| Four prosthetic technicians were trained in Yerevan, Armenia to ISPO Category II standard using Otto Bock technology. | Четыре техника-протезиста были подготовлены в Ереване, Армения, по стандарту МОПО второго разряда с использованием технологии Отто Бока. |
| In Yerevan will be opened the exhibition "You are a woman and that you are right". | 5 марта в Ереване состоится открытие выставки "Ты - женщина, и этим ты права". |
| (b) The Department's information office in Yerevan showcased its locally produced publications in Armenian during an exhibit in April 2008 in connection with the International Year of Languages. | Ь) информационное отделение Департамента в Ереване демонстрировало выпущенные им издания на армянском языке на проходившей в апреле 2008 года выставке, посвященной Международному году языков. |
| A few seminars on terrorism and its financing were held in Yerevan in 2003-2004, and were attended by judges, prosecutors, persons in charge from the Police and National Security Service, as well as officials from competent state bodies. | В 2003 - 2004 годах в Ереване был проведен ряд семинаров по вопросам борьбы с терроризмом и его финансированием, в которых приняли участие судьи, прокуроры, ответственные сотрудники полиции и национальной службы безопасности, а также сотрудники компетентных государственных органов. |
| In the same year she published her novel Kaskatsneri Ughiner ( The Way of doubt»), in two volumes (also published after Aslanian's death in 1959 in Yerevan). | В том же году написала роман «Kaskatsneri ughiner» («Пути сомнений»), состоящий из двух частей-книг (в Ереване опубликован в 1959 году). |
| The overall index listed Seoul as the leading city of the world, followed by New York, Hong Kong, Singapore, and Yerevan. | В соответствии с общей оценкой электронного управления лидирующим городом мира является Сеул, за которым следуют Нью-Йорк, Гонконг, Сингапур и Ереван. |
| The Museum was inaugurated in Yerevan during an official ceremony on July 13, 2007 at the Kristapor Mikaelian Center. | Музей был перенесён в Ереван и торжественно открыт во время официальной церемонии 13 июля 2007 года в Центре Христофора Микаеляна. |
| Example: «the 1-room Apartment in Gyumri», the region specified in the announcement should be Gyumri, instead of Yerevan, Vanadzor and etc. | Пример: «1-комн. Квартира в г.Гюмри», регион, указанный в объявлении должен быть Гюмри, а не Ереван, Ванадзор и т.д. |
| Concert dedicated to the 175th anniversary of the birth of P. Tchaikovsky (Armenia, Yerevan) (2015). | Концерт посвященный 175-летию со дня рождения П. И. Чайковского (Армения, г. Ереван) (2015). |
| Like many Armenian capitals throughout millenniums, Yerevan is located in the Araratian plain, and a breathtaking view of the Holy Mount Ararat brings its kind presence to every corner of the city. | Ереван, один из сохранившихся древнейших городов мира, расположен в северо-восточной части Араратской долины. С каждого уголка города можно лицезреть захватывающее зрелище Священной Горы Арарат. |
| He is the first known poet from Yerevan. | Первый из известных поэтов-уроженцев Еревана. |
| Mushavan and Verin Jrashen, originally villages at the eastern outskirts of Yerevan, were eventually absorbed by the city in 1965. | Мушаван и Верин Жрашен, сёла за восточной окраиной Еревана, были поглощены городом в 1965 году и вошли в состав Ленинского района. |
| Present-day Surp Zoravor Astvatsatsin Church was built in 1693-94, on the same site of the ruined monastery, thanks to the donation of Khoja Panos who was one of the wealthiest residents of Yerevan. | Современная церковь Сурб Зоравор Аствацацин была построена уже в 1693-1694 годах на месте разрушенного монастыря, благодаря пожертвованию Ходжа Фаноса, который был одним из самых состоятельных жителей Еревана. |
| The church With its prayer hall measuring 14.0 x 19.3 meters, and an outside perimeter of 16.4 x 28.4 meters, was considered one of the most capacious churches of old Yerevan. | Площадь молельного зала составляла 14,0×19,3 м, а внешнего периметра - 16,4×28,4 м, это была одна из самых из самых вместительных церквей Еревана. |
| For example, in 1995 the concentration of lead in the air in Yerevan, which mostly originated from the road traffic emissions, was about 1.0 - 3.5 ug/m3, considerably higher than the WHO guideline value of 0.5 ug/m3. | Например, в 1995 г. в атмосферном воздухе Еревана концентрация свинца, поступающего в основном за счет выбросов автодорожного транспорта, составляла около 1,0-3,5 мкг/м3, что значительно превышает уровень, рекомендуемый ВОЗ (0,5 мкг/м3). |
| Chairman of the RA National Assembly Hovik Abrahamyan received Head of the OSCE Office in Yerevan, Sergey Kapinos. | Председатель Национального собрания Овик Абрамян принял руководитель ереванского офиса ОБСЕ Сергея Капиноса. |
| After serving in the Soviet army, in 1987 he entered the Faculty of History of Yerevan State University. | По окончании службы в рядах Советской Армии в 1987 году поступил на факультет истории Ереванского государственного университета (ЕГУ). |
