимых групп.
Procedures for arbitration and conciliation to resolve disputes relating to the interpretation or application of conventions abound. Существует множество различных процедур урегулирования споров и арбитражного разбирательства в связи с толкованием или применением Конвенции.
Explanations abound for the fevered anti-Japanese protests that broke out across China last month. Существует множество объяснений яростных антияпонских протестов, вспыхнувших в Китая в прошлом месяце.
In fact, as discussed above, reasons abound as to why they should take the issue of human trafficking seriously from a risk management perspective. Как обсуждалось выше, реально существует множество причин, в силу которых им следует серьезно заняться проблемой торговли людьми, руководствуясь соображениями регулирования рисков.