| I will remove this abdominal tissue so you can get to the bones. | Я удалю ткани брюшной полости, чтобы вы могли осмотреть кости. |
| According to the author, the causes of death were trauma to the abdominal cavity and peritonitis, which developed because of the delay in operating on Mr. Zhuk. | По словам автора, смерть наступила в результате повреждений брюшной полости и перитонита, усугубившегося вследствие запоздалого оперирования г-на Жука. |
| Beth, pull up on the abdominal wall more. | Бэт, раздвинь стенки брюшной полости. |
| Here is an example of an abdominal ultrasound, and also a cardiac echo, which can be sent wireless, | Вот образец ультразвука брюшной полости, или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. |
| The main symptoms reported were nausea, vomiting, abdominal discomfort, tonic and clonic convulsions, confusion, disorientation, and muscular twitching (IPCS 2000). | Жалобы в основном сводились к тошноте, рвоте, болям в брюшной полости, тоническим и клоническим судорогам, спутанности сознания, потере ориентации и подергиваниям мышц (МПХБ 2000). |
| Dr.Bailey is worried about abdominal crush injuries. | Доктор Бейли - о травмах брюшной полости из-за сдавливания. |
| She has a fever of 105 and an infection in her abdominal wall. | У неё температура под 40 и инфекция в брюшной полости. |
| Abdominal contusions, right-upper-leg deformity, binder applied for unstable pelvis. | Ушиб брюшной полости, деформация правого бедра. на таз наложена шина. |
| I ordered an abdominal C.T. | Я заказал КТ брюшной полости |
| Here is an example of an abdominal ultrasound, and also a cardiac echo, which can be sent wireless, and then there's an example of fetal monitoring on your smartphone. | Вот образец ультразвука брюшной полости, или сердечного эха - их можно отослать по беспроводной связи. |
| With the added abdominal pressure... poor guy just wanted to look good in his wedding photos. | С таким давлением на живот... парень просто хотел хорошо смотреться на свадебных фото. |
| We put a skull in a pregnant woman's abdominal wall today. | Сегодня мы зашили кусок черепа в живот беременной. |
| The pregnant woman was killed by a shot fired at the abdominal region. | Беременная женщина была убита выстрелом в живот. |
| We will take a picture of the abdominal region. | Теперь посмотрим ваш живот, и всё. |
| In hypertrichosis, it is not recommended to make thermal abdominal applications, at the ovary projection area. | При гипертрихозе не рекомендуется проводить тепловые аппликации на живот, в область проекции яичников. |
| I scrubbed in on an abdominal aortic aneurysm. | Я ассистировал на абдоминальной аневризме аорты. |
| The diagnosis of abdominal migraines is controversial. | Диагноз абдоминальной мигрени является спорным. |
| No sign of abdominal trauma. | Нет признаков абдоминальной травмы. |
| Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery. | Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции. |
| She have a theory that makes more sense than abdominal epilepsy? | У неё есть теория получше абдоминальной эпилепсии? |
| The DHS study found that although the majority of women received an abdominal examination and were weighed, only one third had their blood pressure taken and one quarter informed of potential complications. | Как было установлено в ходе обследования ОНЗ, хотя большинство женщин прошли абдоминальное исследование и взвешивание, лишь у трети женщин было измерено кровяное давление и только четверть из них информировали о потенциальных осложнениях. |
| The WHO states that abdominal obesity is defined as a waist-hip ratio above 0.90 for males and above 0.85 for females, or a body mass index (BMI) above 30.0. | По определению ВОЗ, абдоминальное ожирение соответствует соотношению талии и бёдер свыше 0,90 для мужчин и 0,85 для женщин, либо индексу массы тела (ИМТ) выше 30,0. |
| This abdominal obesity seems to explain the explosion in diabetes and cardiovascular disease in the very societies which have been or still are struggling to cope with the major problems of malnutrition. | Это абдоминальное ожирение объясняет, по всей видимости, стремительное распространение диабета и сердечно-сосудистых заболеваний в тех обществах, которые сталкивались или до сих пор сталкиваются с серьезными проблемами, связанными с недоеданием. |
| The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most. | Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум. |
| The petiole may be formed by one or two nodes (the second alone, or the second and third abdominal segments). | Он может состоять из одного или двух члеников (только второй или второй и третий абдоминальные сегменты). |
| Abdominal cramps, fever... | Жар, абдоминальные колики... |
| The petiole forms a narrow waist between their mesosoma (thorax plus the first abdominal segment, which is fused to it) and gaster (abdomen less the abdominal segments in the petiole). | Петиоль - это узкая талия между мезосомой (три грудных сегмента, а также первый абдоминальный сегмент, который сливается с ними) и брюшком (абдоминальные сегменты после петиоля). |