Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Серьезно

Примеры в контексте "Really - Серьезно"

Примеры: Really - Серьезно
I've never really dated anyone. Я никогда серьезно ни с кем не встречался.
I could really use your help to rescue you. Мне бы сейчас серьезно пригодилась твоя помощь, чтобы спасти тебя.
This town takes football really seriously. В этом городе к футболу относятся слишком серьезно.
There's no need, really. В этом не было никакой нужды, серьезно.
Is she really serious about him? Она что, серьезно имеет виды на него?
Tell me what I'm missing here, Neil, really. Скажи мне, что я упустил здесь, Нил, серьезно.
You're really hooked on Natasha. Слушай, у тебя с Наташей серьезно?
You, ll see one day, when you really try. Тогда поймешь, что это серьезно.
Must have really stepped in it to get the needle. Должно быть серьезно облажалась, раз получила укол в шею.
No, really, not strep. Нет, серьезно, не стрептококк.
I'm really asking you, Fiona. Фиона, я серьезно тебя прошу.
Then you really need to sack up this year and do it for... Ну тогда тебе серьезно придется потрудится в этом году...
It's beneath my contempt, really. Это ниже моего презрения, серьезно.
It's a wonder nobody got really badly hurt. Это еще чудо, что никто не серьезно пострадал.
One day she'll be really sick, but you'll save her. В один день, она серьезно заболеет, но ты спасешь её.
She's really repressing her feelings. Но она серьезно подавляет свои чувства.
I really am, but I cannot get taken in right now. Но я серьезно, я не могу быть задержан прямо сейчас.
You really shouldn't have shot at us, man. Тебе серьезно не стоило в нас стрелять, парень.
Turns out he's got a head cold, and it's really bad. Оказывается он простыл, и это серьезно.
You know, she really believes that one person can make a difference, like you did with your commercial. Знаешь, она серьезно верит, что один человек может совершить перемены, как ты делал в рекламных роликах.
Who am I really playing with? Нет, серьезно, с кем я буду играть?
No, my mom's really sick. Нет, моя мама серьезно больна.
I'm really worried about new Christine. Я серьезно волнуюсь за Новую Кристин.
No, really, come again. Нет, серьезно, еще раз.
I know. I'm sorry, really. Я знаю. мне жаль, серьезно.