| Moreover, the sixth grade at a school in Yerevan was named in his honour, and in Yerevan and Echmiadzin, exhibitions of his paintings were organized. | Более того, его имя было присвоено шестому классу одной из ереванских школ, а в Ереване и Эчмиадзине были организованы выставки его живописи. |
| The Chair of the Task Force on Heavy Metals, Ms. K. Kraus (Germany), expressed her appreciation to Armenia for hosting the Yerevan workshop as well as to the experts who had participated in the event. | ЗЗ. Председатель Целевой группы по тяжелым металлам г-жа К. Краус (Германия) выразила признательность Армении за организацию в Ереване рабочего совещания, а также поблагодарила экспертов, которые приняли участие в этом мероприятии. |
| Yerevan had 22 family planning services and there were 55 in the 10 regions, which meant that women in rural areas also had access to family planning. | В Ереване функционируют 22 службы по вопросам планирования семьи, и еще 55 служб работают в 10 регионах страны, что означает, что женщины в сельских районах также имеют доступ к услугам в области планирования семьи. |
| That in Yerevan, too? | Она тоже в Ереване? |
| "Cinema as a Means for Intercultural Dialogue" international conference - envisaged by the "Kiev Initiative" programme - with participation of the Executive Director of "Eurimage" was held in Yerevan within the framework of "Golden Apricot" 5th international film festival, | а) в Ереване в рамках 5-го Международного кинофестиваля "Золотой абрикос" была проведена предусмотренная программой "Киевская инициатива" международная конференция на тему "Киноискусство как средство межкультурного диалога" с участием исполнительного директора компании "Евримидж"; |
| On behalf of Ms. Aleksandryan, Co-Chairperson of the workshop on the safety of the tailing management facilities, a representative of the secretariat presented the outcome of the workshop (Yerevan, 12 - 14 November 2007). | Представитель секретариата, выступая от имени г-жи Александрян, Сопредседателя семинара по вопросам безопасности сооружений хвостового хозяйства, изложила итоги работы этого семинара (Ереван, 12-14 ноября 2007 года). |
| Yerevan - Idjevan - Azerbaijan | З. Ереван - Иджеван - Азербайджан |
| Like many Armenian capitals throughout millenniums, Yerevan is located in the Araratian plain, and a breathtaking view of the Holy Mount Ararat brings its kind presence to every corner of the city. | Ереван, один из сохранившихся древнейших городов мира, расположен в северо-восточной части Араратской долины. С каждого уголка города можно лицезреть захватывающее зрелище Священной Горы Арарат. |
| YEREVAN, SEPTEMBER 2, ARMENPRESS: Exhibitions will be organized, as well as a 500-page book about Tigran the Great will be... | ЕРЕВАН, 2 СЕНТЯБРЯ, АРМЕНПРЕСС. В рамках программы «FLEX» из Армении в США в 2010 г. было направлено 40... |
| Official website List of Voluntary Organizations OcTpoBok ApMeHии Ha ocTpoBe MaлbTa (interview) Tиxaя ГaBaHb (article in "Yerevan" magazine) Unveiling of Khachqar (youtube) Weekly | Островок Армении на острове Мальта (интервью) Тихая Гавань (статья в журнале "Ереван") Церемония открытия Хачкара (youtube) Армения |
| Approximately 310 families were from Yerevan. | Приблизительно 310 семей были из Еревана. |
| The arrested terrorists were individuals of Armenian nationality, one a resident of Yerevan, the second of Hankendi (formerly Stepanakert) and the third of Rostov. | Задержанными террористами оказались лица армянской национальности: один - житель Еревана, другой - Ханкендии (бывший Степанакерт), третий - Ростова. |
| The Municipality of Yerevan, which is one of the 11 marzovs of Armenia and is responsible for implementing national legislation at the regional level. | Муниципалитет Еревана, который является одним из 11 марзов Армении и несет ответственность за выполнение национального законодательства на районном уровне. |
| Norayr Musheghian was born on 2 November 1935 in Yerevan to Armenian parents, survivors of Armenian Genocide from Mush and Sebastia who arrived in Yerevan as orphan children. | Норайр Мушегян родился 2 ноября 1935 года в Ереване, в семье выходцев из Муша и Себастии, которые ещё будучи детьми осиротели и добрались до Еревана во время геноцида армян в Турции. |
| Five-storied hotel complex in the Eghegnadzor district, in 130 km from Yerevan, is for sale. | Продается пятиэтажный гостиничный комплекс в Ехегнадзорском районе, в 130 км. от Еревана. |
| The management of the Yerevan State Medical University is carried out by the legislation of the Republic of Armenia and the Charter of the University, on the basis of self-governance, in conjunction with the principles of sole management and collegiality. | Руководство Ереванского государственного медицинского университета осуществляется в соответствии с законодательством Республики Армения и Уставом Университета на основе самоуправления в сочетании с принципами единоличного руководства и коллегиальности. |
