I mean, I wish my worthless son could get into something like that... | Я хочу сказать, хотелось бы мне чтоб мой бесполезный сынок мог бы заняться чем-нибудь таким... |
This is the most incompetent, worthless report I have ever read in my life! | Это самый некомпетентный, бесполезный отчёт, который я когда-либо читал в моей жизни! |
They will suck your energy from you - the energy you call money and will put it to evil ends and give you worthless dross in return. | Они будут высасывать из вас вашу энергию - энергию, которую вы называете деньгами, и направлять ее на злые цели и давать вам бесполезный шлак взамен. |
Totally. Completely worthless. | Совсем, Абсолютно бесполезный. |
Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections. | Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать. |
I'm a worthless coward, and you're a glorious martyr. | Я никчемный трус. А ты выдающаяся мученица. |
The worthless rock you have shown to me already. | Никчемный камень, который ты мне уже показывал. |
Before, I could pretend that I wasn't worthless, but once the cameras started rolling, I realized how I must look on tape. | Раньше я мог притворяться что я не никчемный, но когда камеры начали записывать, я осознал, как я, должно быть, выгляжу на плёнке. |
I'm a worthless son. | А я - никчемный сын |
It's just a worthless piece of glass. | Это просто никчемный кусок стекла. |
You knew those mines were worthless. | Ты знал, что эти шахты ничего не стоят! |
After everything Benny and Hancock did, State'll be sanctioned for the next ten years, which means my season tickets are worthless. | После всего, что сделали Бенни и Хенкок, на Стейт будут наложены санкции на следующие 10 лет, а значит, мои сезонные билеты ничего не стоят. |
Is d.e.stock now worthless? | Неужели акции корпорации Дарлинг теперь ничего не стоят? |
You know what she told you is worthless. | Ришар, ты прекрасно знаешь, что пока ее слова ничего не стоят. |
Because that stock is worthless. | Потому что эти акции ничего не стоят. |
You called me less than worthless. | Вы назвали меня менее, чем никчёмной. |
Now, let's find the kind of gift that makes her feel small and worthless. | Так, давай найдём такой подарок, от которого она себя почувствует мелкой и никчёмной. |
He made me feel worthless. | Из-за него я чувствовала себя никчёмной. |
You called Didi worthless and me less than worthless. | Вы назвали Диди никчёмной, а меня менее, чем никчёмной. |
When I jokingly referred to certain Nurses as being worthless and less worthless... | Когда я в шутку назвала неких медсестёр никчёмной и менее никчёмной... |
Without our access parcel, your McCutching land is worthless. | Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister. | Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер. |
And mind you, I did not say "less than worthless." | И, отметим, я не говорила "менее, чем никчёмная". |
Which is worse than worthless. | А ведь это хуже, чем "никчёмная". |
One's worthless, the other less worthless. | Одна никчёмная, другая менее никчёмная. |
I used your worthless escape plan to lure your friends in closer. | Я использовал ваш жалкий план побега, чтобы приманить ваших друзей. |
On top of that, when you do have that worthless baby... | И, к тому же, когда этот жалкий ребенок появится на свет, |
He's a worthless thief. | Он просто жалкий вор. |
You're the worthless criminal. | Это Вы жалкий преступник. |
But by now it is clear that this is a worthless piece of paper. | Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги. |
Kiss your puny, worthless | Попрощайся со своим мелким, никчёмным |
As I remember, you hated it, felt empty and hollow... worthless, void of meaning, purposeless- | Насколько я помню, эту работу ты ненавидел, чувствовал себя бесполезным, жалким и никчёмным. Ты что, забыл? |
My son is gone, my love dead, my own life worthless to me. | Сына нет, любовь мертва и жизнь уже ничто для меня. |
Now your reputation is ruined, your good word worthless, but death will not be the end of your suffering. | Твоя репутация подорвана, твое слово - ничто, а смерть не будет спасением от страданий. |
You are nothing, worthless, you're powerless against me! | Ты ничто, ты ничтожество по сравнению со мной! |
Customer Satisfaction is Worthless, Customer Loyalty is Priceless. | Удовлетворение покупателя - ничто, покупательская лояльность - все. |
Worthless to outsiders, priceless to family. | Ничто для чужаков, все для семьи. |
To him, she herself, is worthless. | Сама по себе она не представляла для него никакой ценности. |
In other words, this is all absolutely worthless. | Иначе говоря, все это не имеет никакой ценности. |
Such notes are sold extensively and even "traded" throughout the world even though they are not issued by the United States Government and they are worthless. | Такие ценные бумаги широко продаются и даже находятся в обороте во всем мире, хотя они не были выпущены правительством США и не имеют никакой ценности. |
Public authorities must find ways of preventing underqualified or fraudulent providers from trading as universities and from issuing worthless qualifications when the providers are based overseas and operating via the Internet. | Государственным органам власти необходимо найти пути для того, чтобы воспрепятствовать деятельности под маркой университетов неквалифицированных или занимающихся мошенничеством учебных заведений, которые присваивают не имеющие никакой ценности квалификации, оказывая услуги из-за границы или работая через интернет. |
Thus we see how the peace our generation so yearns for is worthless both from the perspective of the subject and the perspective of the predicate. | И из сказанного видно, как надежда на мир, к которому с таким нетерпением стремится все наше поколение, не представляет никакой ценности ни со стороны "субъекта", ни со стороны "объекта". |
And that was because I felt completely worthless. | Потому, что я чувствовала себя ничтожеством. |
You made me feel so worthless. | Ты заставлял чувствовать себя ничтожеством. |
You will always be worthless. | И всегда будешь ничтожеством. |
But I'm a man now, so I get it, you know, how worthless he must've felt. | Но теперь я вырос и понял, каким ничтожеством он на самом деле был. |
Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends, which means they're not my friends. | И сейчас я чувствую себя ничтожеством, только потому что я ничтожество в глазах моих друзей, что значит, что они мне не друзья. |
The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself. | Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе. |
And that worthless Karube came bringing flowers. | И этот ничтожный Карубе пришёл с цветами. |
And then there will be no need for a worthless ruler like Sidorak, who would wash his hands of conflict rather than dirty them with it. | И тогда такой ничтожный правитель, как Сидорак, который уклоняется от сражений, желая остаться чистеньким, будет мне не нужен. |
If your husband proceeds in this fashion, all you see is worthless. | Если твой муж продолжит в том же духе, все, что ты видишь, обесценится. |
And if they fail above 15%, the whole bond is worthless. | И если они упадут более чем на 15%, целый пакет обесценится. |
You realize all of what you seek will be worthless once our mission is complete. | Ты должен понимать, что всё, что ты искал, обесценится, когда мы закончим нашу миссию. |
The denar will become obsolete, absolutely worthless. | Денар устареет и абсолютно обесценится. |
Wham! All my dark matter will be worthless. | И вся моя темная материя обесценится. |
"No, I'm afraid it's worthless." | "Нет, боюсь, что это вообще ничего не стоит". |
Because what you want is, in fact, entirely worthless. | О, нет, это не совсем так, потому что то, что нужно тебе на самом деле совершенно ничего не стоит. |
Thank you, Your Honour but, you're wrong about this duck being worthless. | Вы заблуждаетесь насчёт того, что утка ничего не стоит. |
My word is worthless. | Моё слово ничего не стоит. |
Maybe this place is worthless. | Это не место ничего не стоит. |