Once I connect the wires, I can hack the controls on the module | Как только соединю провода, смогу взломать управлению модулем |
Put down the wires, Hakim. | Опусти провода, Хаким. |
Two of the bypass wires were burnt out. | Два шунтирующих провода сгорели. |
You'd attach wires to car batteries and then you would shock me. | Прикреплял провода к аккумулятору и бил меня током. |
The wires are already in its body, and they can just hook it up to their technology, and now they've got these bugbots that they can send out for surveillance. | Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку. |
For instance, in March 2013, the Nugaal Military Court in Puntland sentenced to death two men who were accused of possession of explosives, wires and detonators under Section 7 of the Puntland Anti-Terrorism Law of 2010. | Так, в марте 2013 года Нугальский военный суд в Пунтленде приговорил к смертной казни двух мужчин, обвинявшихся в хранении взрывчатых веществ, проводов и детонаторов, на основании статьи 7 Закона Пунтленда о борьбе с терроризмом 2010 года. |
Bose wrote in a Bengali essay, Adrisya Alok (Invisible Light), "The invisible light can easily pass through brick walls, buildings etc. Therefore, messages can be transmitted by means of it without the mediation of wires." | Бос написал в бенгальском эссе «Adrisya Alok» («Невидимый свет»): Невидимый свет может легко пройти через кирпичные стены, здания и т. д. Поэтому, сообщения могут быть переданы им без посредничества проводов. |
This lead is not recycled but is released if the wires or insulation are burned. | Содержащийся в таких проводах свинец не рециркулируется, а высвобождается в окружающую среду в случае сжигания проводов или их изоляционной оболочки. |
Reuse of existing wires was critical in many buildings where rewiring was cost prohibitive, where running new wire would disturb asbestos within the building infrastructure, and where the bus topology of coaxial bus Ethernet was not installable. | Повторное использование существующих проводов критически во многих зданиях, где повторная прокладка кабельных каналов непомерно дорога, и где установка сети на основе топологии общая шина с использованием коаксиального кабеля Ethernet была невозможна. |
And those tendencies are derived from the very nature of the physics, chemistry of wires and switches and electrons, and they will make reoccurring patterns again and again. | Эти тенденции восходят к самой природе физики, химии проводов, переключателей, электронов, подчиняющихся одним и тем же шаблонам вновь и вновь. |
Looks like the boys were bound with their own belts and electrical wires. | Похоже, что парни были связаны своими же ремнями и проводами. |
Simon was always playing with circuits and wires at school. | Саймон постоянно игрался в школе со схемами и проводами. |
Because they don't know if she wants to live with the wires or not | Потому что не знают, хочет она жить с проводами или нет. |
To help you with the wires. | Помочь тебе с проводами. |
The electronic control unit is connected by electric wires to the liquefied gas phase and to the electromagnetic gas shut-off valve as well as to gas nozzles and to a 'gas/gasoline' switch. | ЭБУ связан электрическими проводами с электромагнитными клапанами сжиженной фазы газа и отсечки газа, а также с газовыми форсунками и с переключателем «газ/бензин». |
Thingie, and attach the alligator clip to the blue wires. | Эту штуковину и подсоедини аллигаторный зажим к синим проводам. |
Which means he would've had access to the alarm wires when the walls were open. | А это означает, что у него был доступ к проводам сигнализации, когда стены были открыты. |
Listening to the harp of the sky, the telephone wires, that sings. | По телефонным проводам звучит арфа неба, она поет. |
The magnets are attached to two wires... | Магниты крепятся к двум проводам... |
At the physical layer the signal is either transmitted using a serial protocol over two wires, or using a fast protocol over five wires. | На физическом уровне сигнал передается либо с помощью последовательного протокола по двум проводам, или, используя быстрый протокол, по пяти проводам. |
We want a future without occupation armies, without barbed wires of division and without human suffering. | Мы стремимся к будущему без оккупационных армий, без разделяющей людей колючей проволоки и без человеческих страданий. |
The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. | Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской. |
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. | Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. | Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires. | Некоторые старые инженеры говорят, что они все еще могут услышать имя Джона в проводах. |
Airship 14, confirm the body is in the wires. | Борт 14, подтвердите, что тело висит на проводах. |
The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. | Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи. |
The device can be additionally equipped with a temperature sensor and with a moisture sensor which are connected to an additional input of the microprocessor which generates information regarding the start of ice forming on the wires. | Устройство может быть дополнительно снабжено датчиком температуры и датчиком влажности, связанными с дополнительным входом микропроцессора, формирующего информацию о начале образования льда на проводах. |
Wires are making sound desires are taking over my life | В моих проводах Играет и поёт страсть |
It appears that we need to attach these little wires to the skin... | Наверное, надо подсоединить эти проводки к коже... |
I don't know what these wires are! | Я не знаю, для чего эти проводки. |