| In February 2009, SRI Atmosphere could host a follow-up workshop to the Yerevan workshop in St. Petersburg within the framework of the "Atmosphere 2009" Conference. | В феврале 2009 года НИИ Атмосфера мог бы принять рабочее совещание по итогам Ереванского рабочего совещания в рамках проведения Конференции "Атмосфера 2009" в Санкт-Петербурге. |
| 1997 mer baky 1 From 2000-present - Actress of the Drama and Comedy Theater after Edgar Elbakyan Since 2000 - director, and from 2005 chief director of the Yerevan State Marionettes Theater. | С 2000 - актриса Театра Комедии и Драмы им. Эдгара Элбакяна С 2000 - режиссёр-постановщик, а с 2005 г. Главный режиссёр Ереванского Государственного Театра Марионеток. |
| He moved to Yerevan in 1948 and started to perform at the Theater of the Young Spectator. | В 1948 году переехал в Ереван и стал актёром Ереванского театра юного зрителя. |
| "Fundamentals of Gender Awareness" in the translation department and the Romance/Germanic languages department of the Yerevan Interlingua Linguistics University | «Основы гендерных знаний» на переводческом факультете, на романо-германском факультете Ереванского лингвистического университета «Интерлингва», |
| 1974-1979 - Yerevan Institute of National Economy. | 1974-1979 - Ереванский институт народного хозяйства. |
| Yerevan Press Club is the first professional association of journalists in Armenia, established during the post-communist period. | Ереванский пресс-клуб был основан в июле 1995 и стал первым в Армении профессиональным объединением журналистов, созданным в посткоммунистический период. |
| In 2014, the university was restructured to become known as the Yerevan Brusov State University of Languages and Social Sciences. | В 2014 году университет был вновь реструктуризирован и переименован в Ереванский Государственный Университет языков и социальных наук имени В. Я. Брюсова. |
| In 1990, he founded the Yerevan "Haybusak" Institute (now Yerevan "2Haybusak" University) upon which he became leading rector. | В 1990 году он основал Ереванский Институт «Айбусак» (ныне Ереванский Университет «Айбусак»), стал его первым ректором. |
| The Yerevan Physics Institute was founded in 1943 as a branch of Yerevan State University by brothers Abraham Alikhanov and Artem Alikhanian. | Ереванский физический институт был основан в 1944 году как филиал Ереванского государственного университета братьями Абрамом Алихановым и Артемом Алиханяном. |
| On her death, Urartu was buried at Yerevan City Pantheon. | Согласно своему завещанию, похоронен в Ереванском городском пантеоне. |
| In the 2001-2002 season, he played in Spartak Yerevan. | В сезонах 2001-2002 выступал в ереванском «Спартаке». |
| The three-level system is already in operation in three higher education establishments: Yerevan State University, the Agricultural Academy and State Polytechnic. | Указанная трехступенчатая система высшего образования уже осуществляется в трех ВУЗах: в Ереванском государственном университете, Сельскохозяйственной академии, Государственном политехническом университете. |
| In 1945-1957 he worked at the Yerevan University, in 1954-1958 and in 1964-1968 - at the Moscow State University named after MV Lomonosov. | В 1945-1957 работал в Ереванском университете, в 1954-1958 и 1964-1968 - в МГУ имени М. В. Ломоносова. |
| Since 1980 - has been lecturing in the Department of Culture of Yerevan State Pedagogical Institute and since 1994 in the Institute of Cinema and Theatre. | С 1980 года преподаёт на факультете культуры Армянского педагогического института, с 1994 - также в Ереванском институте театра и кино. |
| The representative of Armenia reported on a seminar (Yerevan, 3 - 7 November 2007) supported by OSCE and attended by the secretariat and UNITAR. | Представитель Армении сообщил о семинаре (Ереван, 3-7 ноября 2007 года), который был проведен при поддержке ОБСЕ и в работе которого участвовали сотрудники секретариата и ЮНИТАР. |
| Indeed, unconcealed racial prejudices prevailing in the policy and practice of Armenia constitute illustrative evidence of the obvious lack of credibility of the official Yerevan assurances of good intentions. | По существу, нескрываемые расовые предрассудки, преобладающие в политике и практике Армении, являются ярким свидетельством неискренности заверений официального Еревана относительно его благих намерений. |
| As a silent reminder of a glorious past and a pharos of future hopes Mount Ararat towers over the south-western panorama of Yerevan. | Озеро Севан находится на высоте 2000 метров над уровнем моря и расположен в центральной части Армении. |
| Eighth meeting of the Armenian-Georgian intergovernmental commission on economic cooperation held in Yerevan. | Премьер-министр Армении Тигран Саркисян пригласил своего итальянского коллегу Сильвио Берлускони посетить с визитом Ереван, сообщает пресс-служба армянского внешнеполитического ведомства. |
