| That means wolves will be able to turn at will. | Это означает, что волки смогут превращаться по желанию. |
| After all, it's what wolves do. | В конце концов, это то, что делают волки. |
| Once it turns cold, those hungry wolves just keep on dropping down the chimney. | С наступлением холодов голодные волки так и лезут через дымоход. |
| So far I haven 't seen a single caribou, or observed the wolves eating anything. | Пока что я не видел ни одного карибу, и даже не видел, чтобы волки ели хоть что-либо. |
| And perhaps you three are princes under a witch's spell and the goats are really bears and wolves | А вы, возможно, три принца под колдовскими чарами а козы - это на самом деле медведи и волки. |
| Humans seem to be like wolves to humans, but wolves aren't wolves to wolves. | Люди кажутся волками в отношении людей, но волки - не волки в отношении волков. |
| Modern Alaskan wolves have not descended from the Beringian wolves but from Eurasian wolves which migrated into North America during the Holocene. | Выяснилось, что современный волки на Аляске произошли не от берингийских волков, а от волков, мигрировавших из Евразии в период голоцена. |
| In early 2009, six Canadian timber wolves were introduced to the enclosure next to the renaturalised bear gorge. | В начале 2009 года шесть вольеров канадских восточных волков были отстроены рядом с восстановленным медвежьим ущельем. |
| Come on and hunt wolves, girl, the village men can't do it. | Давай, тебя необходимо надо охотиться на волков, дорогая! |
| In 1963 Peter Wassall joined the Harriers on the advice of his brother Brendan after spells with Wolves, Aston Villa and Atherstone Utd. | В 1963 году Питер Уоссолл пришел в клуб по совету своего брата Брендана, после выступлений за Волков и Астон Виллу. |
| Maybe she thought it was another bite mark from the wolves. | Может быть она думала, что это какая-нибудь маленькая отметина, оставленная волками. |
| Now, I have to teach Serguei that wolves must remain wolves and not become our friends. | Теперь, Я должен научить Сергея, что волки должны оставаться волками и они не могут становится нашими друзьями. |
| Do you have "Dances With Wolves"? | А у вас есть "танцы с волками?" |
| Kevin Costner right after Dances With Wolves. | Кевина Костнера сразу после «Танца с волками». |
| In 2016 a study showed that some of the wolves now living in remote corners of China and Mongolia share a common maternal ancestor with one 28,000-year-old eastern Beringian wolf specimen. | Исследования от 2015 года показали, что некоторые волки, живущие в наше время в отдалённых местах Китая и Монголии, имеют общего предка по материнской линии, который роднит их с берингийскими волками, обитавшими 28000 лет назад. в 2007 году Дженнифер Леонард провела исследование. |
| But I sit behind glass lenses, filling up notebooks and triplicate forms, trying to capture the wolves within the pages of my journal. | А я сижу за стеклянными линзами, заполняя дневники и бланки форм, пытаясь вместить волка на страницах моего журнала. |
| Two lone wolves on the plains of darkness | Два одиноких волка на равнинах тьмы, |
| You sure there are only three wolves out there? | Уверен, что там только три волка? |
| The same contest also saw the introduction of three wolves, but the reaction of the participants to this unusual departure is not recorded. | На том же состязании для бросания впервые были приспособлены три волка, однако сведений о реакции участников на этот счёт не сохранилось. |
| An assortment of Fenris Wolves serve as enemies in Marvel: Ultimate Alliance. | Ассортимент Волка Фенримюса служит врагом в «Marvel: Ultimate Alliance». |
| About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. | О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
| They ride wolves and leopards. | Они ездят на волках и леопардах. |
| Have you heard the story about the two wolves? | Слышала историю о двух волках? |
| Ootek has taken a particular interest in the study, though I've learned there is little about wolves that he doesn 't already know. | Уутек особенно заинтересовался моим исследованием, хотя я понял, что вряд ли осталось что-нибудь о волках, чего он уже не знает. |
| He then directed Never Cry Wolf (1983), based on Farley Mowat's autobiographical book of the same name, which detailed Mowat's experiences with Arctic wolves. | Продолжил свой режиссёрский путь фильмом «Не зови волков» (1983), основанном на автобиографическом романе Фарли Моуэта с таким же названием об арктических волках. |
| Grey wolves have been observed in inland areas of Helgeland. | Серый волк встречается на внутренних территориях Хельгеланда. |
| But centuries of history and civilization have not changed the fact that humans are wolves. | Но сотни лет истории цивилизации не отменяют того факта, что человек человеку - волк. |
| Remember, wolves are bad | Помните, волк - плохой. |
| The player can choose whether to stay on the path or to wander, where wolves are lying in wait. | Игрок должен решить - остаться на пути или отправиться блуждать по лесу, в котором затаился и выжидает серый волк. |
| The wolf had a long-standing place in Irish culture, and Irish literature throughout the medieval period associated warriors with wolves. | Волк занял прочное место в ирландской культуре, и в средневековой ирландской литературе с ними ассоциировались воины. |
| There were wolves... and the others were hit with vampires. | Там были оборотни... а другие дрались с вампирами. |
| Jack, whatever you and your friend think of me, my kind is the wolves. | Джек, что бы ты и твой друг не думали обо мне, мой вид - это оборотни. |
| Well then, the wolves are close. | Ну тогда оборотни совсем близко. |
| The wolves deserve a voice. | Оборотни заслуживают на право голоса. |
