| We're going to need some big retractors and some very strong assistants to hold up the abdominal wall. | Мы собираемся нужны какие-то большие преднатяжителями и некоторые очень сильные помощники держите брюшной стенки. |
| Most abdominal and pelvic pain can be caused by pressure points in the abdominal and pelvic muscles. | Большинство брюшной и тазовой боли могут быть вызваны точки давления в брюшной и тазовой мускулатуры. |
| Collingsworth woman. abdominal pressure and pelvic pain. | Коллингсворт, женщина с проблемами в брюшной области и болью в области таза. |
| She had major brain and abdominal injuries. | У нее сильная черепно-мозговая травма и повреждения в брюшной полости. |
| Abdominal ultrasound was negative. | УЗИ брюшной полости было отрицательным. |
| No, you just had a major abdominal surgery. | Нет, ты только что перенесла серьезную операцию на брюшной полости. |
| You'll note the removal of organs and the abdominal mutilations are all consistent with the Chesapeake Ripper. | Вы заметите удаленные органы и увечья брюшной полости все характерно для Чесапикского потрошителя. |
| The abdominal team is in the OR. | Бригада брюшной полости в скорой. |
| We'll move on to abdominal closure. | Перейдем к закрытию брюшной полости. |
| I did an abdominal ct on a kid today and found a six-inch bezoar made entirely of gum. | Я сегодня делала ребёнку КТ брюшной полости и нашла безоар на 15 сантиметров из сплошной жвачки. |
| I'm concerned about this abdominal tenderness. | Меня беспокоит, что живот болезненный. |
| With the added abdominal pressure... poor guy just wanted to look good in his wedding photos. | С таким давлением на живот... парень просто хотел хорошо смотреться на свадебных фото. |
| In 1986, she had abdominal surgery which caused her to miss two episodes (her character simply "disappeared" under mysterious circumstances). | В 1986 году она перенесла операцию на живот, из-за чего была вынуждена пропустить съёмки в двух сериях (её героиня исчезла при таинственных обстоятельствах). |
| If he's out there, I need somebody open up abdominal tap. | Если он снаружи, кто-то должен нажать мне на живот. |
| Mariana go and position the gentleman for the abdominal scan please. | Марьяна, теперь будем снимать живот. |
| The invention relates to the field of medicine, in particular to abdominal surgery and, specifically, to methods for manual action on organs and tissue. | Изобретение относится к области медицины, в частности, к абдоминальной хирургии, а именно, к способам мануального воздействия на органы и ткани. |
| Whilst in Ignalina, in 1979 he qualified in general surgery at Vilnius University; in 1980 he qualified in war surgery at Riga Military Hospital, in 1982 in abdominal surgery and in 1983 in trauma and orthopaedics surgery both at Vilnius University. | В Игналине, в 1979 году он получил квалификацию в области общей хирургии в Вильнюсском университете; в 1980 году изучал операции в Рижском военном госпитале, в 1982 году в абдоминальной хирургии и в 1983 году в травматологии и ортопедической хирургии в Вильнюсском университете. |
| The diagnosis of abdominal migraines is controversial. | Диагноз абдоминальной мигрени является спорным. |
| No sign of abdominal trauma. | Нет признаков абдоминальной травмы. |
| Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery. | Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. |
| The DHS study found that although the majority of women received an abdominal examination and were weighed, only one third had their blood pressure taken and one quarter informed of potential complications. | Как было установлено в ходе обследования ОНЗ, хотя большинство женщин прошли абдоминальное исследование и взвешивание, лишь у трети женщин было измерено кровяное давление и только четверть из них информировали о потенциальных осложнениях. |
| The WHO states that abdominal obesity is defined as a waist-hip ratio above 0.90 for males and above 0.85 for females, or a body mass index (BMI) above 30.0. | По определению ВОЗ, абдоминальное ожирение соответствует соотношению талии и бёдер свыше 0,90 для мужчин и 0,85 для женщин, либо индексу массы тела (ИМТ) выше 30,0. |
| This abdominal obesity seems to explain the explosion in diabetes and cardiovascular disease in the very societies which have been or still are struggling to cope with the major problems of malnutrition. | Это абдоминальное ожирение объясняет, по всей видимости, стремительное распространение диабета и сердечно-сосудистых заболеваний в тех обществах, которые сталкивались или до сих пор сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с недоеданием. |
| The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most. | Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум. |
| The petiole may be formed by one or two nodes (the second alone, or the second and third abdominal segments). | Он может состоять из одного или двух члеников (только второй или второй и третий абдоминальные сегменты). |
| Abdominal cramps, fever... | Жар, абдоминальные колики... |
| The petiole forms a narrow waist between their mesosoma (thorax plus the first abdominal segment, which is fused to it) and gaster (abdomen less the abdominal segments in the petiole). | Петиоль - это узкая талия между мезосомой (три грудных сегмента, а также первый абдоминальный сегмент, который сливается с ними) и брюшком (абдоминальные сегменты после петиоля). |