Oakhill Hotel, Station Rise, Aberdeen. | Отель "Оукхилл", Стейшен Райз, Абердин. |
"Oakhill Hotel, Aberdeen." | "Оукхилл отель", Абердин. |
[snores] all: go, aberdeen! | все: вперед, Абердин! |
Remarks: 1The capacity of Aberdeen Sports Ground reduces from 9,000 to 4,000 as only the main stand is opened for football matches. | Remarks: 1Вместимость Абердин Спортс Граунд варируется от 9000 до 4000. |
The A92 Fife Regional Road is a motorway-standard dual carriageway road running from the M90 motorway (which runs from Edinburgh to Perth) in Dunfermline to Kirkcaldy (and further to Glenrothes, Dundee and Aberdeen). | Файфская региональная дорога A92 - автомагистраль с грунтовым просветом между встречными сторонами, идёт от автомагистрали М90 (которая ведёт от Эдинбурга до Перта) в Данфермлине к Керколди (и далее в Гленротес, Данди и Абердин). |
Recognised as a supporter of education and technological progress, he was invited to speak at scientific meetings, such as the memorable address he delivered as president of the British Association for the Advancement of Science when it met at Aberdeen in 1859. | Признанный сторонник образования и технического прогресса, он часто бывал приглашён на научные встречи; так, он незабываемо выступил в качестве президента Британской ассоциации по развитию науки в Абердине в 1859 году. |
At the 2009 Aberdeen European Championships she also served as the Alternate, but was asked to play Lead in several matches. | На чемпионате Европы 2009 в Абердине была так же запасной, но сыграла в нескольких матчах и стала чемпионкой Европы. |
Well, do you not think maybe you should go back to work in Aberdeen? | А вы не думаете, что вам будет лучше вернуться на работу в Абердине? |
The tactic of fighting for free speech to popularize the cause and preserve the right to organize openly was used effectively in Fresno, Aberdeen, and other locations. | Тактика борьбы за свободу слова для демократизации судебного процесса и сохранения права на свободу собраний эффективно использовалась во Фресно, Абердине, и других местах. |
It was a group of Scottish masons who procured an illegal warrant from Bon Accord Chapter in Aberdeen to set up a Mark lodge in London. | Подобную практику проводила группа шотландских масонов, которые использовали незаконный патент от Капитула «Bon Accord» в Абердине, и создали по этому патенту ложу в Лондоне. |
It's a bottle of whisky my dad brought back from Aberdeen. | Это бутылка виски, которую мой отец привез из Абердина. |
The expedition ship, the steam schooner Fox, bought via public subscription, sailed from Aberdeen on 2 July 1857. | Экспедиционное судно, паровая 177-тонная шхуна Fox, купленное по открытой подписке, отплыло из Абердина 2 июля 1857 года. |
The new route combined elements of an original Milltimber Brae route with the addition of a Fast Link connecting the AWPR to the A90 trunk road at Stonehaven, 15 km south of Aberdeen. | Новая трасса объединяет в себе элементы первоначального маршрута "Миллтимбер брэй" и предусматривает включение скоростного участка, соединяющего АЗОМ с магистралью А90 в районе Стонхейвена в 15 км к югу от Абердина. |
In 1855 and 1865, he received degrees of M.A. and LL.D. respectively from the university of Aberdeen, and was elected a Fellow of the Royal Society in the latter year. | В 1855 и 1865 году, он получил в университете Абердина степени соответственно Master of Arts и Legum Doctor (доктор права), и в 1865 году также был избран членом Королевского общества. |
Let me see all the Aberdeen statements. | Дай взглянуть на материалы из Абердина. |
Today, Aberdeen Airport handles more than 37,000 rotary wing movements carrying around 468,000 passengers annually. | Сегодня Абердинский Аэропорт обслуживает более 37000 взлётов-посадок вертолётов, перевозя ежегодно 468000 пассажиров. |
Previous positions include: consultant, World Bank; lecturer, University of Aberdeen, Scotland; and research fellow at the East-West Center, Hawaii, United States of America. | Предыдущие должности: консультант, Всемирный банк; лектор, Абердинский университет, Шотландия; и научный сотрудник Центра Восток - Запад, Гавайи, Соединенные Штаты Америки. |
