Recognised as a supporter of education and technological progress, he was invited to speak at scientific meetings, such as the memorable address he delivered as president of the British Association for the Advancement of Science when it met at Aberdeen in 1859. |
Признанный сторонник образования и технического прогресса, он часто бывал приглашён на научные встречи; так, он незабываемо выступил в качестве президента Британской ассоциации по развитию науки в Абердине в 1859 году. |
At the 2009 Aberdeen European Championships she also served as the Alternate, but was asked to play Lead in several matches. |
На чемпионате Европы 2009 в Абердине была так же запасной, но сыграла в нескольких матчах и стала чемпионкой Европы. |
Right, get on to the hotel in Aberdeen where Asha and Michael met, talk to the staff that were on that day. |
Хорошо. Отправляйся в тот отель в Абердине, где Аша встречалась с Майклом. Поговори с теми, кто работал там в тот день. |
Well, do you not think maybe you should go back to work in Aberdeen? |
А вы не думаете, что вам будет лучше вернуться на работу в Абердине? |
Mr. Wenner informed the meeting that he presented the multiple use forestry team report at a IUFRO meeting on 'New opportunities for forest related rural development' held in Aberdeen last August. |
Г-н Уэннер проинформировал совещание о том, что он представил доклад группы по многоцелевому лесному хозяйству на совещании МСЛНИО на тему "Новые возможности в области развития сельских районов в связи с лесохозяйственной деятельностью", которое состоялось в Абердине в августе. |
In the summer of 1944 Goldstine had a chance encounter with the prominent mathematician John von Neumann on a railway platform in Aberdeen, Maryland, and Goldstine described his project at the University of Pennsylvania. |
Летом 1944 года на железнодорожной платформе в Абердине Голдстайн случайно встретился с математиком Джоном фон Нейманом, и Голдстайн описал свой проект в Пенсильванском университете. |
Mr Sarwar, you and I both know that I'm going to give this to my colleagues in Aberdeen, and that it's not going to make the slightest bit of difference as to how I conduct my investigation. |
Мистер Сарвар, вы и я оба знаем, что я собираюсь передать это своим коллегам в Абердине, и это ни малейшим образом не повлияет на то, как я провожу расследование. |
Who the hell puts roadkill in the boot of a van in Aberdeen and then takes it on a 200-mile sea trip? |
Какой болван засовывает сбитое в Абердине животное в минивэн и тащит его 200 миль по морю? |
'If Tony Kane lived up in Aberdeen, who paid him to come down and kebab Mitchison on railings in Leith? |
Если Тони Кейн жил в Абердине, то кто его нанял сделать из Митчисона кебаб на ограде в Лите? |
She opened clinics in Leeds in April 1934; Aberdeen in October 1934; Belfast in October 1936; Cardiff in October 1937; and Swansea in January 1943. |
Она открыла клиники в Лидсе в апреле 1934 года; в Абердине в октябре 1934 года; в Белфасте в октябре 1936 года; в Кардиффе в октябре 1937 года; и в Суонси в январе 1943 года. |
She lives over in aberdeen. |
Она живет в Абердине. |
That college is in Aberdeen. |
Этот колледж в Абердине. |
In Aberdeen I used to know |
В Абердине, как мне известно, |
Yardies (or imitating) gangs also appear to be active in Bristol, Birmingham, Aberdeen, Edinburgh and Nottingham but to a lesser extent. |
Группировки Yardie (или ОПГ, которых принимают за Yardie) также, вероятно, активно действуют в Бристоле, Бирмингеме, Абердине, Эдинбурге и Ноттингеме, но в меньшей степени. |
During the Civil War James Hay led his forces as Royalists against the Covenanters at the Battle of Aberdeen in 1644, where they were victorious. |
Во время Гражданской войны на Британских островах Джеймс Хэй поддержал роялистов и повел свое войско против ковенантеров, участвовал в битве при Абердине в 1644 году, в которой роялисты одержали победу. |
The tactic of fighting for free speech to popularize the cause and preserve the right to organize openly was used effectively in Fresno, Aberdeen, and other locations. |
Тактика борьбы за свободу слова для демократизации судебного процесса и сохранения права на свободу собраний эффективно использовалась во Фресно, Абердине, и других местах. |
Other stations were built at Lerwick, Aberdeen, York, Flamborough Head and Birchington and by May 1915 the Admiralty was able to track German submarines crossing the North Sea. |
Первая такая станция была в Лоустофте, позже были построены станции в Леруике, Абердине, Йорке, Фламборо-Хеде и Бирхингтоне, и к маю 1915 адмиралтейство могло отслеживать немецкие субмарины, пересекающие Северное море. |
After some brief study at King's College, Aberdeen, he entered in 1841 his brother's counting-house in London, and there set about collecting materials for a history of astronomy. |
После непродолжительного обучения в Королевском колледже в Абердине, в 1841 году Роберт поступил на работу в контору своего брата в Лондоне, где занялся сбором материалов по истории астрономии. |
Ferguson was offered the manager's job at Wolverhampton Wanderers but turned it down as he felt that Wolves were in trouble and "ambitions at Aberdeen were not even half fulfilled". |
Фергюсону предложили тренерский пост в английском «Вулверхэмптоне», но он отказался, так как «волки» были в упадке, а также потому, что «амбиции в "Абердине" даже наполовину не были реализованы». |
It's a little out of the way - Aberdeen. |
Она немного не по пути - в Абердине. |
I thought Aberdeen were taking too long with Catherine's laptop so I got onto them. |
Мне казалось, в Абердине тянут с обследованием ноутбука Кэтрин, и я их поторопила. |
Timothy Mark Baillie MBE (born 11 May 1979 in Aberdeen) is a Scottish slalom canoeist who represented Britain. |
Тимоти Марк Бейли (родился 11 мая 1979 года в городе Абердине) - шотландский слалом каноист, представляющий Великобританию. |
Before that, Aberdeen. |
До этого был в Абердине. |
He was later Director of Football at Aberdeen before briefly taking charge as caretaker-manager at Pittodrie when Roy Aitken was sacked in 1997, he left when Alex Miller was appointed as the club's new manager. |
Позже он был техническим директором в «Абердине», прежде чем взять на себя должность исполняющего обязанности, когда Рой Эйткен был уволен в 1997 году, полномочия Баркиншоу продолжались до назначения Алекса Миллера новым тренером клуба. |
Anyway, I came back from Australia, and despite the obvious risks to my health, I moved to Aberdeen. (Laughter) Now, in Aberdeen, I started my dermatology training. |
Итак, я вернулся из Австралии, и, несмотря на очевидный риск для здоровья, обосновался в городе Абердин. (Смех) В Абердине я проходил обучение в области дерматологии. |