His obsession with football led to him turning down a place at Aberdeen Grammar School, because he would have had to play rugby there. |
Он так сильно любил футбол, что отказался от места в Абердинской средней школе, так как там ему пришлось бы играть в регби. |
Although Edward's comments had made him popular in Wales, he became extremely unpopular with the public in Scotland following his refusal to open a new wing of Aberdeen Royal Infirmary, saying he could not do so because he was in mourning for his father. |
Хотя комментарии Эдуарда снискали ему популярность в Уэльсе, он стал крайне непопулярен в Шотландии за свой отказ открыть новое крыло Абердинской больницы (англ.), объяснив, что не может это сделать, поскольку находится в трауре по своему отцу. |
He is Lieutenant of the Royal Company of Archers, since 2002 Honorary Colonel of the 306 Field Hospital and since 2004 Honorary Air Commodore of the 612 (County of Aberdeen) Squadron, Royal Auxiliary Air Force. |
Лейтенант Королевской роты лучников (англ.)русск., почётный полковник 306-го полевого госпиталя (с 2002) и почётный коммодор авиации 612-й Абердинской эскадрильи (англ.)русск. |
The communication concerned a transport proposal, the Aberdeen Western Peripheral Route. |
Сообщение касается предложения о расширении дорожной сети, а именно строительства Абердинской западной периферийной дороги. |