He holds honorary degrees from a large number of universities, including Harvard, Oxford, Cambridge, Columbia, Yale, Emory, the Rühr, Kent, Aberdeen, Sydney, Fribourg, Cape Town, Witwatersrand and the University of South Africa. | Архиепископ - обладатель почетных степеней и званий, полученных им от целого ряда университетов, включая Гарвардский, Оксфордский, Кембриджский, Колумбийский, Йельский, Эмори, Рурский, Кентский, Абердинский, Сиднейский, Фрибурский, Кейптаунский, Витватерсрандский и Южноафриканский. |
The Aberdeen Bestiary (Aberdeen University Library, Univ Lib. | Абердинский бестиарий (библиотека Абердинского университета, Univ Lib. |
The 4.10pm from Aberdeen. | А, вот и абердинский поезд в 4.10. |
Archaeological team from Aberdeen Uni, led by a Professor Paul Berglund. | Группа археологов из Абердинского университета под началом профессора Пола Берглунда. |
Francis Lyall has been teaching an undergraduate course in space law at the University of Aberdeen School of Law, Scotland, United Kingdom, since 1990. | С 1990 года Френсис Лайол преподает студентам курс космического права на юридическом факультете Абердинского университета, Шотландия, Соединенное Королевство. |
Coutts was helping visiting archaeologists led by Professor A. C. O'Dell of Aberdeen University at a dig on the isle. | Куттс помогал археологам во главе с профессором А. К. О'Деллом из Абердинского университета в раскопках на острове Сент-Ниниан (Шетландские острова). |
The term "primal religion" was coined by Andrew Walls in the University of Aberdeen in the 1970s to provide a focus on non-Western forms of religion as found in Africa, Asia, and Oceania. | Эндрю Финлеем Уолсом (англ.)русск. из Абердинского университета в 1970-е годы, чтобы обеспечить акцент на незападных формам религии, практикуемых коренным населением Африки, Азии и Океании. |
The Aberdeen Bestiary (Aberdeen University Library, Univ Lib. | Абердинский бестиарий (библиотека Абердинского университета, Univ Lib. |
His obsession with football led to him turning down a place at Aberdeen Grammar School, because he would have had to play rugby there. | Он так сильно любил футбол, что отказался от места в Абердинской средней школе, так как там ему пришлось бы играть в регби. |
Although Edward's comments had made him popular in Wales, he became extremely unpopular with the public in Scotland following his refusal to open a new wing of Aberdeen Royal Infirmary, saying he could not do so because he was in mourning for his father. | Хотя комментарии Эдуарда снискали ему популярность в Уэльсе, он стал крайне непопулярен в Шотландии за свой отказ открыть новое крыло Абердинской больницы (англ.), объяснив, что не может это сделать, поскольку находится в трауре по своему отцу. |
He is Lieutenant of the Royal Company of Archers, since 2002 Honorary Colonel of the 306 Field Hospital and since 2004 Honorary Air Commodore of the 612 (County of Aberdeen) Squadron, Royal Auxiliary Air Force. | Лейтенант Королевской роты лучников (англ.)русск., почётный полковник 306-го полевого госпиталя (с 2002) и почётный коммодор авиации 612-й Абердинской эскадрильи (англ.)русск. |
The communication concerned a transport proposal, the Aberdeen Western Peripheral Route. | Сообщение касается предложения о расширении дорожной сети, а именно строительства Абердинской западной периферийной дороги. |
He commanded the left wing of the royal army at the Battle of Aberdeen in 1644. | В 1644 году он командовал левым крылом королевской армии в битве под Абердином. |
OK, get McCabe to radio Aberdeen, I want him back on the next one. | Ладно, пусть Маккэйб свяжется с Абердином, мне нужно, чтобы он вернулся на следующем. |
The next day Fyvie signed a new three-year deal with Aberdeen. | На следующий день Файви подписал с «Абердином» новый З-летний контракт. |
Todd explained that the fundamental reason for the dismissal was a breach of contract relating to Ferguson having agreed to join Aberdeen. | Тодд пояснил, что главной причиной увольнения Фергюсона стали его переговоры с «Абердином» о переходе. |