Английский - русский
Перевод слова Wood

Перевод wood с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Древесина (примеров 352)
The Section needs to cast off this image of wood as a 'traditional' material, with no relevance to modern technologies, circumstances and concerns. З. Секции необходимо развеять бытующее мнение о том, что древесина является "традиционным" материалом, который не отвечает современным технологическим требованиям, условиям и задачам.
Wood for manufacturing prepared and selected across all Ukraine personally by the master. Древесина для производства заготавливается и отбирается по всей Украине лично мастером.
Wood and wood-based products are regarded as high-tech materials with almost no technical barriers to their application. Древесина и древесная продукция считаются высокотехнологичными материалами, которые практически не имеют технических ограничений в сферах их применения.
Wood has a significant potential to expand its contribution to renewable energy within the UNECE region. Древесина обладает большим потенциалом в плане наращивания своего вклада в развитие производства возобновляемой энергии в регионе ЕЭК ООН.
Nowadays the articles from fossilized wood are in popular demand on the world market, that's why this kind of minerals deserves the attention. Окремненная древесина в Лакурском районе представлена обломками стволов весом 20-50 кг и более. В срезе проступает узор дерева, обусловленный кольцами черного и темно-серого цвета.
Больше примеров...
Дерево (примеров 427)
So in cryptic speak, petrified wood is formed when... А если говорить загадочно, то окаменевшее дерево образуется, когда...
Wood, rock, four-inch armour plate - you name it, we've tried it. Дерево, камень, 4-х дюймовая защитная пластина - что угодно, мы все опробовали.
What if something's got into the wood? Вдруг что-то попало в дерево?
In India sandalwood is one main and lucrative market for smugglers, as a high price is paid for this wood in China. В Индии еще существует рынок экспорта сандалового дерева контрабандистами, что является весьма прибыльным занятием в связи с высокими ценами на это дерево в Китае.
Wood cracks, ball chip. Дерево потрескано, шары сколоты.
Больше примеров...
Древесный (примеров 38)
Perhaps he was drunk on the wood alcohol... Возможно, он пил древесный спирт...
7/ Crude methyl alcohol (wood naphtha) is excluded. 7/ Неочищенный метиловый спирт (древесный лигроин) исключается.
Most of the population uses wood charcoal, because the cost of substitutes such as propane gas, kerosene and so on are almost prohibitive, particularly in a country where unemployment, real and hidden, is rampant. Большинство населения использует для своих нужд древесный уголь из-за высоких цен на такие товары, как пропан, керосин и так далее, которые являются почти недоступными, особенно в стране со столь высоким уровнем безработицы - реальным и скрытым.
There's a trick to it Wood alcohol Тут есть хитрость. Древесный алкоголь
Moreover, fuelwood and charcoal was the dominant form of wood use in developing countries - accounting for 80 per cent of the total as against 16 per cent in developed countries. Кроме того, основной формой потребления древесины в развивающихся странах были топливная древесина и древесный уголь, на которые приходилось 80 процентов от общего объема - по сравнению с 16 процентами в развитых странах.
Больше примеров...
Лес (примеров 230)
The mare ran to the wood, Svailfari followed, and the builder chased after. Кобыла побежала в лес, Свадильфари последовал за ней, а строитель преследовал его.
I'll go to the wood, look at the new planting. Я поеду в лес, посмотрю на новые посадки.
One thing I can't quite fathom is why Denny ran off deep into the wood. Я никак не могу понять, зачем Денни убегать так глубоко в лес?
Further through a coniferous wood we go on ridge Chortka (1250ì). Далее через хвойный лес идем на хребет Чортка (1250м).
The total loss because of mined agricultural areas per year is estimated at Euro 44.0 million, and, according to the Croatian Forest Ltd., the value of wood wealth that can not be used because of mines is Euro 178.0 million. Общие потери из-за заминированных сельскохозяйственных угодий в годичном исчислении оцениваются в размере 44 млн. евро, а согласно хорватскому ООО "Лес", стоимость древесного фонда, который не может быть использован из-за мин, составляет 178 млн. евро.
Больше примеров...
Дрова (примеров 196)
chop wood and carry water It's soothing'. Рубить дрова и таскать воду - это успокаивает.
