Only in the way that x-rays, transplants, and antibiotics were once considered science fiction. | аким же образом, как рентген, трансплантации и антибиотики когда-то считались фантастикой. |
X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers. | Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев. |
Get x-rays and labs and page me the minute you're done. | Сделайте рентген и анализы и вызовите меня. |
He's running ECGs and... X-rays and... he says he can't find anything wrong. | И? Сделал кардиограмму, рентген и... говорит, что не может ничего найти. |
Joel, do we have x-rays? | У нас есть рентген? |
Dr. J.'s still waiting on those x-rays. | Доктор Джи все еще ждет эти рентгеновские снимки. |
I saw Clint Tyree's X-rays. | Я видела рентгеновские снимки Клинта Тайри. |
Dental X-rays, weapon, ice packs. | Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом. |
London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. | В Лондоне SHOK-1 рисует огромные рентгеновские снимки икон поп-культуры. |
They gave me this envelope, said you'd want to read the notes, see the X-rays. | Мне дали этот конверт, сказали, что вы захотите прочесть и посмотреть на рентгеновские снимки. |
X-ray backscatter Images buried objects with x-rays | Изображения захороненных объектов за счет рентгеновских лучей |
From radio to gamma rays, X-rays and infrared. | От диапазона радиоволн до гамма-лучей, рентгеновских лучей и инфракрасного излучения. |
A liquid radiocontrast agent, typically containing iodine, is injected into the bloodstream, then the tissues are examined using X-rays. | Жидкий рентгеноконтрастный агент, как правило, содержащий иод, введённый в кровоток, затем в ткани, исследуется с помощью рентгеновских лучей. |
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world. | Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру. |
The interior of the cylinder is commonly filled with a foam which is mostly transparent to x-rays, such as polystyrene. | Внутренность цилиндра обычно заполнена пеной, прозрачной для рентгеновских лучей, например, пенополистиролом. |
I want to hear x-rays, and I want to... | Я хочу слышать рентгеновские лучи и чувствовать... |
The x-rays are generated by high velocity particles from the accretion stream forming a shock as they fall onto the surface of the white dwarf star. | Рентгеновские лучи генерируются высокоскоростными частицами аккреционного диска и при формировании ударной волны, когда вещество падает на поверхность белого карлика. |
You know, x-rays are quite worthless. | Знаете, рентгеновские лучи совершенно безопасны. |
Back down on Earth, it's X-rays that have transformed our visible world, letting us see it in a completely new way. | Именно эти рентгеновские лучи, вернувшись на Землю, преобразуют наш видимый мир, позволяя нам увидеть его в совершенно новом свете. |
Some of the x-rays are diffused or scattered, but the majority of the energy transport happens by a two-step process: the x-ray reflector is heated to a high temperature by the flux from the primary, and then it emits x-rays which travel to the secondary. | Небольшая часть лучей конечно рассеивается, но большая часть передачи энергии происходит в виде двуступенчатого процесса: «отражатель» нагревается до высокой температуры потоком излучения от взрыва атомной бомбы, а затем он сам излучает рентгеновские лучи, которые падают на вторичную ступень. |
The infalling matter releases gravitational potential energy, up to several tenths of its rest mass, as X-rays. | При падении вещества высвобождается гравитационная потенциальная энергия, эквивалентная нескольким десятым долям массы покоя, в форме рентгеновского излучения. |
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer. | Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра. |
Survivors of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki had an increased rate of AML, as did radiologists exposed to high levels of X-rays prior to the adoption of modern radiation safety practices. | У переживших атомную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки заболеваемость ОМЛ повышена, так же как у рентгенологов, получивших высокие дозы рентгеновского излучения в то время, когда меры радиологической защиты были недостаточными. |
In other words, to erase your EPROM, you would first have to X-ray it and then put it in an oven at about 600 degrees Celsius (to anneal semiconductor alterations caused by the X-rays). | Иными словами, чтобы стереть EPROM, вы должны применить источник рентгеновского излучения, а затем поместить чип в духовку при температуре около 600 градусов по Цельсию (для отжига полупроводниковых изменений, вызванных рентгеновскими лучами).» |
Component B (WX Ursae Majoris) has been identified as an X-ray source, while no significant X-ray emission was detected from component A. This system had not been studied in X-rays prior to ROSAT. | Компонента В (ШХ Большой Медведицы) была идентифицирована в качестве источника рентгеновского излучения, в то время как никакого значительного рентгеновского излучения от компоненты А не было обнаружено. |
X-rays, useful when you go to hospitals. | Рентгеновское излучение полезно, когда вы идете в больницу. |
Electric fields are not ionizing radiation, like X-rays or proton beams, that bombard tissue to disrupt DNA. | Электрическое поле - это не ионизирующая радиация, как рентгеновское излучение или пучок протонов, бомбардирующий ткань, чтобы разрушить ДНК. |
You can take X-rays without electricity. | Ты можешь получить рентгеновское излучение без электричества. |
X-rays are ionizing radiation, more energetic than millimeter waves by more than five orders of magnitude, and raise concerns about possible mutagenic potential. | Рентгеновское излучение - это ионизирующее излучение, более энергичное, чем миллиметровые волны, более чем на пять порядков, и вызывает озабоченность по поводу возможного мутагенного потенциала. |
In EXAFS and XMCD the L-edge or the L absorption edge is the point where the L orbital begins to absorb x-rays. | L-порог или L порог абсорбции обозначают точку, при которой L-орбиталь начинает абсорбировать рентгеновское излучение. |
No, the baby... you said no x-rays. | Нет, ребенок... вы говорили, что никакого рентгена... |
No one gives you anything for free, Except for maybe X-rays. | Никто не даст тебе ничего бесплатно, кроме, может быть, рентгена. |
I'll start on the X-rays. | Я начну с рентгена. |
Labs or X-ray services rendered are to be billed separately (with the exception of dental X-rays and United Nations personnel entry examinations). | Счета за услуги лаборатории или рентгеновские снимки должны выставляться отдельно (за исключением рентгена зубов и медосмотра персонала Организации Объединенных Наций по прибытии на место). |
I cross-referenced the X-rays... and enlarged photographs of the holes drilled in the radius. | Я провела перекрестный анализ рентгена и увеличенного снимка высверленного отверстия. |
Your x-rays show no. Bullet fragments or bone damage. | На рентгене не видно никаких осколков пули или поврежденных костей. |
It's a viral condition that mimics cancer on CAT scans and X-rays. | Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене. |
I've been comparing injuries on Lance to those on the X-rays of the assailant. | Я сопоставила травмы Лэнса с травмами на рентгене нападавшего. |
So, let's give your X-rays a look. | Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене. |
But it also says that the X-rays showed a previous injury. | Но ещё там сказано, что на рентгене выявлена более ранняя травма. |
All we had to identify her with were dental x-rays. | Все, что нам оставалось, это идентифицировать ее с помощью ее рентгеновских снимков зубов. |
The questionnaire provided a list of standard examinations, tests and X-rays based on the standard United Nations medical services form. | В вопроснике содержится перечень стандартных осмотров, тестов и рентгеновских снимков, указанных в стандартной медицинской форме Организации Объединенных Наций. |
The lorry goes in front of it. And it takes slices of X-rays through the lorry. | Грузовик проходит перед ним. И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик. |
That required many cuts histological and as many X-rays or photographs, but the environment and the organization of the very large 3,000-bed field hospital permitted it. | Это требовало много гистологических срезов и столько же рентгеновских снимков или фотографий, но 3,000-местный полевой госпиталь давал ему большое количество материала. |
And this shows how I do my process of same-size X-rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |