Английский - русский
Перевод слова Wood

Перевод wood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древесина (примеров 352)
The saws can handle not only coniferous wood, but also hardwood, including precious tropical woods. Обработке может подвергаться не только древесина хвойных пород, но и древесина лиственных пород, а также тропических ценных пород.
The firm will be responsible for maintaining a tracking system that follows timber from forest to export or sale to ensure that no illegal wood enters the legal supply chain and that all the forest-related fees are assessed and collected prior to export. Эта фирма будет вести систему отслеживания движения древесины от места заготовки до пункта экспорта или продажи в целях обеспечения того, чтобы в систему законных поставок не попадала незаконно заготовленная древесина и чтобы все комиссионные сборы за лесопользование определялись и вносились до экспорта лесной продукции.
Iron posts were used where there was no wood. Для постройки участков ограды в местах, где отсутствовала древесина, использовалась сталь.
One important government incentive that could be provided for achieving SFM would be to create policies that would favour private investment and entrepreneurship into value adding industries over wood or non-wood trade in raw materials. Одним из важных видов государственного стимулирования в интересах РЛП могла бы стать разработка политики в поддержку частных инвестиций и предпринимательства в рамках отраслей обрабатывающей промышленности, которая придет на смену поддержки торговли сырьем, будь это древесина или другие виды сырья.
Wood is selling for $3 to $8 per piece in Monrovia; a truckload is, therefore, worth approximately $2,500. В Монровии древесина продается по цене З - 8 долл. США за бревно, а значит один грузовик леса будет стоить примерно 2500 долл. США.
Больше примеров...
Дерево (примеров 427)
The arrangement is made of plastic material, soundproof means, steel and wood. Материал: пластик, звукоизоляционные средства, сталь, дерево.
Both crime scenes used the exact same type of wood. В обоих преступлениях фигурирует одно и то же дерево.
When they heard a high-pitched sound from her music box, they awoke and started turning Eliza to wood to stave off her illness. Услышав высокочастотные звуки, издаваемые музыкальной шкатулкой, они пробудились и стали обращать женщину в дерево с целью предотвратить болезнь.
So all the wood stripped from the underside of that bridge is a weapon that could kill an Original. Так значит дерево, которым оббит мост, это практически оружие, которое может убить первородных.
And over the years, that vapour would seep into the wood and would give these factories a very sweet, vanilla-like smell. И на протяжении многих лет этот пар просачивается в дерево, и это придает ему сладкий, похожий на ваниль, запах.
Больше примеров...
Древесный (примеров 38)
Originally, there was a small wood entrance. Внутри каждого находится маленький древесный побег.
Wood alcohol is converted to formic acid in the liver, causing metabolic acidosis. В печени древесный спирт превращается в муравьиную кислоту, вызывая метаболический ацидоз.
18.7.1.3.3 A receptacle filled with suitable liquid fuel, a combination of both wood and liquid fuel fire may be used as an alternative to the wood fire providing it is as severe. 18.7.1.3.3 В качестве альтернативы костру из древесных материалов можно использовать корытце, наполненное подходящим жидким топливом, и сочетание древесных материалов с жидким топливом, если только эти альтернативные средства не менее эффективны, чем древесный материал.
At first, wood coal was used to heat the furnace; wood was cut in the nearby Silesian Beskids and Moravian-Silesian Beskids and floated on the Olza River in spring when the snow melted and the water level in the river rose. Поначалу для обогрева печей использовался древесный уголь; деревья вырубались в близлежащем горном массиве Силезские Бескиды и Моравско-Силезские Бескиды и сплавлялись по реке Олше весной, когда таял снег и поднимался уровень воды.
19.5 Wood, wood charcoal, cork, pulp of wood, paper and paperboard 19.5 Древесина, древесный уголь, пробка, целлюлоза, бумага и картон
Больше примеров...
Лес (примеров 230)
'Fear not, till Birnam wood do come to Dunsinane;' and now a wood comes toward Dunsinane. "Не бойся, Пока Бирнамский лес на Дунсинан Не двинулся" - и лес теперь идёт На Дунсинан.
A face is like a landscape: it can be a garden, or a wood, or a waste land where nothing grows. Лицо подобно ландшафту: это может быть сад, может быть лес или пустошь, где ничего не растёт.
Who trespasses in the Darken Wood? Кто вы, осмелившиеся вступить в Омраченный Лес?
