Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода В самом деле

Примеры в контексте "Really - В самом деле"

Примеры: Really - В самом деле
You really do fear for my sanity. Ты в самом деле опасаешься, в своём ли я уме.
I really felt that Gavin was different. Я в самом деле считала, что Гэвин особенный.
You really outdid yourself this time, Otis. Ты в самом деле переплюнул себя в этот раз, Отис.
You really take up every job. Ты в самом деле берёшься за любую работу.
You know, I really like... cuddly girls. Знаешь, мне, в самом деле, нравятся пышные девчонки.
I really wasn't expecting that to happen. Я в самом деле не ожидала, что это произойдет.
Best place for it, really. Самое место для нее, в самом деле.
He really is a good boy. Он, в самом деле, хороший мальчик.
It's not really our style. Она, в самом деле, не в нашем стиле.
No, really. 200 dollars. Нет, в самом деле. 200 баксов.
No, I really should thank you. Нет, мне, в самом деле, следует тебя поблагодарить.
I really believed I could be. Я в самом деле верил, что мог.
You should be ashamed, really. Вам должно быть стыдно, в самом деле.
You really thought you were a dwarf... Вы в самом деле поверили, что вы гномик...
I find this really most extraordinarily interesting. Я в самом деле думаю, что это невероятно интересно.
I came to believe he really wants this. Я пришел, чтобы поверить, что он в самом деле хочет этого.
I really want you to enjoy this. Мне в самом деле хочется, чтоб вы хорошо провели время.
There really wasn't any choice. В самом деле, не было другого выбора.
Yes, Igor, it's time to decide, really. Да, Игорь, пора как-то определиться, в самом деле.
Alex, your concern for me is touching, really. Алекс, твоя забота обо мне трогательна, в самом деле.
I really get some bad thoughts when I'm alone. Мне в самом деле приходят в голову плохие мысли, когда я одна.
You really like her, Carlos? Она тебе в самом деле нравится, Карлос?
Should we really listen to that? Мы в самом деле должны это слушать?
This really has nothing to do with you. Это в самом деле не относится к тебе.
Please, really, that's... Пожалуйста, в самом деле, это...