If he starts doing Lisa's wood chopping - Если он еще начнет рубить дрова за Лизу...
He could chop wood. Он мог бы рубить дрова.
What, some wood? Что? Вот эти дрова?
The stacked wood is then covered with a layer of grass or leafy twigs about 10 cm thick and then a layer of earth 10 to 15 cm thick, and the pile is ignited. Сложенные дрова накрывают затем десятисантиметровым слоем травы или зеленых веток и слоем земли толщиной 10-15 см, после чего поленницу поджигают.
Больше примеров...
Деревянный (примеров 60)
Separate wood cabin, spacious and luxurious with private patio, at a reasonable price. Отдельный, просторный и роскошный деревянный домик со своим двориком по приемлемой цене.
Not a lick. I look at a piano, I see a bunch of keys, three pedals and a box of wood. Глядя на пианино, я вижу клавиши, три педали, деревянный ящик.
They are usually made of wood and metal, about six feet or two meters tall, with the control panel set perpendicular to the monitor at slightly above waist level. Деревянный или металлический, порядка двух метров высотой, с контрольной панелью чуть выше уровня пояса и дисплеем, расположенным перпендикулярно к ней на уровне глаз.
(Hogan) Was it iron or wood? Сейф деревянный или железный?
the wood shingle facade. There are no limits to collaboration. Необработанный деревянный фасад со временем приобретает серебристо-серый цвет, что никоим образом не сказывается на прочности дерева.
Больше примеров...
Лесной (примеров 145)
These uniformity requirements for the "Extra" Class may be applied a little less strictly in the case of wood strawberries. Эти требования в отношении однородности ягод высшего сорта могут применяться несколько менее строго к лесной землянике.
Integration of the development of forestry and wood industry into regional development. интеграция процессов развития лесоводства и лесной промышленности в процесс регионального развития.
On the issue of market data and other information related to wood and non-wood forest products, the science and technology community is strongly involved in several efforts in setting up or improving existing information systems for data collection, assessment and reporting. Что касается вопроса о рыночных данных и другой информации, касающейся древесной и недревесной лесной продукции, то научно-техническое сообщество активно участвует в ряде мероприятий по созданию или улучшению существующих информационных систем для сбора, оценки и представления данных.
Mr. Jan Ilavsky of Metla, the Finnish Forest Research Institute presented the results of an assessment Metla had undertaken for the European Union estimating the energy wood potential within EU-25. Г-н Ян Илавский, Лесной научно-исследовательский институт Финляндии, представил результаты оценки потенциала сектора энергетической древесины в ЕС-25, которая была подготовлена ЛНИИФ для Европейского союза.
IFBWW has a global network of national forest and wood unions that elects a Wood and Forestry Committee to provide policy and programme guidance in the periods between the convenings of its World Congress. Федерация представляет собой глобальную сеть национальных профсоюзов работников лесной и деревообрабатывающей промышленности, которые избирают Комитет профсоюзов работников деревообрабатывающей и лесной промышленности, обеспечивающий стратегическое и программное руководство в периоды между всемирными конгрессами Федерации.
Больше примеров...
Доски (примеров 37)
What's that wood? Что это за доски?
The wood is on its way. Доски уже на подходе.
So here's the wood. Ну, вот доски.
We could get wood from there. Могли бы взять доски оттуда.
Carved of high-grade pear wood, the blocks remain in fine condition today except for some minor cracks. Вырезанные из высококачественного грушевого дерева, доски находятся в отличном состоянии, не считая незначительных трещин.
Больше примеров...
Досок (примеров 23)
And I'd like to buy some wood and supplies. И хотел бы купить немного досок и комплектующих.
Cory, get that saw from Bono and cut some wood. Кори, возьми у Боно пилу и напили досок.
Man, how could they leave that much wood lying around? Да. Как только оставили столько досок!
Note that in many cases, the structures that are being demolished are tin structures and wood (that are planted elsewhere) which constitute attempts to invade state-owned land in order to take hold of public land illegally. Примечательно, что зачастую сносимые постройки представляют собой сооружения из железных листов и досок (строительный материал завозной), которые возведены в попытке обосноваться на государственной земле, чтобы незаконно завладеть ею.
