Английский - русский
Перевод слова Market
Вариант перевода Рыночные

Примеры в контексте "Market - Рыночные"

Примеры: Market - Рыночные
These include oligopolistic market structures and quality requirements. К ним относятся олигополистические рыночные структуры и требования к качеству.
We have stressed our intention to ward off any market distortions. Мы постоянно упираем на свое намерение отвратить какие бы то ни было рыночные искажения.
Where feasible, market mechanisms are being used to deliver services through competitive pricing. Там, где это возможно, используются рыночные механизмы, с тем чтобы оказывать услуги по конкурентоспособным ценам.
Agricultural land market prices remain very low. Рыночные цены на сельскохозяйственные земли находятся на очень низком уровне.
National accounts and related indicators mainly record market transactions conducted through monetary exchange. В национальных счетах и связанных с ними показателях обычно отражаются рыночные операции, производимые при посредстве товарно-денежного обмена.
High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities. Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них.
China will apply market mechanisms to encourage and guide consumers to purchase energy-saving products. Китай будет применять рыночные механизмы в целях поощрения потребителей к покупке энергосберегающих продуктов и ориентирование их в этом направлении.
Most other initiatives are market driven. В основе осуществления большинства других инициатив лежат рыночные механизмы.
Functioning Government, political, market and social institutions have long been recognized as prerequisites for establishing popular confidence in the State and preventing violent conflict. Функционирующие правительственные, политические, рыночные и социальные институты на протяжении длительного времени признаются в качестве обязательных предпосылок для обеспечения у широких масс доверия к государству и предотвращения конфликтов с применением насилия.
The current comparative market cost of energy derived from renewable marine sources, as compared to traditional sources of energy, remains high. Сопоставимые рыночные затраты на энергию, извлекаемую из возобновляемых морских источников, остаются сегодня высокими по сравнению с традиционными источниками энергии.
Provide room for emerging issues (climate change, biodiversity, GMO trees, green economy, market instruments). Предусмотреть возможность рассмотрения возникающих вопросов (изменение климата, биоразнообразие, ГМ-деревья, "зеленая" экономика, рыночные инструменты).
Supply chains, security issues and traceability of products (market, regulatory and marketing and social claims/requirements). Цепочки поставок, вопросы безопасности и прослеживаемость продуктов (рыночные, нормативные, маркетинговые и социальные требования/нормы).
The portal is a knowledge management tool to help governments, local producers and traders analyse trends and market opportunities. Этот портал представляет собой инструмент управления знаниями, помогающий правительствам, местным производителям и участникам торговли анализировать тенденции и рыночные возможности.
It will develop favourable policy and market incentives, alongside information tools that enable more sustainable lifestyles. Она будет разрабатывать благоприятные для более устойчивого образа жизни политические и рыночные инициативы наряду с соответствующими информационными инструментами.
Overcoming these market imbalances requires coherent policies and a reduction of fossil fuel subsidies. Чтобы ликвидировать эти рыночные диспропорции, необходимо проводить последовательную политику и уменьшать объемы субсидирования ископаемых видов топлива.
It would therefore also incorporate market mechanisms such as guarantees, private equity from development banks and debt cancellations. Таким образом, она также будет охватывать такие рыночные механизмы, как гарантии, частные инвестиции от банков развития и списание задолженности.
Mr. Trung added that more use should be made of both incentives and market mechanisms. Г-н Трунг добавляет, что следует активнее использовать как стимулирование, так и рыночные механизмы.
Options will include different policy instruments, market tools, conservation and management practices, and international and regional agreements. Такие варианты будут включать различные политические инструменты, рыночные средства, практику природоохранной деятельности и управления, а также международные и региональные соглашения.
Growing demand for sustainable nature-based products also creates new jobs and market opportunities for poor communities and small-scale producers in remote rural areas that conventional service providers cannot reach. Растущий спрос на устойчивую естественную продукцию также позволяет создавать новые рабочие места и рыночные возможности для бедных общин и малых производителей в отдаленных сельских районах, добраться до которых поставщики традиционных услуг не в состоянии.
The Board had no decision-making powers in antitrust cases, but could launch market studies and was involved in overall management. Совет не может принимать решения в антитрестовских делах, однако он может проводить рыночные исследования и осуществлять общее руководство.
These served as the basis for the definition of diverse microfinance products with different features targeted at specific market needs. На их основе формируются различные продукты, характеристики которых должны удовлетворять конкретные рыночные потребности в микрофинансировании.
Leases often include provisions that allow for multiple renewals and are at rates considerably lower than the existing market rates. Договоры аренды часто включают положения, позволяющие многократное продление, и заключаются по значительно меньшим ставкам, чем рыночные арендные ставки.
Noting the current low market prices of certified emission reductions, отмечая существующие в настоящее время низкие рыночные цены на сертифицированные сокращения выбросов,
Japan's activities in that area included the East Asia Low Carbon Growth Partnership Dialogue and flexible market mechanisms. Деятельность Японии в этой области включает в себя Диалог по вопросам партнерства в целях обеспечения низкоуглеродного роста в Восточной Азии и гибкие рыночные механизмы.
Economic and market barriers to technology transfer and low levels of external financing may constrain green investments in developing countries. Экономические и рыночные факторы, препятствующие передаче технологий, и низкий объем внешнего финансирования могут сдерживать «зеленые инвестиции» в развивающихся странах.