This major abdominal surgery under full anaesthesia carries risks and would not be covered by the State's social security fund. |
Данная серьезная хирургическая операция в районе брюшной полости, проводимая в условиях полной анестезии, чревата определенными рисками, а связанные с ней расходы не покрываются за счет государственного фонда социального обеспечения. |
Presents with a pulsatile, expanding abdominal mass. |
При осмотре обнаружено пульсирующее образование в брюшной полости. |
The abdominal series showed no evidence of obstruction. |
Исследования брюшной полости не выявили следов закупорки. |
Infection may be abdominal or in a deep space. |
Инфекция может быть в брюшной полости или где-то глубоко. |
They don't put them next to vital organs in their abdominal cavity. |
Они не кладут их рядом с жизненно-важными органами в их брюшной полости. |
Maggie, I found this in her abdominal cavity. |
Мэгги, я нашел это в брюшной полости. |
gastro-intestinal diseases, complications after abdominal operations, etc.; |
желудочно-кишечных заболеваний, осложнений после операций на органах брюшной полости и т.д.; |
Skirt sinew consists of the connective tissue which attaches the diaphragm muscle to the inside of the abdominal cavity. |
Жилка диафрагмы состоит из соединительной ткани, которой прикрепляют мышцы диафрагмы к внутренней стороне брюшной полости. |
He has a deep abdominal laceration but no internal damage. |
У него глубокая травма брюшной полости, но внутренних повреждений нет. |
According to the author, the causes of death were trauma to the abdominal cavity and peritonitis, which developed because of the delay in operating on Mr. Zhuk. |
По словам автора, смерть наступила в результате повреждений брюшной полости и перитонита, усугубившегося вследствие запоздалого оперирования г-на Жука. |
If there are no abdominal injuries and she survives, chances are good that the baby should be born normally. |
Кто знает Если у нее нет повреждений брюшной полости, и она выживет, есть шанс, что ребенок родится здоровым. |
They all have small puncture wounds in their temples, spinal cords, and several abdominal areas. |
У них у всех небольшие следы уколов на висках, основаниях спинного мозга и брюшной полости. |
It comprises regular follow-up throughout pregnancy with a general examination and monitoring of weight gain, blood pressure, urine, abdominal examination, foetal movement and foetal heart. |
Такая помощь включает врачебное наблюдение на протяжении всего периода беременности в форме общего осмотра и контроля за увеличением веса, кровяным давлением, составом мочи, состоянием брюшной полости, движениями плода и работой его сердца. |
C.T. doesn't show abdominal problems, but we'd like to do some extensive studies. |
КТ не выявило проблем в брюшной полости, но мы бы хотели сделать ещё кое-что. |
The higher the abdominal fat, the higher the risk of developing type 2 diabetes, cardiovascular disease. |
Чем больше жира в брюшной полости, тем выше риск развития сахарного диабета 2 типа, сердечно-сосудистых заболеваний. |
The expert from Germany referred to research from his country that shows the wearing of an adult lap belt by children over three years, with or without booster, is effective without causing abdominal penetration. |
Эксперт от Германии сослался на проводимые в его стране исследования, согласно которым использование детьми старше трех лет поясного ремня для взрослых с дополнительной подушкой или без таковой вполне эффективно и не вызывало повреждений брюшной полости. |
Further, the State party considers that the surgery had been safe because the risk of undergoing another abdominal operation was greater and appeared inevitable in the given circumstances. |
Кроме того, государство-участник считает, что данная хирургическая операция была безопасной, учитывая еще более серьезную опасность совершения еще одной операции в районе брюшной полости, которая представлялась неизбежной в данных обстоятельствах. |
While sterilization is not a life-saving intervention in general, in the present case it had a life-saving function because another pregnancy or abdominal operation would have placed the author in mortal danger. |
Хотя стерилизация в целом не является процедурой, направленной на сохранение жизни, в данном случае она выполняла функцию по сохранению жизни, поскольку еще одна беременность или операция в районе брюшной полости создали бы для автора смертельную опасность. |
However, as they put on modest amounts of weight, they selectively accumulate fat within their abdomen and develop a virulent form of abdominal obesity with an increased susceptibility to diabetes, high blood pressure and coronary heart disease. |
Однако из-за их исходного небольшого веса у них избирательно накапливается жир в области брюшной полости и развивается острая форма абдоминального ожирения с повышенной подверженностью диабету, высокому артериальному давлению и ишемической болезни сердца. |
3 points of entry - left shoulder, right abdominal wall, and right temporal. |
Всего З повреждения - в левом плече, в правой стенке брюшной полости, и в правой височной артерии. |
There's an explosive device inside its abdominal cavity. |
В брюшной полости взрывное устройство. |
Your abdominal X-rays are normal. |
Рентген брюшной полости в норме. |
Scientific direction - morpho-functional substantiation of surgical interventions on abdominal organs cavity, organ-specific particularities of the course of wound process and search of adequate ways of its regulation. |
Научное направление - морфо-функциональные обоснования оперативных вмешательств на органах брюшной полости, органоспецифические особенности течения раневого процесса и поиск адекватных путей его регуляции. |
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. |
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. |
There was a drop in the number of post-operative deaths arising from emergency surgery on organs in the abdominal cavity, for all types of acute problems. |
Снижается послеоперационная летальность при экстренной хирургической помощи по всем группам острой патологии органов брюшной полости. |