Английский - русский
Перевод слова Abdelaziz
Вариант перевода Абд аль-азиза

Примеры в контексте "Abdelaziz - Абд аль-азиза"

Примеры: Abdelaziz - Абд аль-азиза
On 8 March 2012, the Secretary-General announced the appointment of Maged Abdelaziz (Egypt) as his Special Adviser on Africa. 8 марта 2012 года Генеральный секретарь объявил о назначении Маджида Абд аль-Азиза (Египет) своим Специальным советником по Африке.
Delegations welcomed and congratulated Maged Abdelaziz on his appointment as Special Adviser on Africa. З. Делегации приветствовали и поздравили Маджида Абд аль-Азиза, который был назначен Специальным советником по Африке.
I request Ambassador Abdelaziz to kindly convey to President Mubarak the sincere thanks of the Committee for his very important message. Я прошу посла Абд аль-Азиза любезно передать президенту Мубараку искреннюю благодарность от имени нашего Комитета за его очень важное послание.
I understand there is general agreement to designate His Excellency Mr. Maged Abdelaziz of Egypt as Rapporteur-General of the Conference. Насколько я понимаю, существует общее согласие в отношении назначения Генеральным докладчиком Конференции г-на Маджида Абд аль-Азиза (Египет).
At its 1st meeting, on 24 June, the Conference elected Maged A. Abdelaziz (Egypt) as its Rapporteur-General. На своем 1м заседании 24 июня участники Конференции избрали Генеральным докладчиком Маджида А. Абд аль-Азиза (Египет).
During its first regular meeting, on 15 February 2012, the Committee re-elected Ambassador Maged A. Abdelaziz (Egypt) as Chair of the Committee for 2012. В ходе своего первого очередного заседания 15 февраля 2012 года Комитет переизбрал посла Маджида А. Абд аль-Азиза (Египет) в качестве Председателя Комитета на 2012 год.
The Committee subsequently agreed that Ambassador Mootaz Ahmadein Khalil, who replaced Ambassador Abdelaziz as the Permanent Representative of Egypt to the United Nations, should complete the remainder of the term. Впоследствии Комитет согласился, что посол Мутаз Ахмадеин Халиль, который сменил посла Абд аль-Азиза в качестве Постоянного представителя Египта при Организации Объединенных Наций должен завершить оставшуюся часть срока его полномочий.
Raisuli demanded of Sultan Abdelaziz of Morocco, $70,000 ransom, safe conduct, and control of two of Morocco's wealthiest districts. Раисули потребовал у султана Марокко Абд аль-Азиза выкуп в размере 70000 долларов, гарантию безопасности и контроль над двумя самыми богатыми районами Марокко.
The text of the draft outcome document of the Conference as prepared on the basis of those informal consultations, which were chaired by the Co-Facilitators, Maged Abdelaziz and Johan Lvald, is hereby transmitted to the Conference for its consideration. Текст проекта итогового документа Конференции, подготовленный на основе этих неофициальных консультаций, которые проходили под председательством сокоординаторов Маджида Абд аль-Азиза и Йохана Лёвалля, настоящим препровождается участникам Конференции на рассмотрение.
The Chairman, with the support of Maged Abdelaziz and Johan Lvald, had held a number of open-ended informal consultations, on 29 and 30 November and on 1 and 2 December. Председатель при поддержке Маджида Абд аль-Азиза и Йохана Лёвалля провел ряд неофициальных консультаций открытого состава, состоявшихся 29 и 30 ноября и 1 и 2 декабря.
The President (spoke in Spanish): On behalf of the Conference, I congratulate His Excellency Mr. Maged Abdelaziz of Egypt on his designation as Rapporteur-General of the Conference. Председатель (говорит по-испански): От имени участников Конференции я поздравляю Его Превосходительство г-на Маджида Абд аль-Азиза (Египет) с назначением Генеральным докладчиком Конференции.
The Conference unanimously elected Ambassador Volodymyr Yelchenko (Ukraine) as the Chair of the Committee and Ambassador Marius Grinius (Canada) and Ambassador Maged Abdelaziz (Egypt) as Vice-Chairs of the Committee. З. Конференция единогласно избрала посла Владимира Ельченко (Украина) Председателем Комитета, а посла Мариуса Гриниуса (Канада) и посла Маджида Абд аль-Азиза (Египет) заместителями Председателя Комитета.
The session will be co-chaired by the Co-Facilitators, H.E. Mr. Maged A. Abdelaziz (Egypt) and H.E. Mr. Johan L. Lvald (Norway). Совещание будет проходить под председательством координаторов: Его Превосходительства г-на Маджида А. Абд аль-Азиза (Египет) и Его Превосходительства г-на Йохана Л. Лёвалля (Норвегия).
In the absence of objection, may I take it that the Conference wishes to agree to the designation of His Excellency Mr. Maged Abdelaziz of Egypt as Rapporteur-General of the Conference, by acclamation? Если не будет возражений, могу ли я считать, что Конференция постановляет утвердить назначение Его Превосходительства г-на Маджида Абд аль-Азиза (Египет) Генеральным докладчиком Конференции?