Английский - русский
Перевод слова X-rays

Перевод x-rays с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рентген (примеров 155)
Includes outpatient services, e.g., laboratory tests, x-rays, artificial limbs, crutches, etc. Включая такие амбулаторные услуги, как, например, лабораторные анализы, рентген, протезы, костыли и т.д.
I've examined you I've looked at your x-rays and I find that there's absolutely nothing wrong with you. Я вас обследовал я сделал рентген и обнаружил, что с вами все абсолютно в порядке.
AP and lateral X-rays of both wrists. ПД и рентген в боковой проекции на обоих запястьях.
C.T.s and X-rays show that it's not located near any major vessels. КТ и рентген показывают, что она не расположена возле больших сосудов.
Diagnostics is based on personal contact with the patient, individual approach, as well as laboratory tests, X-rays, computer tomographies. Диагноз ставится на основе личных контактов с индивидуальным подходом пациента, используя дополнительные лабораторные анализы, рентген, компьютерная томография.
Больше примеров...
Рентгеновские снимки (примеров 62)
London-based SHOK-1 paints giant X-rays of pop culture icons. В Лондоне SHOK-1 рисует огромные рентгеновские снимки икон поп-культуры.
We showed the X-rays to specialists, everybody. Мы показали рентгеновские снимки специалистам... всем.
How do you have my X-rays? Откуда у тебя мои рентгеновские снимки?
So, using large-scale objects does sort of create drama because you just don't see X-rays of big things that often. Таким образом, использование крупных объектов делает что-то вроде драмы, потому что вы не так часто видите рентгеновские снимки больших объектов.
And back in the '60s, they used to teach student radiographers to take X-rays, thankfully not on you and I, but on dead people. И если вспомнить 60-ые, то раньше учили студентов рентгенологов делать рентгеновские снимки, к счастью не на вас и не на мне, а на мертвых людях.
Больше примеров...
Рентгеновских лучей (примеров 45)
The flux of gamma rays and x-rays indicates that the supernova was relatively close to us (perhaps 200 parsecs or 660 ly). Интенсивность потока гамма- и рентгеновских лучей указывают на то, что сверхновая вспыхнула относительно недалеко от Земли (200 парсек или 660 световых лет).
Now, if you will excuse us, my client is due back at the hospital for the results of his numerous x-rays. Теперь, если вы извините нас, мой клиент Должен вернуться в больнице За результаты своих многочисленных рентгеновских лучей.
The Phoenix Cluster is also producing more X-rays than any other known massive cluster. Также скопление Феникса излучает больше рентгеновских лучей, чем любое другое известное массивное скопление галактик.
Here she worked on crystallography and used X-rays to study the structure of crystals. Занималась исследованиями в кристаллографии, в частности использованием рентгеновских лучей для исследования структуры кристаллов.
Jonathan Katz later concluded that this lower-energy emission would not be limited to radio waves, but should range in frequency from radio waves to x-rays, including visible light. Позднее Джонатан Катц пришёл к выводу, что диапазон излучения не ограничивается радиоволнами и простирается в область рентгеновских лучей, включая видимый свет.
Больше примеров...
Рентгеновские лучи (примеров 35)
In order to get the x-rays from the surface of the primary, the fission bomb, to the surface of the secondary, a system of "x-ray reflectors" is used. Для того, чтобы перенести рентгеновские лучи с поверхности первичной ступени (то есть атомной бомбы) на поверхность вторичной ступени, используется система «рентгеновских отражателей».
Crystals and X-Rays, G. Bell & Sons, London, 1948. Кристаллы и рентгеновские лучи, G. Bell & Sons, London, 1948.
Radiation of different qualities (e.g. X-rays, beta radiation, alpha particles) differ in their effectiveness at inducing cancer. Радиация разного свойства (например, рентгеновские лучи, бета-излучение, альфа-частицы) различается по своему воздействию на возможность развития рака.
The HCVM provides high performance imaging which enable advanced contraband detection, using high energy X-rays that can penetrate from 210 to 300mm of steel, depending on the model. HCVM производит высококачественные изображения, что позволяет лучше распознавать контрабанду, используя высокоактивные рентгеновские лучи, которые могут проникать сквозь сталь толщиной 210-300мм, в зависимости от модели.
