| No, I meant just mine and Abbey's. | Нет, я о нашей подписке с Эбби. |
| When was the next time you saw Abbey? | Когда вы в следующий раз видели Эбби? |
| I didn't want to cut your Sunday night dinner short, but one of Abbey's cohorts says he works in here on the weekends. | Не хотела прерывать твой воскресный обед, но один из дружков Эбби сказал, что тот работает здесь по выходным. |
| Abbey's having the prime minister and his wife over for dinner... | Эбби сейчас ужинает с премьер-министром и его женой |
| Won't he also bury Abbey somewhere he can revisit? | Может он и Эбби похоронит там, куда сможет вернуться? |
| Look, he must've known that the roadblock was a fabrication, so he dumped Abbey Fulton's body in the bushes to avoid capture. | Он наверное догадался, что блокпосты - подстава, вот и оставил тело Эбби Фултон в кустах, чтобы не попасться. |
| Pete brought me to the Brigid Abbey Pub on Walsh Road, his main hangout, and introduced me to his gang. | Пит привел меня в Бриджит Эбби бар, где он чаще всего бывает, и познакомил со своей бандой. |
| I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove. | Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув. |
| And seeing as Abbey Grove's going to be OK, I think, maybe... | И видя как Эбби Гроув возвращается в норму, я думаю что, может... |
| Can I level with you, Abbey? | Я могу быть с тобой откровенным, Эбби? |
| Because this is my last day at Abbey Grove! | Потому что это мой последний день в Эбби Гроув. |
| Since then, everyone at Abbey Grove has been forbidden from ever saying the word "no" to anything. | С тех пор всем в Эбби Гроув запрещено когда-либо говорить слово "нет" чему бы то ни было. |
| I knew the governors wanted Alf's head and I couldn't stay on at Abbey Grove without my best bud. | Я знал, что начальству нужна голова Алфи, и я не мог оставаться в Эбби Гроув без моего лучшего другана. |
| Within a few years, several other summer resort hotels had cropped up in the canyon including the Abbey, the Eastland, and the Redwood Lodge. | В течение нескольких лет ещё несколько отелей для сезонного летнего отдыха выросли на склонах каньона, среди них Эбби, Истлэнд и Рэдвуд лодж. |
| Cambridge had sold their Abbey Stadium home earlier in the season for £1.9 million to keep the club afloat. | В том году Кембридж Юнайтед продает свой домашний стадион Эбби за 1,9 миллиона фунтов для хранения клуба на плаву. |
| Abbey, you haven't been right in the head since Will. | Эбби... Вы неправильно рассуждаете с тех пор, как это случилось с Уиллом. |
| In January 2006, John Howard announced plans to move out of the Abbey Stadium to a new purpose built stadium in Milton. | В январе 2006 года Джон Говард объявил, что клуб планирует переместиться со стадиона Эбби на стадион в Милтоне. |
| This power was exercised in Mrs. Abbey's favour and her child was legally enrolled in the French-language school. | На основании этих полномочий просьба г-жи Эбби была удовлетворена, и ее ребенок был официально зачислен во франкоязычную школу. |
| What if she's on Abbey's orders? | Что если она делает это по приказу Эбби? |
| Abbey, Abbey, Abbey, Abbey. | Эбби! Эбби, Эбби, Эбби! |
| Abbey? Abbey's not here right now, but I can help you. | Эбби сейчас здесь нет, но я могу помочь вам. |
| Mrs. Abbey moved to another community the following year and the local French-language school agreed to admit not only Mrs. Abbey's eldest child but two of her other children as well. | На следующий год г-жа Эбби переехала в другую общину и местная франкоязычная школа согласилась принять не только старшего ребенка г-жи Эбби, но и двух других ее детей. |
| Hello, Poppy, welcome to Abbey Mount. | Здравствуй, Поппи. Добро пожаловать в "Эбби Маунт". |
| Call Abbey, turn on the football game. | Позовите Эбби, лягте и включите футбол. |
| Abbey would choose you over me anyway. | Эбби всё-равно выбрала бы тебя вместо меня. |