| He is a graduate of Yerevan State University, Public Administration Academy, Indiana University, and Harvard University, where he specialized in public administration. | Выпускник Ереванского Государственного Университета, государственной академии управления, Индиана университета и Гарвардском университета, где он специализировался в области государственного управления. |
| As part of its main conclusions, the Yerevan workshop had highlighted that adding flexibility into the Protocol obligations with respect to countries with economies in transition would facilitate their ratification process. | В числе своих основных выводов участники Ереванского рабочего совещания подчеркнули, что привнесение дополнительной гибкости в обязательства по Протоколу в отношении стран с переходной экономикой содействовало бы процессу ратификации ими этого документа. |
| In Armenian parliamentary election 2017 and Yerevan City Council election 2017, it took part in the elections as part of the Way Out Alliance (YELQ) gaining few seats. | На парламентских выборах 2017 и выборах Ереванского городского совета выборы 2017 года партия принимала участие в рамках альянса Елк, который набрал несколько мест. |
| In 1940, the institute became known as the Yerevan State Russian Language Teachers' Institute. | В 1940 году институт переименовали в Ереванский Государственный Институт Преподавателей Русского Языка. |
| The circus animals are now temporarily located at the Yerevan Zoo. | Цирковые животные были временно перемещены в Ереванский зоопарк. |
| Development of BSEC interconnection - Memorandum of Yerevan. | Расширение объединения ОЭССЧМ - Ереванский меморандум. |
| On July 14, 1956, the Yerevan Scientific Research Institute of Mathematical Machines (YerNIIMM) was founded․ He became the first director of the institute and headed in 1956-1960. | 14-го июля 1956 г. был основан Ереванский научно-исследовательский институт математических машин (ЕрНИИММ), который он возглавил В 1956-60гг. |
| Education: Department of Armenian Philology, Yerevan State University, Armenia (1978); Department of Law, Yerevan State University (1993). | Образование: Факультет армянской филологии, Ереванский государственный университет, Армения (1978 год); юридический факультет, Ереванский государственный университет (1993 год). |
| Research is taking place at Yerevan State University to examine the properties of cosmic microwave background radiation and to discover the large-scale structure and evolution of the early universe. | В Ереванском государственном университете проводятся исследования по изучению свойств космического микроволнового фонового излучения и определению крупномасштабных свойств и ранних этапов эволюции Вселенной. |
| Yerevan State University of Physical Culture | Ереванском государственном университете физической культуры, |
| A special course at the master's level on "Geo-ecology in the context of SD" is available at Yerevan State University. | В Ереванском государственном университете для магистров наук читается специальный курс "Геоэкология в контексте УР". |
| Since 1980 - has been lecturing in the Department of Culture of Yerevan State Pedagogical Institute and since 1994 in the Institute of Cinema and Theatre. | С 1980 года преподаёт на факультете культуры Армянского педагогического института, с 1994 - также в Ереванском институте театра и кино. |
| After completing his studies at Yerevan University of Physical Education, Grigoryan left soccer and turned to coaching at the Yerevan Soccer School after Voroshilov. | Завершив учебу в Ереванском институте физкультуры, Григорян оставил футбол и перешёл на тренерскую работу в городскую футбольную школу Ворошилова. |
| The Annual Award of Yerevan Press Club for best journalists and media organizations of Armenia was founded in 1998. | Ежегодная премия Ереванского пресс-клуба для лучших журналистов, СМИ и медиа-организаций Армении была учреждена в 1998. |
| As of 2004, Mirzoyan is the Vice-President of the National Olympic Committee of Armenia and the director of the Yerevan School Sports in weightlifting. | С 2004 года является вице-президентом Национального олимпийского комитета Армении и директором ереванской спортивной школы по тяжёлой атлетике. |
| Instead, the Permanent Representative of Armenia brings forth the accusation that I attempted to link "official Yerevan with certain individual acts of desperation". | Вместо этого Постоянный представитель Армении выдвигает обвинение в том, что я попытался связать с «официальным Ереваном некоторые отчаянные действия». |
| Yerevan, 1942 Jubilee exhibition "The Great Patriotic War", dedicated to the 25th anniversary of the establishment of Soviet power in Armenia, 1942 Exhibition "For the Motherland". | Юбилейная выставка «Великая Отечественная война», посвященная 25-летию установления Советской власти в Армении, 1942. |
