| That big heart you pride yourself on is a worthless attribute in finance. | Это благородство, которым ты так гордишься, в финансовом деле бесполезный атрибут. |
| You're pathetic, untalented... and utterly worthless. | Ты жалкий, бездарный и совершенно бесполезный. |
| They will suck your energy from you - the energy you call money and will put it to evil ends and give you worthless dross in return. | Они будут высасывать из вас вашу энергию - энергию, которую вы называете деньгами, и направлять ее на злые цели и давать вам бесполезный шлак взамен. |
| Totally. Completely worthless. | Совсем, Абсолютно бесполезный. |
| Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections. | Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать. |
| He kept shoving me and telling me that I was a worthless charity case. | Он толкал меня приговаривая, что я никчемный нищеброд. |
| Who's this worthless bag of bones? | Кто этот никчемный мешок с костями? |
| I'm a worthless son. | А я - никчемный сын |
| It's just a worthless piece of glass. | Это просто никчемный кусок стекла. |
| If you have a good conscience, then you're kind of worthless. | Если вы обладаете чистой совестью, то вы, в каком то роде, никчемный человек. |
| You knew those mines were worthless. | Ты знал, что эти шахты ничего не стоят! |
| If they live because of this, then life is worthless. | Если они живут из-за этого, тогда их жизни ничего не стоят. |
| Diego stole the right stones, but he had no idea they were worthless. | Диего украл правильные камни, но он не имел ни малейшего представления, что они ничего не стоят. |
| Foreign cars are worthless. | Импортные машины ничего не стоят. |
| We need to bank with these people in Luxembourg because their money is worthless, and the Iranians we need don't use their own banks. | Нам нужно будет проводить все деньги через Люксембург потому что Иранские деньги ничего не стоят да и иранцы не пользуются собственными банками |
| Now, let's find the kind of gift that makes her feel small and worthless. | Так, давай найдём такой подарок, от которого она себя почувствует мелкой и никчёмной. |
| It made me feel worthless, I wanted to die, | Я почувствовала себя никчёмной и захотела умереть... |
| He made me feel worthless. | Из-за него я чувствовала себя никчёмной. |
| You called Didi worthless and me less than worthless. | Вы назвали Диди никчёмной, а меня менее, чем никчёмной. |
| When I jokingly referred to certain Nurses as being worthless and less worthless... | Когда я в шутку назвала неких медсестёр никчёмной и менее никчёмной... |
| Without our access parcel, your McCutching land is worthless. | Без нашего связующего участка ваша земля МакКатчинг просто никчёмная. |
| That shoe that I just threw away, that's worth more than your worthless life, mister. | Эта туфля, которую я выбросила, она стоит больше, чем твоя никчёмная жизнь, мистер. |
| And mind you, I did not say "less than worthless." | И, отметим, я не говорила "менее, чем никчёмная". |
| Which is worse than worthless. | А ведь это хуже, чем "никчёмная". |
| One's worthless, the other less worthless. | Одна никчёмная, другая менее никчёмная. |
| Because I'm old and fat and unattractive and worthless. | Потому что это я старый, толстый, некрасивый и жалкий. |
| I mean, I'm so worthless and pathetic | А я... такой жалкий и никчемный. |
| On top of that, when you do have that worthless baby... | И, к тому же, когда этот жалкий ребенок появится на свет, |
| But by now it is clear that this is a worthless piece of paper. | Но теперь ясно - она лишь жалкий клочок бумаги. |
| Just a worthless boy! | Да что с него взять! Жалкий юнец. |
| Kiss your puny, worthless | Попрощайся со своим мелким, никчёмным |
| As I remember, you hated it, felt empty and hollow... worthless, void of meaning, purposeless- | Насколько я помню, эту работу ты ненавидел, чувствовал себя бесполезным, жалким и никчёмным. Ты что, забыл? |
| Now your reputation is ruined, your good word worthless, but death will not be the end of your suffering. | Твоя репутация подорвана, твое слово - ничто, а смерть не будет спасением от страданий. |
| You are nothing, worthless, you're powerless against me! | Ты ничто, ты ничтожество по сравнению со мной! |
| Your best is worthless! | Твои "старания" - ничто! |
| Without my phone, I am nothing, I am worthless. | Без телефона я просто ничто. |
| And if you don't possess them, then then everything else is worthless. | И если у вас это есть, то ничто больше не имеет значения. |
| Third, even the best mandate is worthless if Council members are not prepared to support them through the allocation of adequate resources. | В-третьих, даже наилучший мандат не имеет никакой ценности, если члены Совета не готовы поддержать его путем выделения адекватных ресурсов. |
| None of this information can be reasonably shared with a third-party expert, because the free availability of this information would render it worthless for the purposes of law enforcement. | Нет разумных оснований полагать, что какими-либо из этих сведений можно делиться с экспертом, представляющим третью сторону, поскольку при наличии свободного доступа к такой информации она уже не представляла бы никакой ценности с точки зрения правоохранительных задач. |
| The Sub-Commission's resolution was worthless, because it merely called for a debate on the subject and stopped short of demanding compensation. | Резолюция Подкомиссии не представляет никакой ценности, поскольку она просто призывает к обсуждению предмета и обрывается на требовании компенсации. |
| They are worthless anyway. | Они не имеют никакой ценности. |
| They're worthless to me. I'd give them to you if I could. | Для меня эти вещи не имеют никакой ценности. |
| You made me feel absolutely worthless if I wasn't drawing comics. | Ты заставлял меня чувствовать себя ничтожеством, если я не рисовал комиксы. |
| And that was because I felt completely worthless. | Потому, что я чувствовала себя ничтожеством. |
| You made me feel so worthless. | Ты заставлял чувствовать себя ничтожеством. |
| You will always be worthless. | И всегда будешь ничтожеством. |
| Now I feel worthless just because I'm worthless in relation to my friends, which means they're not my friends. | И сейчас я чувствую себя ничтожеством, только потому что я ничтожество в глазах моих друзей, что значит, что они мне не друзья. |
| The most worthless person in the world is someone who cannot keep a promise to oneself. | Самый ничтожный человек в этом мире тот, кто не может выполнить обещание данное себе. |
| And that worthless Karube came bringing flowers. | И этот ничтожный Карубе пришёл с цветами. |
| And then there will be no need for a worthless ruler like Sidorak, who would wash his hands of conflict rather than dirty them with it. | И тогда такой ничтожный правитель, как Сидорак, который уклоняется от сражений, желая остаться чистеньким, будет мне не нужен. |
| That land of yours will be worthless... if her report blocks the quarry. | Та земля обесценится... если её отчёт заблокирует разработки на карьере. |
| And if they fail above 15%, the whole bond is worthless. | И если они упадут более чем на 15%, целый пакет обесценится. |
| You realize all of what you seek will be worthless once our mission is complete. | Ты должен понимать, что всё, что ты искал, обесценится, когда мы закончим нашу миссию. |
| The denar will become obsolete, absolutely worthless. | Денар устареет и абсолютно обесценится. |
| Wham! All my dark matter will be worthless. | И вся моя темная материя обесценится. |
| It says the Belgian's holdings are worthless. | В нем говорится, что участок бельгийца ничего не стоит. |
| No life is worthless. | Нет жизни, которая ничего не стоит. |
| Maybe this place is worthless. | Это не место ничего не стоит. |
| He pocketed the contribution and used his land, that's worthless because every winter it floods, in order to build slums. | Получил взнос и построил бараки на участке земли, который ничего не стоит, потому что зимой затапливается. |
| Credit Mobilier is a worthless shell. | Кредит Мобилиер ничего не стоит. |