| Look, send me to Aberdeen. | Послушайте, отправьте меня в Абердин. |
| Aberdeen will take care of me. | Абердин обо мне позаботится. |
| Upon returning to Aberdeen he began his medical studies in the University there. | По возвращении в Абердин Кларк начал своё медицинское образование в университете. |
| ' 'Stanley was screwing his stepmother on away days in Aberdeen. | Оказывается, Стенли путался со своей мачехой, выезжая в Абердин. |
| Then you turned up in Aberdeen, asking awkward questions. | А затем в Абердин заявились вы и стали задавать неудобные вопросы. |
| Because we have seven more just like him in Aberdeen. | Потому что у нас ещё семь таких, как он в Абердине. |
| He was living at this tiny little house in Aberdeen. | Он жил в маленьком домике в Абердине. |
| I lived in my world art imaginary in Aberdeen and I did the same to Olympia. | Я жил своими представлениями об искусстве В Абердине в Олимпии я тоже был одиночкой. |
| The wife's away at her sister's down south for a couple of weeks and... I shouldn't really have been over in Aberdeen. | Жена уехала к сестре на юг на пару недель, и я не должен был быть в Абердине. |
| I thought Aberdeen were taking too long with Catherine's laptop so I got onto them. | Мне казалось, в Абердине тянут с обследованием ноутбука Кэтрин, и я их поторопила. |
| In 1826 Hugh Falconer graduated at the University of Aberdeen, where he studied natural history. | В 1826 году Фальконер окончил Университет Абердина, где он изучал естествознание. |
| He also became Bishop of Aberdeen in 1484 and later Lord High Chancellor of Scotland. | Потом он стал епископом Абердина в 1484 году, а позднее получил должность лорда-канцлера Шотландии (1488). |
| The expedition ship, the steam schooner Fox, bought via public subscription, sailed from Aberdeen on 2 July 1857. | Экспедиционное судно, паровая 177-тонная шхуна Fox, купленное по открытой подписке, отплыло из Абердина 2 июля 1857 года. |
| In around 1340 Thomas de Strang held land around Aberdeen. | В 1340 году Томас де Стрейндж владел землями у Абердина. |
| Let me see all the Aberdeen statements. | Дай взглянуть на материалы из Абердина. |
| The Aberdeen Bestiary is related to other bestiaries of the Middle Ages such as the Ashmole Bestiary. | Абердинский Бестиарий связан с другими средневековыми бестиариями, такими как Эшмольский бестиарий. |
| A final results workshop for all participating countries was hosted by the University of Aberdeen and provided technical support for the project. | Абердинский университет провел у себя для всех участвующих стран заключительный семинар по рассмотрению полученных результатов, тем самым обеспечив техническую поддержку этого проекта. |
| In 2011, the Aberdeen Women's Centre, Sierra Leone, set up a special toll-free hotline to provide information and care options for women with fistula, enabling over 220 patients to get treatment. | В 2011 году Абердинский женский центр, Сьерра-Леоне, открыл специальную бесплатную «горячую линию» для предоставления женщинам со свищами информации, в том числе о возможностях лечения, что позволило более чем 220 пациенткам пройти курс лечения. |
| Those in favor of removing the Aberdeen Proving Ground from the list of closures? | Те кто за то, что бы убрать Абердинский испытательный полигон из списка на закрытие? |
| The Aberdeen Bestiary (Aberdeen University Library, Univ Lib. | Абердинский бестиарий (библиотека Абердинского университета, Univ Lib. |
| Archaeological team from Aberdeen Uni, led by a Professor Paul Berglund. | Группа археологов из Абердинского университета под началом профессора Пола Берглунда. |
| Francis Lyall has been teaching an undergraduate course in space law at the University of Aberdeen School of Law, Scotland, United Kingdom, since 1990. | С 1990 года Френсис Лайол преподает студентам курс космического права на юридическом факультете Абердинского университета, Шотландия, Соединенное Королевство. |
| Coutts was helping visiting archaeologists led by Professor A. C. O'Dell of Aberdeen University at a dig on the isle. | Куттс помогал археологам во главе с профессором А. К. О'Деллом из Абердинского университета в раскопках на острове Сент-Ниниан (Шетландские острова). |
| The term "primal religion" was coined by Andrew Walls in the University of Aberdeen in the 1970s to provide a focus on non-Western forms of religion as found in Africa, Asia, and Oceania. | Эндрю Финлеем Уолсом (англ.)русск. из Абердинского университета в 1970-е годы, чтобы обеспечить акцент на незападных формам религии, практикуемых коренным населением Африки, Азии и Океании. |
| The Aberdeen Bestiary (Aberdeen University Library, Univ Lib. | Абердинский бестиарий (библиотека Абердинского университета, Univ Lib. |
| His obsession with football led to him turning down a place at Aberdeen Grammar School, because he would have had to play rugby there. | Он так сильно любил футбол, что отказался от места в Абердинской средней школе, так как там ему пришлось бы играть в регби. |
| Although Edward's comments had made him popular in Wales, he became extremely unpopular with the public in Scotland following his refusal to open a new wing of Aberdeen Royal Infirmary, saying he could not do so because he was in mourning for his father. | Хотя комментарии Эдуарда снискали ему популярность в Уэльсе, он стал крайне непопулярен в Шотландии за свой отказ открыть новое крыло Абердинской больницы (англ.), объяснив, что не может это сделать, поскольку находится в трауре по своему отцу. |
| He is Lieutenant of the Royal Company of Archers, since 2002 Honorary Colonel of the 306 Field Hospital and since 2004 Honorary Air Commodore of the 612 (County of Aberdeen) Squadron, Royal Auxiliary Air Force. | Лейтенант Королевской роты лучников (англ.)русск., почётный полковник 306-го полевого госпиталя (с 2002) и почётный коммодор авиации 612-й Абердинской эскадрильи (англ.)русск. |
| The communication concerned a transport proposal, the Aberdeen Western Peripheral Route. | Сообщение касается предложения о расширении дорожной сети, а именно строительства Абердинской западной периферийной дороги. |
| He commanded the left wing of the royal army at the Battle of Aberdeen in 1644. | В 1644 году он командовал левым крылом королевской армии в битве под Абердином. |
| OK, get McCabe to radio Aberdeen, I want him back on the next one. | Ладно, пусть Маккэйб свяжется с Абердином, мне нужно, чтобы он вернулся на следующем. |
| The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
| Todd explained that the fundamental reason for the dismissal was a breach of contract relating to Ferguson having agreed to join Aberdeen. | Тодд пояснил, что главной причиной увольнения Фергюсона стали его переговоры с «Абердином» о переходе. |