| The wretch was the devil's plaything. | Несчастный, дьявол подшутил над ним. |
| No, not you, wretch. | Нет, ты нет, несчастный. |
| Reveal the secret..., you miserable wretch! | Открой тайну..., ...несчастный! |
| Well, let's see what this poor wretch can tell us that we don't already know. | Так, давайте посмотрим что несчастный может нам рассказать из того, что мы уже не знаем. |
| Tell me, wretch, how now shall you challenge me? | Скажи мне, несчастный, как ты собираешься победить меня? |
| What's -he going to change me into, the wretch! | Кем ты меня делаешь, несчастный. |
| Go on, you ungrateful wretch. | Идите, неблагодарный несчастный. |
| That wretch is still alive? | Этот несчастный, ещё жив? |
| You wretch, you did that? | Несчастный, ты это сделал! |
| The Government which has been only too generous to Monsieur Daguerre, has said it can do nothing for Monsieur Bayard, and the poor wretch has drowned himself. | Правительство, щедро наградившее г. Дагера, заявило, что не может ничем помочь г. Байару, и несчастный утопился. |