Though Birnam wood be come to Dunsinane, and thou opposed, being of no woman born, Хотя пошёл войной на Дунсинан Бирнамский лес, хотя мой неприятель И не рождён женой,-
Ryhope Wood is an ancient woodland that has been undisturbed since the last ice age and appears no more than three square miles in area from the outside. Райхоупский Лес является древней лесной страной, возникшей после последнего ледникового периода и не тронутой цивилизацией; снаружи он кажется лесным массивом не больше пяти квадратных километров.
Больше примеров...
Дрова (примеров 196)
I ordered wood from Napier's farm. Я заказала дрова с фермы Напьера.
Do you always chop wood at 3 a.m.? Вы всегда рубите дрова по ночам?
Wood is still by far the most widely used domestic fuel in drylands and virtually every family in the rural areas relies on wood for all or part of its domestic heating, cooking and to some extent lighting needs. Дрова остаются наиболее широко используемым бытовым топливом в засушливых районах, и фактически каждая семья в сельской местности полностью или частично пользуется дровами для отопления помещений, приготовления пищи и, в некоторой степени, освещения.
There's wood burning in the fireplace. Дрова горят в камине.
Two hours chopping wood. Два часа буду колоть дрова.
Больше примеров...
Деревянный (примеров 60)
Later, the wood fence was replaced with a brick wall with embrasures. Впоследствии деревянный частокол был заменен стеной из сырцового кирпича с бойницами.
I think our demonstration proves that Sid is wood. Думаю, наша демонстрация доказывает, что Сид деревянный.
looks rather like wood to me. на мой взгляд, выглядит как деревянный.
The floor is made of stones again unlike in most of wooden churches where it is usually made of wood. Пол выложен каменными плитами, в отличие от большинства деревянных церквей, в которых пол деревянный.
Secondly, he's not wood. Во-вторых, он не деревянный.
Больше примеров...
Лесной (примеров 145)
In the area of climate change and sustainable construction and forestry, the Federation organizes wood and forestry workers in multinational companies to secure decent working conditions. В области изменения климата, устойчивого строительства и лесного хозяйства Федерация вовлекает работников деревообрабатывающей и лесной промышленности в многонациональные компании, чтобы обеспечить им достойные условия труда.
The negative impacts of imports barriers by developed countries on the pace of forest-based industrialization in developing countries are not expected to lead to increased export of raw wood because of the many restrictions on raw wood exports imposed by most tropical timber exporting countries. Предполагается, что негативное влияние импортных ограничений, введенных развитыми странами, на темпы развития лесной промышленности в развивающихся странах не позволит добиться расширения экспорта древесного сырья из-за многочисленных ограничений на экспорт древесного сырья, установленных большинством стран-экспортеров тропической древесины.
On the other hand, forest managers focused significantly on wood production for their income, not taking full advantage of other possible sources of income for other protective functions provided by the forest and the interaction with other sectors in this regard. С другой стороны, лесной сектор считал, что основной статьей его доходов является главным образом производство древесины и не пользовался в полной мере преимуществами, которые могли дать другие возможные источники доходов, например защитные функции лесов, и взаимодействие с другими секторами в этой области.
UNEP: Results from a workshop on the "Roles of Wood in Green Building and Green Building Effects on the Forest Sector in the UNECE Region" organized by UNECE/FAO during the European Forest Week, Rome, 2008. ЮНЕП: . Результаты рабочего совещания на тему "Роль древесины в экостроительстве и воздействие экостроительства на лесной сектор в регионе ЕЭК ООН", которое было организовано ЕЭК ООН/ФАО в рамках Недели европейских лесов, Рим, 2008 год.
Ugra Timber Holding (UTH) is a leader at Russian timber and engineered wood markets. Югорский лесопромышленный холдинг (ЮЛХ) - ведущий участник рынка лесной и деревообрабатывающей промышленности России.
Больше примеров...
Доски (примеров 37)
They pry wood and beams searching for vermin. Они отдирают доски и балки, ищут паразитов.
There's the wood you ordered, all stacked up. Там доски, которые мы заказали, они все сложены.
Hannes, wood has arrived. Ханес, доски прибыли.
We could get wood from there. Могли бы взять доски оттуда.
Early Egyptians also knew how to assemble planks of wood with treenails to fasten them together, using pitch for caulking the seams. Древние египтяне также знали, как собрать деревянные доски с нагелем, чтобы скрепить их вместе, используя пек чтобы законопатить швы.
Больше примеров...
Досок (примеров 23)
Both she and her husband agreed and hid weapons in an underground cache constructed of brick, wood and iron under their house, which was under construction at the time. Г-жа Осиванд и ее муж согласились и спрятали оружие в тайнике, который был сделан из кирпича, досок и металлических листов и находился под их строящимся в то время домом.