| Several other journalists suffered assaults in 2008, including Hrach Melkumyan, Yerevan bureau chief of Radio Free Europe/Radio Liberty and Edik Baghdasaryan, editor of the online news magazine Hetq and chair of Armenian Association of Investigative Journalists. | В числе пострадавших журналистов в ходе событий 2008 года называются также имена руководителя службы радиостанции «Свобода» в Армении Грача Мелкумяна, редактора электронного издания Хетк (След) Эдика Багдасаряна. |
| The abandoned park near the Armenia Republican Medical Centre was renovated during summer 2012 and named after Buenos Aires which is twinned with Yerevan since 2000. | Заброшенный парк возле Республиканского медицинского центра был реконструирован летом 2012 года и назван в честь города Буэнос-Айреса, который с 2000 года является побратимом с Ереваном. |
| Instead, the Permanent Representative of Armenia brings forth the accusation that I attempted to link "official Yerevan with certain individual acts of desperation". | Вместо этого Постоянный представитель Армении выдвигает обвинение в том, что я попытался связать с «официальным Ереваном некоторые отчаянные действия». |
| The documents in question prove the unsubstantiated nature of the Armenian version of events and testify to the intentional non-fulfilment by Yerevan of the requirements of the Security Council resolutions, and its determined efforts to undermine the process of settling the conflict on the basis of international law. | Данные документы доказывают несостоятельность армянской версии событий и свидетельствуют о намеренном невыполнении Ереваном требований резолюций Совета Безопасности и его целенаправленных усилиях по подрыву процесса урегулирования конфликта на основе международного права. |
| The list of facts confirming the policy of the "Great Armenia from Sea to Sea" and the genocide carried out by Yerevan is too long. | Невозможно перечислить все факты, свидетельствующие о политике создания "Великой Армении от моря до моря", проводимой Ереваном, и осуществляемом им геноциде. |
| It is evident, that relations' normalization between Yerevan and Ankara incurs displeasure in Azerbaijan , stated NKR Foreign and Security Policy Council Chairman Masis Mayilyan. | Очевидно, что в Баку вызывает серьезное беспокойство тенденция нормализации отношений между Ереваном и Анкарой в отрыве от карабахского урегулирования», - заявил председатель Общественного Совета по внешней политике и безопасности Нагорного Карабаха Масис Маилян. |
| Since 2007, the Yerevan State Conservatory has accepted the credit system of study. | С 2007 года в Ереванская государственная консерватория перешла на кредитную систему обучения. |
| Three years later, the enterprise was named "Yerevan Jewelry Factory" and entered the system of the Ministry of Trade of Armenian SSR. | Три года спустя предприятие получило название "Ереванская ювелирная фабрика" и вошло в систему Министерства торговли Армянской ССР. |
| In 2017 Yerevan State Academy of Fine Arts was renamed into State Academy of Fine Arts of Armenia. | В 2017 году Ереванская Государственная Художественная Академия переименовалась в Государственную академию художеств Армении. |
| The Yerevan Komitas State Conservatory (YSC) was founded in 1921 as a Music Studio, and re-founded two years later already as a higher musical education institution. | Ереванская государственная консерватория им. Комитаса (ЕГК) была основана в 1921 году, вначале как музыкальная студия, а спустя два года - уже как высшее музыкальное учебное заведение. |
| The QSI International School of Yerevan (QSIY) is an international school in Yerevan, Armenia, part of the Quality Schools International group. | Ереванская международная школа QSI (англ. QSI International School of Yerevan/ Quality Schools International of Yerevan) - международная школа в Ереване, часть сети международных школ Quality Schools International. |
| Tigran Sargsyan entered Yerevan Technical College No. 14, which he finished in 1978. | В 1977 году Тигран Саркисян поступает в Ереванское техническое училище Nº 14, которое оканчивает в 1978-ом году. |
| Due to Fiber Optic Cable Damage in Georgia, Internet connection has been interrupted since 12:45 Local Yerevan Time. | Вследствие повреждения Оптического кабеля на территории Грузии Интернет связь прервана с 12:45 (Ереванское время). |
| One of HEIs, namely the Yerevan Branch and Regional Training Centre of the Moscow State University of Economics, Statistics and Informatics, is using some of the Dutch experience in the course of "Education for Sustainable Development". | Один из вузов, а именно Ереванское отделение и Региональный центр подготовки Московского государственного университета экономики, статистики и информатики использует голландский опыт чтения курса по "Образованию в интересах устойчивого развития". |
| The 1679 Armenia earthquake (also called Yerevan earthquake or Garni earthquake) took place on June 4 in the Yerevan region of Armenia, then part of the Persian Empire. | Землетрясение 1679 года в Армении (Гарнийское землетрясение, Ереванское землетрясение) - мощное землетрясение, произошедшее 4 июня 1679 года в окрестностях Еревана (тогда в составе Персидской империи). |