Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Really - На самом деле"

Примеры: Really - На самом деле
I think maybe you really will. Мне кажется что, возможно, у вас на самом деле получится.
I need what Zeke really smuggled. Мне нужно то, что Зик на самом деле приготовил для меня.
What they wrote about really happened. Всё, о чём они писали, происходило на самом деле.
Anyone can see he's not really tracking. Всякому видно, что он не идёт по следу на самом деле.
I never even really wanted to be a high-school teacher. Я никогда на самом деле не хотела быть учителем в старших классах.
You can't really believe that. Вы не можете на самом деле верить этому.
Let the world see what she really is. Чтобы весь мир увидел, что она на самом деле из себя представляет.
When he walked into any building really. На самом деле, он это делает каждый раз, когда заходит в здание.
You can really kill me this time. Можешь в этот раз на самом деле меня убить.
I really shouldn't be doing this. Мне, на самом деле, не стоит этого делать.
And now we know what really happened. И теперь мы знаем что на самом деле случилось.
We're not really hiding that from anyone. На самом деле мы ни от кого это не скрываем.
If Ali really did cut you off, congratulations. И если Эли на самом деле тебя отшила, то поздравляю.
He realizes she's really dead. Он осознает, что она на самом деле мертва.
She encouraged me to be the man I really am. Она подтолкнула меня быть тем, кем я на самом деле являюсь.
Good because nobody really likes to think about their parents having... Хорошо, потому что никому на самом деле не нравится представлять, как его родители занимаются...
Show them who's really in charge. Показать им, кто на самом деле здесь главный.
Guess it's pretty obvious who he really helped. Кажется, вполне очевидно, кому он на самом деле помогал.
You ask Lincoln what he really saw. Спроси у Линкольна, что на самом деле он видел.
Dear master, now I can really help you. Дорогой хозяин, теперь я на самом деле смогу тебе помочь.
I really don't think Peter is Villain X. Я на самом деле не думаю, что Питер и есть Злодей Х.
No outsider can understand how we really are. Никто со стороны не может понять, какие мы на самом деле.
It really was a cure for ADD. Она на самом деле являлась лечением Синдрома дефицита внимания.
Don't tell me Fidel Castro's really dead. Не говори мне, что Фидель Кастро на самом деле мертв.
He can't hide what he really is. Он не может скрыть, кем он является на самом деле.