Abdominal fat is really the bad guy. | Брюшной жир, на самом деле, вредный. |
The C-shaped abdominal contents of this specimen appear to reflect of the original contour of the digestive tract. | С-образное содержимое брюшной полости в этом образце отражает первоначальный контур пищеварительного тракта. |
She had major brain and abdominal injuries. | У нее сильная черепно-мозговая травма и повреждения в брюшной полости. |
What about a thyroid up take or abdominal ultrasound? | Может, сделать тиреорадиограмму или УЗИ брюшной полости? |
The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis. | Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. |
Female patient with penetrating trauma to lateral left lower abdominal. | Женщина с проникающим ранением в правую нижнюю часть брюшной полости. |
We'll move on to abdominal closure. | Перейдем к закрытию брюшной полости. |
They don't put them next to vital organs in their abdominal cavity. | Они не кладут их рядом с жизненно-важными органами в их брюшной полости. |
Further, the State party considers that the surgery had been safe because the risk of undergoing another abdominal operation was greater and appeared inevitable in the given circumstances. | Кроме того, государство-участник считает, что данная хирургическая операция была безопасной, учитывая еще более серьезную опасность совершения еще одной операции в районе брюшной полости, которая представлялась неизбежной в данных обстоятельствах. |
He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura. | В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. |
We put a skull in a pregnant woman's abdominal wall today. | Сегодня мы зашили кусок черепа в живот беременной. |
We will take a picture of the abdominal region. | Теперь посмотрим ваш живот, и всё. |
We're using a binder to support his belly so that we don't place pressure on the abdominal incision. | Мы используем бандаж для поддержки живота и так избавим его живот от давления. |
Lot of troubles; vomiting, abdominal swelling, terrible constipation, three weeks without going toilet, and now she's in this... in this condition. | Большие проблемы: рвота, живот распух, ужасный запор, три недели не ходила в туалет, а теперь она в таком... состоянии. |
You have abdominal boils? | У вас не пучит живот? |
The invention relates to the field of medicine, in particular to abdominal surgery and, specifically, to methods for manual action on organs and tissue. | Изобретение относится к области медицины, в частности, к абдоминальной хирургии, а именно, к способам мануального воздействия на органы и ткани. |
The diagnosis of abdominal migraines is controversial. | Диагноз абдоминальной мигрени является спорным. |
No sign of abdominal trauma. | Нет признаков абдоминальной травмы. |
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery. | Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. |
She have a theory that makes more sense than abdominal epilepsy? | У неё есть теория получше абдоминальной эпилепсии? |
The DHS study found that although the majority of women received an abdominal examination and were weighed, only one third had their blood pressure taken and one quarter informed of potential complications. | Как было установлено в ходе обследования ОНЗ, хотя большинство женщин прошли абдоминальное исследование и взвешивание, лишь у трети женщин было измерено кровяное давление и только четверть из них информировали о потенциальных осложнениях. |
The WHO states that abdominal obesity is defined as a waist-hip ratio above 0.90 for males and above 0.85 for females, or a body mass index (BMI) above 30.0. | По определению ВОЗ, абдоминальное ожирение соответствует соотношению талии и бёдер свыше 0,90 для мужчин и 0,85 для женщин, либо индексу массы тела (ИМТ) выше 30,0. |
This abdominal obesity seems to explain the explosion in diabetes and cardiovascular disease in the very societies which have been or still are struggling to cope with the major problems of malnutrition. | Это абдоминальное ожирение объясняет, по всей видимости, стремительное распространение диабета и сердечно-сосудистых заболеваний в тех обществах, которые сталкивались или до сих пор сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с недоеданием. |
The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most. | Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум. |
The petiole may be formed by one or two nodes (the second alone, or the second and third abdominal segments). | Он может состоять из одного или двух члеников (только второй или второй и третий абдоминальные сегменты). |
Abdominal cramps, fever... | Жар, абдоминальные колики... |
The petiole forms a narrow waist between their mesosoma (thorax plus the first abdominal segment, which is fused to it) and gaster (abdomen less the abdominal segments in the petiole). | Петиоль - это узкая талия между мезосомой (три грудных сегмента, а также первый абдоминальный сегмент, который сливается с ними) и брюшком (абдоминальные сегменты после петиоля). |