There are only 16 different pieces of wood, only 16 different assembly parts here. Там только 16 разных типов деревянных досок, только 16 разных сборочных частей.
The stage of the Kaiserkeller was made of planks of wood balanced on the top of beer crates, so the two groups made a bet to see to who would be the first to break it. Сцена клуба «Kaiserkeller» была сделана из деревянных досок расположенных поверх пивных ящиков, поэтому The Hurricanes и The Beatles поспорили между собой кто первым её сломает.
The invention relates to a method for drying stacked boards and can be widely used for wood processing enterprises for producing boards, furniture, houses etc. Способ относится к технологии сушки досок и может быть широко использован на деревообратывающих предприятиях при производстве досок, мебели, домов и т.д.
He uplifted his mace outright and, with blows, made room in the door for his gauntleted hand and now pulling therewith sturdily, he so cracked and ripped and tore all asunder that the noise of the dry and hollow-sounding wood reverberated throughout the forest.' куда прошла его рука, и с такою силой он бил, тянул, рвал и крошил дверь, что треск и грохот ломающихся досок разнёсся по всему лесу .
Больше примеров...
Дровяной (примеров 6)
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили
I came through the wood shed. Я прошел через дровяной сарай.
Tom has popularly been identified as the cat asleep on a table next to a wood stove in the oil painting A Welcome Arrival, 1855 by John Dalbiac Luard, an 1857 work depicting British officers opening packages sent from home. Распространено представление, что Том нарисован спящим на столе рядом с дровяной печью на картине маслом «А Welcome Arrival, 1855» художника John D'Albiac Luard, созданную в 1857 году и изображающую британских офицеров, которые вскрывают посылки из дома.
For a number of smaller islands, particularly in the Pacific, mangroves are the only type of forest and source of wood for their inhabitants. На многих малых островах, особенно в Тихом океане, мангровые леса являются единственным типом леса и служат источником дровяной древесины для их жителей.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
Больше примеров...
Wood (примеров 74)
On 17 August, Lo revealed that her second studio album would be titled Lady Wood and would be released on 28 October 2016. На следующий день выяснилось, что название ее предстоящего альбома будет Lady Wood, а дата его выхода была объявлена 28 октября 2016 года.
Designed by Oliver, Leeson and Wood in 1899, the building had been the distribution centre for over 100 Co-op stores across the region, and contained extensive warehouse space and offices. Спроектированное Oliver, Leeson & Wood, это великолепное здание 1899 года, было распределительным центром для более чем 100 кооперативных магазинов по всему региону, и вмещало обширные складские помещения и офисы.
From 1960 to 1974 he was Head of the Toxic Chemicals and Wildlife Division at Monks Wood Experimental Station where he studied the effects of toxic chemicals on wildlife, in particular the adverse effect of organochlorine pesticides on raptors. С 1960 по 1974 год он возглавлял отдел токсичных химических веществ и дикой природы на экспериментальной станции Monks Wood Experimental Station, где изучал воздействие токсичных химических веществ на дикую природу, в частности отрицательное воздействие хлорорганических пестицидов на хищников.
In 1955, Governor Thomas E. Dewey joined the firm as a partner after leaving office and the firm, then called Ballantine, Bushby, Palmer & Wood, became Dewey, Ballantine, Bushby, Palmer & Wood. В 1955 году партнёром фирмы после ухода с должности стал губернатор Томас Дьюи, и фирма, носившая в то время наименование «Ballantine, Bushby, Palmer & Wood», стала называться «Dewey, Ballantine, Bushby, Palmer & Wood».
In response to the government investigations, Chipotle hired former director of ICE Julie Myers Wood and high-profile attorneys Robert Luskin and Gregory B. Craig. В ответ на правительственное расследование компания приняла на работу бывшего директора ICE Джулию Майерс Вуд (Julie Myers Wood) и известных адвокатов Роберта Ласкина (Robert Luskin) и Грега Крейга (Greg Craig).
Больше примеров...
Вуд (примеров 514)
You're a prettier version of Natalie Wood. Ты более красивая версия Натали Вуд.
Sir Michael Wood agreed with the suggestions just made. Сэр Майкл Вуд соглашается с только что высказанными предложениями.
Well, just for the record Wood, it's not a good thing. Это вовсе не причина для радости, Вуд.
