Английский - русский
Перевод слова User-friendly
Вариант перевода Удобным для пользователей

Примеры в контексте "User-friendly - Удобным для пользователей"

Примеры: User-friendly - Удобным для пользователей
Nevertheless, it requires further reorganization and redesign with a view to making it much more user-friendly. Тем не менее веб-сайт нуждается в дальнейшей реорганизации и перестройке с целью сделать его гораздо более удобным для пользователей.
The Executive Directorate will reorganize the Committee's website in order to make it more user-friendly and efficient. Исполнительный директорат реорганизует веб-сайт Комитета, с тем чтобы сделать его более удобным для пользователей и эффективным.
The office revamped its website, making it more user-friendly. Отдел модернизировал свой веб-сайт и сделал его более удобным для пользователей.
Important work was done to make the website more user-friendly and new statistical products were developed. Была проделана большая работа, с тем чтобы сделать веб-сайт более удобным для пользователей, и разработаны новые статистические продукты.
An example of the former is a measure to change the format of the Committee's extranet to make it more user-friendly. Примером последней является мероприятие по изменению формата экстранета Комитета с целью сделать его более удобным для пользователей.
The objective of this matrix is to make the document more user-friendly. Цель этой матрицы, чтобы сделать документ более удобным для пользователей.
The Executive Directorate also maintains and constantly updates the Committee's website, which is user-friendly, informative and current. Исполнительный директорат также ведет и постоянно обновляет веб-сайт Комитета, который является удобным для пользователей, информативным и актуальным.
It has become increasingly user-friendly and valuable to energy efficiency experts throughout Eastern Europe and the CIS. Он становится все более удобным для пользователей и ценным для экспертов по вопросам энергетической эффективности во всех странах Восточной Европы и СНГ.
Consideration might be given to improving the presentation of the Guide to make it more user-friendly. Необходимо обратить внимание на улучшение структуры Руководства с тем, чтобы сделать его более удобным для пользователей.
Feasibility: The solution is user-friendly and enables to simplify the transport document only for specific dangerous goods. Практическая осуществимость: Это решение является удобным для пользователей и позволяет упростить транспортный документ применительно только к конкретным опасным грузам.
Also, additional steps should be considered to make the site more user-friendly, including via an improved search function. Кроме того, следует рассмотреть дополнительные меры по обеспечению того, чтобы сайт был более удобным для пользователей, в том числе посредством улучшения поисковой функции.
In the area of information and communication technology, steps were being taken to make the information centre web page more user-friendly. В области информационных и коммуникационных технологий были предприняты шаги, направленные на то, чтобы сделать веб-сайт информационного центра более удобным для пользователей.
The special procedures were urged to organize the report by State rather than chronologically in order to make it more user-friendly. К специальным процедурам был обращен настоятельный призыв строить структуру доклада по государствам, а не по хронологии, чтобы он был более удобным для пользователей.
Some delegations stressed the importance of enhancing the availability of the Commission's documentation, as well as the need to make its report more user-friendly. Некоторые делегации подчеркнули важное значение повышения степени доступности документации Комиссии, а также необходимость того, чтобы ее доклад был более удобным для пользователей.
It was intended to be user-friendly, and the Chair hoped that it would help delegations to improve the implementation rate. Его предполагалось сделать удобным для пользователей, и Председатель выразил надежду на то, что он поможет делегациям повысить эффективность деятельности.
The new website, which is available in all six official languages and accessible to persons with disabilities, features an improved user-friendly layout and additional content. Новый веб-сайт, существующий на всех шести официальных языках и доступный для людей с ограниченными возможностями, отличается улучшенным и удобным для пользователей форматом представления информации и содержит дополнительные материалы.
Note by the secretariat: The delegation of Germany has reviewed the list of acceptances to make it more user-friendly. Примечание секретариата: Делегация Германии внесла соответствующие изменения в список форм принятия стандартов с тем, чтобы сделать его более удобным для пользователей.
Its sessions and its Matrix had created new opportunities for exchanging practical solutions to sustainable development challenges, through excellent Web-based tools designed to disseminate information in a user-friendly manner. Ее сессии и ее Матрица создали новые возможности для обмена практическими решениями проблем устойчивого развития с помощью превосходных инструментов веб-базирования, предназначенных для распространения информации удобным для пользователей образом.
In 1998 Internews created its own Internet site. At this time we are working on its renovation in order to make it more helpful and user-friendly. В настоящее время ведется работа по реструктуризации и дизайну интернет-сайта "Internews", созданного в 1998 г., что поможет сделать его более полезным и удобным для пользователей.
The Group is aware, however, that a number of steps can still be taken to make the list more user-friendly. Вместе с тем Группа осознает, что все еще можно предпринять ряд шагов для того, чтобы сделать перечень более удобным для пользователей.
The Secretariat file on concluding observations should be made more user-friendly and all related documents and information should be available on the Committee website. Файл Секретариата по заключительным замечаниям должен быть более удобным для пользователей, а все соответствующие документы и информация должны быть размещены на веб-сайте Комитета.
In this draft options are described verbally which makes the text shorter but also less user-friendly because options are difficult to find. В этом проекте опционы описываются словами, в связи с чем текст является более коротким, но менее удобным для пользователей, поскольку поиск опционов связан с определенными трудностями.
Discussions were taking place in the secretariat on how to make the website more user-friendly, up-to-date and useful. В настоящее время в секретариате изучаются методы, которые могли бы позволить сделать существующий ШёЬ-сайт более удобным для пользователей, актуальным и полезным.
The country offices that employed the new format found it to be very user-friendly and helpful in developing more concise, focused and strategic country programmes. Представительства в странах, взявшие на вооружение новый формат, считают его весьма удобным для пользователей и полезным при разработке более четких, акцентированных и имеющих стратегическую направленность страновых программ.
In 2009, the contents, structure and layout of the monitoring RIS website have been reorganized to make it more user-friendly. В 2009 году были пересмотрены содержание, структура и общее оформление веб-сайта, посвященного РСО, что позволило сделать его более удобным для пользователей.