Back down on Earth, it's X-rays that have transformed our visible world, letting us see it in a completely new way. Именно эти рентгеновские лучи, вернувшись на Землю, преобразуют наш видимый мир, позволяя нам увидеть его в совершенно новом свете.
Больше примеров...
Рентгеновского излучения (примеров 25)
The single crystal, the specimen, and the detector are mounted precisely on a goniometer with the distance from the source of X-rays (the specimen) and the crystal equal to the distance from the crystal to the detector. Монокристалл, образец и детектор монтируются на гониометре на расстоянии от источника рентгеновского излучения (образец) и кристалла, равным расстоянию от кристалла до детектора.
The infalling matter releases gravitational potential energy, up to several tenths of its rest mass, as X-rays. При падении вещества высвобождается гравитационная потенциальная энергия, эквивалентная нескольким десятым долям массы покоя, в форме рентгеновского излучения.
One outcome of this was that he co-authored a textbook with Compton, X-rays in Theory and Experiment (1935), which became widely used. Одним из результатов его работы стало соавторство с Комптоном при написании учебного пособия «Теоретическое и экспериментальное изучение рентгеновского излучения» (англ. "X-rays in Theory and Experiment") в 1935 году, которое стало широко востребованным.
"Detectors" specially designed or modified to protect rocket systems and unmanned aerial vehicles against nuclear effects (e.g. Electromagnetic Pulse (EMP), X-rays, combined blast and thermal effects), and usable for the systems specified in 1.A. Детекторы, специально разработанные или модифицированные для защиты ракет и атмосферных беспилотных летательных аппаратов от поражающих факторов ядерного оружия (например электромагнитного импульса (ЭМИ), рентгеновского излучения, совместного ударного и теплового воздействия) и используемые для систем, указанных в позиции 1.А
I looked at the swabs from Flynn's body with polarized light microscopy, energy-dispersive X-rays and mass spectrometer. Я посмотрел на тампоны из тела Флинна в поляризованном свете микроскопа, энергодисперсионного рентгеновского излучения и масс-спектрометра.
Больше примеров...
Рентгеновское излучение (примеров 21)
You can take X-rays without electricity. Ты можешь получить рентгеновское излучение без электричества.
In 2014, astronomers found that the X-rays being emitted are coming from a region inside the accretion disk located about three times the radius of the event horizon. В 2014 году астрономы обнаружили, что рентгеновское излучение исходит из области внутри аккреционного диска, только в три раза превышающее радиус горизонта событий.
a Types of radiation with a low linear energy transfer (low-LET) include X-rays, gamma rays and beta particles. а Виды радиации с низким линейным переносом энергии (низкий ЛПЭ) включают рентгеновское излучение, гамма-излучение и бета-частицы.
It is thought that the X-rays in these systems are emitted by the accretion disk of a neutron star produced by the outer layers of a companion star that has overflowed its Roche lobe. Рентгеновское излучение в этих системах исходит от аккреционного диска вокруг нейтронной звезды, на которую перетекают внешние слои звезды-компаньона, переполнившей свою полость Роша.
On November 8, 1895 Wilhelm Conrad Röntgen discovered X-rays, effectively laying the foundation for the new medical discipline of radiology. 8 ноября 1895 Вильгельм Конрад Рентген открыл рентгеновское излучение, положив начало новой медицинской дисциплине - радиологии.
Больше примеров...
Рентгена (примеров 22)
The full extent of these cavities, is revealed by x-rays. Полный объём этих полостей можно оценить с помощью рентгена.
Mr. McGregor, after your X-rays, I want to run an EKG. Мистер МакГрегор, после рентгена, я назначил вам ЭКГ.
I got the X-rays back. Я получил результаты рентгена.
Before you go, can you call Dr. Girsback and tell him I read the x-rays and we can talk later? Прежде чем вы уйдёте, могу я позвонить доктору Герсбаку и сообщу ему результаты рентгена, а потом мы поговорим?
It's my doctor with the X-rays. Это мой врач, результаты рентгена.
Больше примеров...
Рентгене (примеров 16)
Is Jess still at her post-op X-rays? Джесс всё ещё на рентгене?
He said something about X-rays. Он говорил что-то о рентгене.
So, let's give your X-rays a look. Так! Посмотрим-ка, что у вас там на рентгене.
But it also says that the X-rays showed a previous injury. Но ещё там сказано, что на рентгене выявлена более ранняя травма.