| YEREVAN, SEPTEMBER 2, ARMENPRESS: Exhibitions will be organized, as well as a 500-page book about Tigran the Great will be... | ЕРЕВАН, 2 СЕНТЯБРЯ, АРМЕНПРЕСС. В рамках программы «FLEX» из Армении в США в 2010 г. было направлено 40... |
| In 1945, Malatia and Sebastia were connected to central Yerevan with the Victory Bridge and the Admiral Isakov Avenue. | В 1945 году Малатия и Себастия были связаны с центральным Ереваном мостом Победы и проспектом Адмирала Исакова. |
| It is supervised by the Department for Migration and Refugees of the Government of Armenia and is financed primarily by Yerevan through a budget especially allocated for the separatist Nagorny Karabakh regime. | Ее курирует Департамент миграции и беженцев правительства Армении, а финансирование осуществляется в основном Ереваном из средств, специально выделенных на нужды сепаратистского нагорно-карабахского режима. |
| The documents in question prove the unsubstantiated nature of the Armenian version of events and testify to the intentional non-fulfilment by Yerevan of the requirements of the Security Council resolutions, and its determined efforts to undermine the process of settling the conflict on the basis of international law. | Данные документы доказывают несостоятельность армянской версии событий и свидетельствуют о намеренном невыполнении Ереваном требований резолюций Совета Безопасности и его целенаправленных усилиях по подрыву процесса урегулирования конфликта на основе международного права. |
| These concern such matters as consular affairs, trade facilities, restoration of the railway line from Sochi to Tbilisi, Yerevan and Baku, as well as other matters. | Эти соглашения и меры касаются таких вопросов, как консульские связи, торговля, восстановление железнодорожного сообщения между Сочи и Тбилиси, Ереваном и Баку, а также ряда других вопросов. |
| It is evident, that relations' normalization between Yerevan and Ankara incurs displeasure in Azerbaijan , stated NKR Foreign and Security Policy Council Chairman Masis Mayilyan. | Очевидно, что в Баку вызывает серьезное беспокойство тенденция нормализации отношений между Ереваном и Анкарой в отрыве от карабахского урегулирования», - заявил председатель Общественного Совета по внешней политике и безопасности Нагорного Карабаха Масис Маилян. |
| Since 2007, the Yerevan State Conservatory has accepted the credit system of study. | С 2007 года в Ереванская государственная консерватория перешла на кредитную систему обучения. |
| In 2017 Yerevan State Academy of Fine Arts was renamed into State Academy of Fine Arts of Armenia. | В 2017 году Ереванская Государственная Художественная Академия переименовалась в Государственную академию художеств Армении. |
| The Yerevan Komitas State Conservatory (YSC) was founded in 1921 as a Music Studio, and re-founded two years later already as a higher musical education institution. | Ереванская государственная консерватория им. Комитаса (ЕГК) была основана в 1921 году, вначале как музыкальная студия, а спустя два года - уже как высшее музыкальное учебное заведение. |
| Since the end of 19th century the Armenian provinces of Russian Empire (Yerevan and Elisabethpol governorates and Kars province) were connected by railway and telegraph with the other parts of Transcaucasia, the central parts of the empire and the neighboring countries of that state. | С конца XIX века армянские районы, которые находились в составе Российской империи (Ереванская и Елизаветпольская губернии, Карсская область), были связаны с другими областями Закавказья, а позже и с Россией и с соседними странами. |
| The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. | Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. |
| Tigran Sargsyan entered Yerevan Technical College No. 14, which he finished in 1978. | В 1977 году Тигран Саркисян поступает в Ереванское техническое училище Nº 14, которое оканчивает в 1978-ом году. |
| Due to Fiber Optic Cable Damage in Georgia, Internet connection has been interrupted since 12:45 Local Yerevan Time. | Вследствие повреждения Оптического кабеля на территории Грузии Интернет связь прервана с 12:45 (Ереванское время). |
| One of HEIs, namely the Yerevan Branch and Regional Training Centre of the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, is using some of the Dutch experience in the course of "Education for Sustainable Development". | Один из вузов, а именно Ереванское отделение и Региональный центр подготовки Московского государственного университета экономики, статистики и информатики использует голландский опыт чтения курса по "Образованию в интересах устойчивого развития". |
| The 1679 Armenia earthquake (also called Yerevan earthquake or Garni earthquake) took place on June 4 in the Yerevan region of Armenia, then part of the Persian Empire. | Землетрясение 1679 года в Армении (Гарнийское землетрясение, Ереванское землетрясение) - мощное землетрясение, произошедшее 4 июня 1679 года в окрестностях Еревана (тогда в составе Персидской империи). |