And another who collects wires. | И на втором человеке, он проводки коллекционирует! |
It's kind of technical, but you stick all these cool little wires inside her somehow... | Дело техники, втыкаешь в неё все эти прикольные маленькие проводки и... |
They get confused and their wires get crossed. | Они смущаются, проводки там коротить начинают. |
The investments will be used for preparing industrial premises and purchase cable equipment and facilities for armour plating out of steel galvanized wires. | Инвестиции будут направлены на подготовку помещений и на приобретение кабельного оборудования и оборудования для наложения брони из стальных оцинкованных проволок. |
In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. | В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок. |
To prevent eddy currents, which cause energy losses, the iron core is made of a bundle of parallel iron wires, individually coated with shellac to insulate them electrically. | Для предотвращения вихревых токов, которые вызывают потери энергии, железный сердечник делается из пучка параллельных железных проволок, покрытых шеллаком для их электрической изоляции. |
An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). | На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14). |
The sections of the surface of the layer-forming wires in contact with other wires are made in the form of spirally-arranged planar flats. | Участки поверхности повивочных проволок, контактирующие с другими проволоками, выполнены в форме спирально расположенных плоских площадок. |
You told me he uses wires too. | Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой. |
All electrical connections were made by hand, using gold wires. | Все электрические соединения выполнялись вручную золотой проволокой. |
and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. | Оно окружено колючей проволокой, электрическими воротами и вооруженной охраной. |
There was no effective way to create electrical connections between the components of an IC, except for the extremely expensive and time-consuming connection using gold wires. | Не существовало эффективного способа создания электрических соединений между компонентами ИС (не считая чрезвычайно дорогого и трудоёмкого навесного монтажа золотой проволокой). |
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
On the first floor they make window blinds and use silicon wires. | Цех на первом этаже делает жалюзи, они используют силиконовую проволоку. |
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. | Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. | Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку. |
The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. | Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
You can find various types of wires in our offer: barbed wire, galvanized wire, and PVC-coated wire as well as soft and semi-hard wires. | Наше предложение включает в себя также проволоку: колючую, оцинкованную, с полимерным покрытием, мягкую, полутвердую. |
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. | К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. |
Because it was wires. | Потому что это была проволока. |
You didn't tell him... so how did he know it was really wires? | Тогда почему он знает, что это была проволока? |
Wires - it was wires. | Уверен! Проволока, это была проволока. |
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
Once corrosion starts, The wires begin to crack. | Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться. |
9.1.0.70 Metal wires, masts | 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты |
Private, get those wires ready. | Рядовой, подготовь тросы. |
All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation. | Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки. |
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
Phil said the wires were frayed. | Фил сказал, что проводка была испорчена. |
There must be two wires somewhere. | Где-то здесь должны быть два проводка. |
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. | И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена. |
Somethin' round... and two wires. | Что-то круглое и два проводка. |
Pull out the circuit board and cut the yellow wires. | Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод. |
All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. | Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации. |
Go to the timer and try to pop that switch straight out... and pull the yellow wires out of the timer. | Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод. |
The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
The UK, however, continues to believe that break wires are not acceptable because if they are to be militarily effective - difficult to detect and activated by tracked or wheeled vehicles - the wire must necessarily be thin and fragile. | СК, однако, по-прежнему считает, что обрывные взрыватели носят неприемлемый характер, ибо, чтобы они отличались военной эффективностью - трудность обнаружения и активация гусеничными и колесными транспортными средствами, - провод должен быть непременно тонким и хрупким. |
Now, attach the wires to the scrambler chip. | Теперь присоедини кабели к скремблеру. |
The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. | В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах. |
The shop window dummies, phones, wires, cables. | Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. |
The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. | Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования. |
6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. | 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2. |