The invention relates to a method for drying stacked boards and can be widely used for wood processing enterprises for producing boards, furniture, houses etc. Способ относится к технологии сушки досок и может быть широко использован на деревообратывающих предприятиях при производстве досок, мебели, домов и т.д.
Больше примеров...
Дровяной (примеров 6)
We don't have any credit with the wood merchant. У нас нет кредита в дровяной лавке.
Our palms are slippery and sweaty because of the heat from that new wood stove we just bought. Наши руки - потные и скользкие изза жары от той новой дровяной печи что мы только купили
I came through the wood shed. Я прошел через дровяной сарай.
For a number of smaller islands, particularly in the Pacific, mangroves are the only type of forest and source of wood for their inhabitants. На многих малых островах, особенно в Тихом океане, мангровые леса являются единственным типом леса и служат источником дровяной древесины для их жителей.
It was explained to us by the witness Custon Chipoya that once a kiln had been packed with wood, it was necessary, before sealing it and leaving it to smoulder, to be sure that fire had been set to every part of the stack. Нам его объяснил свидетель Кастон Чипойя: прежде чем загерметизировать загруженную дровами печь и оставить дрова тлеть, нужно убедиться, что каждый дровяной штабель занялся огнем.
Больше примеров...
Wood (примеров 74)
It has often been suggested that he wrote Under Milk Wood here but more recent research suggests that fewer than 300 lines of the play were written in Laugharne. Бытует мнение, что именно здесь он написал Under Milk Wood, однако, как показывают последние исследования, здесь были написаны менее 300 строк.
According to the Puget Sound Theatre Organ Society, the organ was repossessed by the William Wood Organ Co. and re-installed at radio station KXL's studios in Portland. Согласно Puget Sound Theatre Organ Society, орган театра был передан компании William Wood Organ Co., после чего установлен в студии портлендской радиостанции KXL.
Designed by Oliver, Leeson and Wood in 1899, the building had been the distribution centre for over 100 Co-op stores across the region, and contained extensive warehouse space and offices. Спроектированное Oliver, Leeson & Wood, это великолепное здание 1899 года, было распределительным центром для более чем 100 кооперативных магазинов по всему региону, и вмещало обширные складские помещения и офисы.
When he hears an orchestral cover of the Beatles' song "Norwegian Wood", he is suddenly overwhelmed by feelings of loss and nostalgia. Он слышит оркестровую версию песни «Битлз» «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)», и внезапно его переполняют воспоминания, ностальгия.
In response to the government investigations, Chipotle hired former director of ICE Julie Myers Wood and high-profile attorneys Robert Luskin and Gregory B. Craig. В ответ на правительственное расследование компания приняла на работу бывшего директора ICE Джулию Майерс Вуд (Julie Myers Wood) и известных адвокатов Роберта Ласкина (Robert Luskin) и Грега Крейга (Greg Craig).
Больше примеров...
Вуд (примеров 514)
Wood wrote her first novel, The Killing Gift, in 1975. Бари Вуд написала свой первый роман «Убийственный дар» в 1975.
Karen Wood, a program manager at DARPA, said BBN's previous work was the most impressive that was examined. Карен Вуд, руководитель программы в DARPA, отметил, что предыдущая работа BBN была самой впечатляющей, из всех представленных.
Wood taught painting at the University of Iowa's School of Art from 1934 to 1941. Вуд преподавал живопись в Школе Искусств Айовского Университета с 1934 по 1941.
The family was apparently well to do; they resided in a manor at Bromby Wood near Scunthorpe. Его семья была весьма обеспеченной и владела поместьем в Бромби Вуд рядом с Сканторпом.
[sighs] I just asked Coach Wood Shop if we could maybe play music from this century, and he told me to pull myself up by my jockstrap and drop the sass. Я просто попросил тренера Вуд магазин если бы мы могли, может быть, играть музыку Из этого века и он сказал мне, чтобы вытащить себя до моего бандаж и падение Сасс
Больше примеров...
Вудом (примеров 38)
It was written by Kris Oprisko and with illustrations by Ashley Wood. Она была написана Крисом Оприско (Kris Oprisko) и проиллюстрирована Эшли Вудом (Ashley Wood).
In late 1987, Gossard and Ament began playing with Malfunkshun vocalist Andrew Wood, eventually organizing the band Mother Love Bone. В конце 1987 года Госсард и Амент начали играть с Эндрю Вудом, вокалистом Malfunkshun, в результате организовав группу Mother Love Bone.
