| I think we can safely say your issue has nothing to do with X-rays. | Можно уверено сказать, что рентген тут ни при чём. |
| But the X-rays showed some older fractures. | Но рентген показал также несколько старых трещин. |
| We brought patients in, six to eight weeks prior to their scheduled surgery, did X-rays, and we then composed a scaffold specifically for that patient's size pelvic cavity. | Мы приводили пациентов, за шесть, восемь недель до запланированной операции, делали рентген, а потом составляли подложку по размерам тазовой впадины конкретного пациента. |
| Okay. I will get those X-rays. | Ладно, пойду, закажу рентген. |
| I just take the X-rays. | Я просто обслуживаю рентген. |
| Well, the reports and x-rays you gave me from the hospitals are consistent with abuse. | Отчеты и рентгеновские снимки, сделанные в больницах, подтверждают насилие. |
| My doctor has a problem with my health, I get my X-rays touched up. | У моего доктора проблема с моим здоровьем, я получаю свои рентгеновские снимки отретушированными. |
| I saw Clint Tyree's X-rays. | Я видела рентгеновские снимки Клинта Тайри. |
| Dental X-rays, weapon, ice packs. | Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом. |
| The X-rays and pictures! | Рентгеновские снимки, фотографии! |
| This is the first recorded surgical use of X-rays in Australia. | Это было первым документально-подтверждённым применением рентгеновских лучей в хирургических целях в Австралии. |
| These result in electromagnetic radiation ranging from radio waves to X-rays, high-energy protons and changes in the interplanetary solar winds. | Они вызывают электромагнитное излучение - от радиоволн до рентгеновских лучей, протонов большой энергии и изменений в межпланетарных солнечных ветрах. |
| Erasure can also be accomplished with X-rays: Erasure, however, has to be accomplished by non-electrical methods, since the gate electrode is not accessible electrically. | Стирание может быть также выполнено с помощью рентгеновских лучей: «Стирание может быть сделано неэлектрическими методами, так как управляющий электрод электрически недоступен. |
| The interior of the cylinder is commonly filled with a foam which is mostly transparent to x-rays, such as polystyrene. | Внутренность цилиндра обычно заполнена пеной, прозрачной для рентгеновских лучей, например, пенополистиролом. |
| Sheets of beryllium are used in X-ray detectors to filter out visible light and let only X-rays through. | Листы бериллия используются в рентгеновских детекторах для фильтрации видимого света и пропуска только рентгеновских лучей. |
| I want to hear x-rays, and I want to... | Я хочу слышать рентгеновские лучи и чувствовать... |
| For the entirety of the series, Andrew loses his powers when exposed to radiation (e.g. electromagnetic waves and x-rays). | В целом в сериале Эндрю теряет свою силу при воздействии какого-либо излучения (например, электромагнитные волны и рентгеновские лучи). |
| Radiation of different qualities (e.g. X-rays, beta radiation, alpha particles) differ in their effectiveness at inducing cancer. | Радиация разного свойства (например, рентгеновские лучи, бета-излучение, альфа-частицы) различается по своему воздействию на возможность развития рака. |
| Electrons hitting the grid produce X-rays that produce photoelectric noise in the ion collector. | Электроны, ударяющие в сетку, производят рентгеновские лучи, которые производят фотоэлектрический шум в ионном коллекторе. |
| Reflection by "Bragg planes" - sheets of atoms that can diffract X-rays at specific angles that are determined by the separation between sheets - enabled the Braggs to calculate the exact arrangement of sodium and chloride atoms in a crystal of salt. | Отражение рентгеновских лучей от «плоскостей Брэгга» - слоев атомов, способных преломлять рентгеновские лучи под определенными углами, которые определяются расстоянием между слоями - позволило Брэггам высчитать точное расположение атомов натрия и хлорида в кристалле соли. |
| The regions within both main ovals emit most of auroral X-rays. | Регионы в рамках основных овалов излучают немало рентгеновского излучения. |
| This result was confirmed by monitoring the source in the X-rays for several years. | Этот результат был подтверждён при наблюдениях рентгеновского излучения в течение нескольких лет. |
| The thermosphere and exosphere at the poles and at low latitudes emit X-rays, which were first observed by the Einstein Observatory in 1983. | В низких широтах и полюсах термосфера и экзосфера являются источниками рентгеновского излучения, что впервые наблюдалось ещё Обсерваторией Эйнштейна в 1983 году. |
| In other words, to erase your EPROM, you would first have to X-ray it and then put it in an oven at about 600 degrees Celsius (to anneal semiconductor alterations caused by the X-rays). | Иными словами, чтобы стереть EPROM, вы должны применить источник рентгеновского излучения, а затем поместить чип в духовку при температуре около 600 градусов по Цельсию (для отжига полупроводниковых изменений, вызванных рентгеновскими лучами).» |
| Component B (WX Ursae Majoris) has been identified as an X-ray source, while no significant X-ray emission was detected from component A. This system had not been studied in X-rays prior to ROSAT. | Компонента В (ШХ Большой Медведицы) была идентифицирована в качестве источника рентгеновского излучения, в то время как никакого значительного рентгеновского излучения от компоненты А не было обнаружено. |