To get the detail in a feather, believe me, if there is anyone out here who knows anything about X-rays, that's quite a challenge. Чтобы получить подробное перо, поверьте мне, если кто-то здесь что-нибудь понимает в рентгене, это достаточно сложная задача.
Больше примеров...
Рентгеновских снимков (примеров 15)
For example, Indian radiologists are now involved in the analysis of x-rays of US patients, and US financial companies are relocating financial analyses to India. Например, индийские рентгенологи в настоящее время участвуют в анализе рентгеновских снимков пациентов из США, и финансовые компании Соединенных Штатов перебрасывают в Индию функции по финансовому анализу.
The questionnaire provided a list of standard examinations, tests and X-rays based on the standard United Nations medical services form. В вопроснике содержится перечень стандартных осмотров, тестов и рентгеновских снимков, указанных в стандартной медицинской форме Организации Объединенных Наций.
The lorry goes in front of it. And it takes slices of X-rays through the lorry. Грузовик проходит перед ним. И он делает срезы рентгеновских снимков сквозь грузовик.
Compensation in this sense includes payment by the perpetrator of medical expenses, medical analyses, X-rays, functional rehabilitation, the purchase of orthopaedic appliances, etc. В данном случае возмещение включает оплату виновным лицом расходов по лечению, медицинских анализов, рентгеновских снимков, функциональной реабилитации, купленных ортопедических аппаратов и т.д.
That required many cuts histological and as many X-rays or photographs, but the environment and the organization of the very large 3,000-bed field hospital permitted it. Это требовало много гистологических срезов и столько же рентгеновских снимков или фотографий, но 3,000-местный полевой госпиталь давал ему большое количество материала.
Больше примеров...
Рентгены (примеров 4)
I pulled all the x-rays for tomorrow's scheduled surgeries. Я подготовила все рентгены для запланированных на завтра операций.
'We've checked all the scans, all the x-rays. Мы проверили все снимки, все рентгены.
The x-rays will tell us the location of the bullet. Рентгены покажут нам местоположение пули.
Radiologists always overread babies' X-rays, especially if they're asked to rule out a pathology. Рентгенологи обычно бегло просматривают рентгены младенцев, особенно, если их просят исключить патологию.
Больше примеров...
Рентгенограмм (примеров 5)
More specifically, the present invention is intended for suppressing noise in digital x-rays. Более конкретно, данное изобретение предназначено для подавления шума цифровых рентгенограмм.
10 X-rays and 20 laboratory tests per day 10 рентгенограмм и 20 лабораторных тестов в день
METHOD FOR SUPPRESSING NOISE IN DIGITAL X-RAYS СПОСОБ ПОДАВЛЕНИЯ ШУМА ЦИФРОВЫХ РЕНТГЕНОГРАММ
UNHCR and its partners covered up to 60 per cent of the needs in the refugee camps by providing consumables and reagents for X-rays, laboratories, dental care services, incentives for health-care staff, support for medical doctors' commissions, and nursing training. УВКБ и его партнеры покрывали до 60 процентов потребностей беженцев в лагерях, предоставляя им предметы потребления, реактивы для рентгенограмм, проводя лабораторные исследования, оказывая зубоврачебные услуги, стимулируя медперсонал, доплачивая врачам за услуги и обеспечивая подготовку медсестер.
None of us are so terrific at reading X-rays. Не переживай - вы лучше нас разбираетесь в интерпретации рентгенограмм.
Больше примеров...
Рентгеновским снимкам (примеров 5)
According to dental X-rays... and details of their medical record... identification is positive... По рентгеновским снимкам зубов, и по данным его армейской медицинской карты... идентификация не вызывает сомнений...
All I can tell from the X-rays is that he had multiple fractures that were never properly set. Все, что я могу сказать по рентгеновским снимкам, это то, что у него были множественные переломы, которые так и не срослись как следует.
Do you have a particular interest in our patient's X-rays? Эй, у вас особый интерес к рентгеновским снимкам наших пациентов?
When I took the X-rays, it was evident that his fractures hadn't healed properly. По рентгеновским снимкам очевидно, что его переломы нормально не заживали.
Well, X-rays revealed this guy has known his share of violence. Ну, судя по рентгеновским снимкам, этот парень знал, что такое жестокость.
Больше примеров...