Safety glass also made its debut, patented by John Wood in England in 1905 but would not become standard equipment until 1926 on a Rickenbacker. Впервые появилось и безопасное стекло, запатентованное Джоном Вудом в Англии в 1905 г. (Оно не станет стандартным оборудованием до появления Rickenbacker в 1926 г.)
Nelson, Wood and I feel terrible how we left things at Akbar last night. Нельсон, мы с Вудом ужасно себя чувствуем после того, что произошло в Акбаре.
The Godlovitches had recently become vegan on moral grounds, and soon after Harris and Wood met them, the latter were also persuaded that the case against exploiting animals was unanswerable, and they also became vegan. Годловичи незадолго до этого стали веганами по моральным соображениям, и вскоре после их знакомства с Харрисом и Вудом те заняли такую же позицию в вопросе эксплуатирования животных и стали вегетарианцами.
Больше примеров...
Деревообрабатывающей (примеров 99)
GE.-21722 Messrs. Ionescu and Georgescu made a presentation on sustainable management of forest and wood industry in Romania. Г-н Ионеску и г-н Георгеску выступили с сообщением по вопросам устойчивого управления лесной и деревообрабатывающей промышленностью в Румынии.
For general development for forestry and wood working industry, CEE countries should concentrate on the domestic markets. В целях развития лесного хозяйства и деревообрабатывающей промышленности странам ЦВЕ следует сосредоточить свое внимание на внутренних рынках.
Present and discuss scenarios on wood availability and demand of both the bio-energy sector and the wood-processing industry; Ь) представить и обсудить сценарии в области наличия древесины и спроса на нее как в секторе биоэнергетики, так и в деревообрабатывающей промышленности;
Therefore, the UNECE/FAO Timber Section is preparing a report on wood availability and demand in cooperation with the University of Hamburg, Germany, the European Commission, Confederation of European Paper Industries, European Confederation of woodworking industries and FAO. В настоящее время Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО в сотрудничестве с Гамбургским университетом, Германия, Европейской комиссией, Европейской конфедерацией бумажной промышленности, Европейской конфедерацией деревообрабатывающей промышленности и ФАО подготавливает доклад, посвященный вопросам наличия древесины и спроса на нее.
The invention relates to the wood-processing industry and can be used for wet-heat wood processing. Изобретение относится к деревообрабатывающей промышленности и може быть использовано при термовлажной обработке древесины.
Больше примеров...
Вуда (примеров 93)
She enrolled at the Royal College of Music in London at the age of sixteen studying under Charles Wood and Ralph Vaughan Williams. С 16-летнего возраста обучалась в Королевском колледже музыки в Лондоне под руководством Чарльза Вуда и Ральфа Воан-Уильямса.
In Sam Wood's biographical film The Pride of the Yankees, Cooper portrays baseball star Lou Gehrig who established a record with the New York Yankees for playing in 2,130 consecutive games. В биографической картине «Гордость янки» Сэма Вуда актёр сыграл звезду бейсбола Лу Герига, который установил рекорд Нью-Йорк Янкиз в 2130 последовательных встречах.
Christy and his brother were then cared for by Robert Wood, their grandmother Alberta Mackay, and their great aunt Maud Mackay. Кристи со своим братом перешли на воспитание Роберта Вуда, их бабушки Альберты Маккей и двоюродной бабки Мод Маккей (Maud Mackay).
In November 1945, Cooper appeared in Sam Wood's nineteenth-century period drama Saratoga Trunk with Ingrid Bergman, about a Texas cowboy and his relationship with a beautiful fortune-hunter. В ноябре 1945 года Купер снялся вместе с Ингрид Бергман в драме Сэма Вуда «Саратогская железнодорожная ветка» девятнадцатого века о техасском ковбое и его отношениях с прекрасным охотником за приданым.
Wood's sister insisted that the painting depicts the farmer's daughter and not wife, disliking suggestions it was the farmer's wife, since that would mean that she looks older than Wood's sister preferred to think of herself. Сестра Вуда как раз и настаивала на версии, что на картине изображена дочь фермера, а никак не жена, так как ей хотелось думать о себе как о более молодой женщине.
Больше примеров...