| Pulsars give off gamma radiation and x-rays As they rotate, Short deadly bursts of ionized radiation. | Пульсары испускают гамма-радиацию и рентгеновское излучение в процессе вращения, короткие, смертельные выбросы ионизированного излучения. |
| Characteristic X-rays can be used to identify the particular element from which they are emitted. | Характеристическое рентгеновское излучение может быть использовано для идентификации элемента, которым оно было испущено. |
| Even hard X-rays and gamma rays can be reflected at shallow angles with special "grazing" mirrors. | Даже жёсткое рентгеновское излучение и гамма-лучи могут быть отражены на малых углах к поверхности специально изготовленными зеркалами. |
| X-rays, for instance, can pass through solid objects. | Рентгеновское излучение, к примеру, может проникать через твёрдые объекты. |
| Pregnant women benefit from special measures to protect their health and that of their unborn child: protection from exposure to hazardous substances, such as radioactive iodine and X-rays, and exemption from strenuous work, such as heavy lifting. | В плане защиты беременных женщин были приняты специальные меры для охраны их здоровья и здоровья ребенка: запрет подвергать их воздействию опасных веществ (радиоактивный йод, рентгеновское излучение), запрет на привлечение женщин к тяжелым работам (поднятие тяжестей). |
| The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. | Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена. |
| After the X-rays, Alex went to see his girlfriend, Rita. | После рентгена Алекс поехал навестить свою девушку, Риту. |
| I got the X-rays back. | Я получил результаты рентгена. |
| It's my doctor with the X-rays. | Это мой врач, результаты рентгена. |
| Labs or X-ray services rendered are to be billed separately (with the exception of dental X-rays and United Nations personnel entry examinations). | Счета за услуги лаборатории или рентгеновские снимки должны выставляться отдельно (за исключением рентгена зубов и медосмотра персонала Организации Объединенных Наций по прибытии на место). |
| Your x-rays show no. Bullet fragments or bone damage. | На рентгене не видно никаких осколков пули или поврежденных костей. |
| Fine, tell me what you see on the X-rays. | Хорошо, скажите мне, что вы видите на рентгене. |
| I was looking at the X-rays. | Я посмотрела на рентгене. |
| Is Jess still at her post-op X-rays? | Джесс всё ещё на рентгене? |
| He said something about X-rays. | Он говорил что-то о рентгене. |
| All we had to identify her with were dental x-rays. | Все, что нам оставалось, это идентифицировать ее с помощью ее рентгеновских снимков зубов. |
| When she's stable, we take more X-rays from different angles. | Когда ее состояние стабилизируется, мы сделаем еще несколько рентгеновских снимков с разных углов. |
| One Medical Officer-Radiologist is proposed for the level-I Plus facility in Integrated Operation Headquarters at Sebroko, which performs at least 35 X-rays per week. | Предлагается создать одну должность медработника - рентгенолога в медицинском учреждении уровня «I плюс» в Объединенном штабе Операции в Себроко, где делается как минимум 35 рентгеновских снимков в неделю. |
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. So, this is, again, my daughter's dress. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
| And this shows how I do my process of same-size X-rays. | И это показывает мой процесс получения рентгеновских снимков в натуральную величину. |
| I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. | Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций. |
| 'We've checked all the scans, all the x-rays. | Мы проверили все снимки, все рентгены. |
| The x-rays will tell us the location of the bullet. | Рентгены покажут нам местоположение пули. |
| Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. | Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию. |
| More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. | Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм. |
| 10 X-rays and 20 laboratory tests per day | 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день |
| METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS | СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ |
| UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. | УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер. |
| None of us are so terrific at reading X-rays. | Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм. |
| According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... | По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений... |
| All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. | Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует. |
| Do you have a particular interest in our patient's X-rays? | Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов? |
| When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. | По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали. |
| Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. | Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость. |