| So, come on, since you're on a roll... if she didn't kill Abigail Mantel, who did? | Так, давай, пока ты на коне - Если она не убивала Абигейл Мантел, тогда кто? |
| But Terence and Abigail will think of their little girl often, and if they are as wise and as loving as I believe them to be... they will speak of her too. | Теренс и Абигейл часто будут думать о своей маленькой девочке, и если они настолько мудры и любящи, насколько я полагаю они будут и говорить о ней. |
| Another point - if we don't support St. Abigail's, aren't we all losers? | Но более важно, что если мы не поддержим больницу Абигейл, тогда мы станем неудачниками. |
| You took everything from me when you sent Abigail into that machine. | Ты всё у меня отнял, когда посадил Абигейл в кабину своего аппарата. |
| When Damocles is reclaimed from the Kree by Abigail Brand, Sydren is freed by Abigail in exchange that he joins up with S.W.O.R.D., which he does. | Когда Дамокл освобождается от Крии от Абигайль Брэнд, Сидрен освобождается Абигейл в обмен на то, что он присоединяется к М.Е.Ч.у, что он и делает. |
| Guests at 12 noon Professor Paulo Pinheiro, Independent Expert for the United Nations study on violence against children; and Ms. Abigail McIntyre, youth leader from Grenada | Профессор Паулу Пиньейру, Независимый эксперт для проведения исследования Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей; и г-жа Абигейл Макинтайр, лидер одной из молодежных организаций Гренады |
| I mean, before she was absorbed Into Abigail's shoulder, do you Think she had a soul? | Я имею ввиду, она была поглощена плечом Абигейл, ты думаешь, у неё была душа? |
| How are you Abigail. | Как у тебя дела, Абигейл? |
| Abigail always means something. | Абигейл никогда не делает что-то просто так. |
| Abigail's decided she wants to go live with her father. | Абигейл решила жить с отцом. |
| ~ No, it's Abigail Bissette. | Нет, это Абигейл Биссет. |
| Copies of the old Abigail Mantel file. | Копии прежнего дела Абигейл Мантел. |
| My heart shall belong to Abigail. | Моё сердце принадлежит Абигейл. |
| That goes for Abigail, too. | И от Абигейл спасибо. |
| The girl's name is Abigail Ashe. | Девочку зовут Абигейл Эш. |
| Ready to go for a ride, Abigail? | Готовы немного полетать, Абигейл? |
| Is this what Abigail would've wanted? | Разве Абигейл этого хотела? |
| That's it, Abigail! | Вот так, Абигейл! |
| Barbara, look after Abigail. | Барбара, присмотри за Абигейл. |
| Did you hear that, Abigail? | Вы слышали это, Абигейл? |
| When you're ready, Abigail. | Когда будешь готова, Абигейл. |
| Forgive me, Abigail. | Прости меня, Абигейл. |
| But Abigail is our child. | Но Абигейл - наш ребенок. |
| Abigail, stop practising. | Абигейл, хватит репетировать. |
| I am frightened too, Abigail. | Мне тоже страшно, Абигейл. |