| You wolves have been fighting us for decades. | Оборотни сражались против нас веками. |
| I'll leave it to the wolves... | Я оставлю его на растерзание... |
| Anybody else would've thrown you to the wolves. | Любой другой человек кинул бы вас на растерзание волкам. |
| Because love him or hate him, whether he survives or gets thrown to the wolves, Marty Kaan is at least his own man. | Ибо люби его или ненавидь, выживи он или попади на растерзание волкам, Марти Кан хотя бы сам себе хозяин. |
| I did everything you asked for, and now you're prepared to throw your children to the wolves and leave me with nothing all because of your wounded pride? | Я сделала все, что ты просил, а сейчас ты готов бросить своих детей на растерзание голодным волкам и оставил меня несчем из-за своей ущемленной гордости? |
| She was about to throw you and your pathetic career to the F.E.C. Wolves, and you panicked. | Она собиралась бросить вас и вашу жалкую карьеру на растерзание волкам из надзорных органов, и вы запаниковали. |
| The swamp, so my child can be protected by the very wolves Dahlia so easily defeated? | Болола, значит мой ребёнок может быть защищён теми самыми оборотнями, котрые Далия так легко одолела? |
| I followed the wolves. | Я следовала за оборотнями. |
| The wolves can't. | С оборотнями - нет. |
| The ones that did, these born wolves, had to be trained. | А рожденные оборотнями должны были обучаться. |
| So whatever it is you got coming with the wolves, just know that I will fight until I am dead! | Так что, если вы заодно с оборотнями, просто знай, что я буду сражаться до тех пор, пока не умру. |
| Hello, sir, friend to the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| So the park ranger said he thought he heard wolves howling, but they're not native to the area, so he came down here to check it out. | Смотритель парка сказал, ему показалось, что он услышал волчий вой, но они не водятся в этой местности, поэтому он спустился сюда проверить. |
| WElTZ.: Lovely stuff of the galloping wolves coming up. | Сейчас будет отличный волчий галоп. |
| Do you hear those wolves? | Вы слышите волчий вой? |
| Goodeavening, friend of the wolves. | Добрый вечер, месье волчий друг. |
| They lie in wait like wolves. | Они залегли в засаде словно волчицы. |
| We're wolves, little man. | Мы волчицы, ничтожество. |
| Wolves have their own babies. | Волчицы не рожают для других. |
| You act as though raised by wolves. | Ты словно вырос в волчьей стае. |
| He told me I was raised by wolves And that's why I use the same hand for my fork and knife. | Сказал, что меня воспитали в волчьей стае, поэтому я держу нож и вилку в одной руке. |
| I was raised by wolves. | Я выросла в волчьей стае. |
| Flynn said "Clenching the Fists of Dissent" and "Wolves" were the most difficult songs to construct. | По утверждению Флинна, «Clenching the Fists of Dissent» и «Wolves» являются наиболее сложными песнями альбома по своей композиции. |
| On 9 September 2014, she premiered a new single titled "Wolves" from the upcoming second solo album, initially planned for release in 2015. | 9 сентября 2014 года она представила новый сингл под названием «Wolves» из предстоящего второго сольного альбома, первоначально запланированного к выпуску в 2015 году. |
| On November 5, 2013, Sumerian Records released the band's new song entitled "A Wolf Amongst Ravens" on YouTube and revealed the band's new album Wolves Within being release on December 17, 2013. | 5 ноября 2013 года Sumerian Records выпустили новую песню After the Burial на YouTube под названием A Wolf Amongst Ravens и показали новый альбом Wolves Within 17 декабря 2013 года. |
| Shortly thereafter, I.R.S. compiled R.E.M.'s music video catalog (except "Wolves, Lower") as the band's first video release, Succumbs. | Вскоре после этого I.R.S. составил музыкальный видеокаталог R.E.M. (за исключением клипа «Wolves, Lower») под названием Succumbs, ставший первым видеорелизом группы. |
| The Wolves Go Hunt Their Prey is the third studio album by German gothic metal band The Vision Bleak, released on 31 August 2007 through Prophecy Productions. | The Wolves Go Hunt Their Prey - третий студийный альбом The Vision Bleak, изданный 31 августа 2007 года. |
| But sometimes we wish that she'd left you to the wolves. | Но иногда мы хотели бы, чтобы она тогда оставила тебя волкам. |
| Like you're throwing her to the wolves. | Как если бы вы скормили ее волкам. |
| I thought I left you for the wolves and they ate you. | Мне казалось, что я бросил тебя на съедение волкам. |
| I should have left you to the wolves | Мне следовало оставить тебя волкам. |
| After his loan spell at Yeovil ended, Hennessey returned to Wolves but did not displace Carl Ikeme in goal. | После своей аренды в Йовиле Хеннесси вернулся к «Волкам», но Карла Икеме не вытеснил. |
| The ring was in possession of one of the very wolves whose extinction you just ordered. | Кольцо было во владении одного из тех оборотней, чье вымирание ты только что заказал. |
| You honestly think that I don't know that the crescent wolves had a little family reunion out at the plantation last night? | Ты действительно думаешь, что я не знаю что у оборотней было маленькое семейного воссоединение на плантации прошлой ночью. |
| You killed him, one of the wolves sworn to protect our daughter? | Ты убил его, лишь потому что один из оборотней поклялся защищать нашу дочь? |
| Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter. | Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней. |
| But as scientists, we know that wannabe werewolves cannot physically transform themselves into wolves. | Но, как учёные, мы знаем, что те, кто изображает из себя оборотней, не могут физически трансформироваться в волков. |