In 1932, Wood helped found the Stone City Art Colony near his hometown to help artists get through the Great Depression. В 1932 Вуд основал Каменный город колонию искусств Stone City Art Colony недалеко от своего родного города, целью которой было помочь художникам выжить во время Великой Депрессии.
Tomás Parik, Wood and Paper, A.S., Czech Republic Парик Томас, "Вуд энд пейпер, А.С.", Чешская Республика
Больше примеров...
Вудом (примеров 38)
Their third album, Brother, Sister, again produced by Wood, was released on September 26, 2006. Их третий альбом Brother, Sister, вновь спродюсированный Вудом, увидел свет 26 сентября 2006.
If you were going out with Ron Wood, I would be, like, the happiest dad in the world. Если бы ты была с Роном Вудом, я был бы самым счастливым отцом в мире.
In developing this memorandum, the Secretariat drew guidance from the questions and issues identified as relevant to the topic in two preliminary documents prepared by Sir Michael Wood, and in the initial debate on the topic at the Commission's sixty-fourth session. При подготовке настоящего меморандума Секретариат в качестве руководства использовал имеющие отношение к данной теме вопросы и проблемы, которые он заимствовал из двух предварительных документов, подготовленных сэром Майклом Вудом, а также из первоначального обсуждения этой темы на шестьдесят четвертой сессии Комиссии.
Nelson, Wood and I feel terrible how we left things at Akbar last night. Нельсон, мы с Вудом ужасно себя чувствуем после того, что произошло в Акбаре.
Whilst doing so, he became the youngest ever Kiwi in the Football League at the age of 17 years and 103 days, beating the previous record by 22 days, set by Chris Wood for West Bromwich Albion in April 2009. Тем не менее, он стал самым молодым новозеландцем в футбольной лиге в возрасте 17 лет и 103 дней, побив предыдущий рекорд на 22 дня, установленный Крисом Вудом из «Вест Бромвич Альбион» в апреле 2009 года.
Больше примеров...
Деревообрабатывающей (примеров 99)
Important steps have been taken to promote the forest sector and the wood and paper industry through concerted efforts by local, national and regional government bodies together with industry associations. В рамках согласованных усилий, осуществляемых местными, национальными и региональными органами власти в сотрудничестве с промышленными ассоциациями, были предприняты важные шаги с целью повышения престижа лесного сектора, а также деревообрабатывающей и бумажной промышленности.
The mission of BWI is to promote the development of trade unions in the building and wood industries throughout the world and to promote and enforce workers' rights in a context of sustainable development. Главная задача Международной федерации заключается в содействии развитию профессиональных союзов рабочих строительной индустрии и деревообрабатывающей промышленности и в поощрении осуществления и обеспечения прав трудящихся в контексте устойчивого развития.
Ugra Timber Holding (UTH) is a leader at Russian timber and engineered wood markets. Югорский лесопромышленный холдинг (ЮЛХ) - ведущий участник рынка лесной и деревообрабатывающей промышленности России.
Wood promotion in Germany - a joint initiative of forestry and wood based industry since 1990 Пропаганда использования древесины в Германии - совместная инициатива предприятий лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности, осуществляемая с 1990 года
This network is coordinated by the IFBWW Global Wood and Forestry Director and regional representatives. Директор МФРСИДП координирует работу профсоюзов работников деревообрабатывающей и лесной промышленности на глобальном уровне, а региональные представители - на региональном уровне.
Больше примеров...
Вуда (примеров 93)
Could I borrow Wood for a moment? Могу я забрать Вуда на время?
The first Jeff Beck Group formed in London in early 1967 and included guitarist Jeff Beck, vocalist Rod Stewart, and rhythm guitarist Ronnie Wood, with bass players and drummers changing regularly. The Jeff Beck Group была создана в Лондоне в начале 1967 года и включала в себя гитариста Джеффа Бэка, вокалиста Рода Стюарта, ритм-гитариста Ронни Вуда; бас-гитаристы и барабанщики в ней регулярно менялись.
It's Wood's Bear Cam. Это медвежья камера Вуда.
In 1720 he married Hannah, daughter of Thomas Wood of Fallodon near Alnwick in Northumberland. Он женился в 1720 года на Ханне, дочери Томаса Вуда из Фаллодона близ Алника в Нортумберленде.
See Wood (2002) for a weaker preliminary result, bounding the queue number by the pathwidth or by a combination of treewidth and degree. См. статью Вуда (Wood 2002) о более слабом предварительном результате, ограничивающем число очередей путевой шириной или комбинацией древесной ширины и степени графа.
Больше примеров...