| you're using a cable instead of wires, Dr. Sloan. | ы используете кабель вместо провода, доктор -лоун. |
| Can't we, you know, cut some wires or something? | Может, мы перережем какие-нибудь провода? |
| You got wires sticking out every which way. | У вас провода торчат отовсюду. |
| The wires have come loose in your head! | Провода проникли тебе в голову! |
| The branches of neurons are like the wires of the brain. | Ветви нейронов словно провода в мозге. Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга? |
| I don't know if you could see, but I was never able to make insulation for the wires. | Я не знаю, смогли ли вы увидеть, но мне так и не удалось сделать изоляцию для проводов. |
| For instance, in March 2013, the Nugaal Military Court in Puntland sentenced to death two men who were accused of possession of explosives, wires and detonators under Section 7 of the Puntland Anti-Terrorism Law of 2010. | Так, в марте 2013 года Нугальский военный суд в Пунтленде приговорил к смертной казни двух мужчин, обвинявшихся в хранении взрывчатых веществ, проводов и детонаторов, на основании статьи 7 Закона Пунтленда о борьбе с терроризмом 2010 года. |
| One possibility being explored is using a special table with positive and negative electrodes and routing the power internally through the catoms, via "virtual wires." | В одном из вариантов изучается возможность использования специального стола с положительным и отрицательным электродами и передача энергии к-атомам с помощью «виртуальных проводов». |
| (e) If the alarm device is not intrinsically protected against short circuits, broken wires and drops in voltage, it shall be possible to monitor its operation. | е) Если сигнальное устройство не имеет внутренней защиты от короткого замыкания, разрыва проводов и падения напряжения, должна быть предусмотрена возможность проверки его функционирования. |
| Rectangular wires are used as leads, which allow for lead lengths of up to 170 millimetres. | Для токоподводящих проводов применяются никелевые, позолоченные ленты до 170 мм длиной. |
| Jin, help me trace back these wires, Make a list of where each of them goes to. | Джин, помоги мне разобраться с этими проводами - составь список того какой куда ведет. |
| Look, all these wires are a bit of a nuisance. | С этими проводами одна морока. |
| One main part and one part that should be close to the power transistors. Below you see 2 independent schematic diagramms for the two parts but they are finally to be connected via wires. | Схема разделена на две части: основная и та, которая будет прилегать к транзисторам питания.Ниже приведены 2 схемы обеих частей, которые между собой будут соединяться проводами. |
| Your signature's all over that mess of wires, too. | А в бардаке с проводами есть и твой личный вклад. |
| Comes with most of the wires. | Почти со всеми проводами. |
| Great improvements are possible and appropriate since 40 per cent of the electricity put into the wires does not reach the end-users. | Значительный прогресс в данной сфере возможен и необходим, поскольку 40% электроэнергии, отправляемой по проводам, не доходит до конечных пользователей. |
| Baby monitors generally use wireless systems, but can also use wires or may operate over existing household wiring such as X10. | В основном детские мониторы используют беспроводную связь, но есть и модели, передающие сигнал по проводам или через бытовые линии электропередачи, например по стандарту X10. |
| But if alternating current is running through the wires every second of every day and I turn on a switch sending it here instead of there, how is that lighting a fire? | Но если переменный ток течет по проводам каждую секунду каждого дня, и я включаю пульт, посылающий его сюда, а не туда, как это может быть зажиганием огня? |
| And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. | И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку. |
| And there's no wires. | А он не подсоединён ни к каким проводам. |
| Overall the installation of the barbed wires directly affected nearly 150 local residents' families. | В общей сложности сооружение заграждений из колючей проволоки затронуло 150 семей местных жителей. |
| We want a future without occupation armies, without barbed wires of division and without human suffering. | Мы стремимся к будущему без оккупационных армий, без разделяющей людей колючей проволоки и без человеческих страданий. |
| The panels are made of galvanised steel wires, unpainted or painted in a colour with the powder method. | Панели изготавливаются из оцинкованной стальной проволоки, некрашеные или покрашены порошковой краской. |
| The panels in the system are made of welded wires that are subsequently galvanised. | Панели ограждений изготавливаются методом сварки проволоки, а затем подвергаются оцинковке. |
| Within this period Bashkortostan increased output of rolled iron, including its progressive types, as well as production of cold rolled steel bands and steel wires. | За указанное время в республике увеличено производство готового проката, в том числе прогрессивных его видов, а также холоднокатаной стальной ленты и стальной проволоки. |
| Looks like he might have gotten caught in these retractable wires in the dark. | Похоже, он мог запутаться в этих болтающихся проводах в темноте. |
| Maybe the machine got its wires crossed. | Может быть, Машина запуталась в проводах. |
| That's the image that's getting uploaded to the wires. | Это образ, который загружен на проводах. |
| METHOD FOR MELTING ICE ON THE WIRES OF A THREE-PHASE OVERHEAD POWER TRANSMISSION LINE | СПОСОБ ПЛАВКИ ГОЛОЛЁДА НА ПРОВОДАХ ТРЕХФАЗНОЙ ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ |
| Not unless you knew which wires were what. | Если не разбираюсь в проводах. |
| This necessitated frequent work stoppages to plug previously unknown slab holes for pipes and wires that interfered with staff working below. | Это потребовало частых остановок работ, чтобы изолировать ранее не замеченные отверстия для труб и проводки, которые мешали персоналу, работающему ниже. |
| It's kind of technical, but you stick all these cool little wires inside her somehow... | Дело техники, втыкаешь в неё все эти прикольные маленькие проводки и... |
| You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
| I've got red wires, yellow wires... | Красные, жёлтые проводки... |
| You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
| Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. | Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
| That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. | Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог. |
| An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). | На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14). |
| A periodical profile is applied on the outer section of the surface of the layer-forming wires and is made in the form of inclined protrusions above the generatrix of the crimped surface of the cable. | На наружный участок поверхности повивочных проволок нанесен периодический профиль, выполненный в виде наклонных выступов над образующей обжатой поверхности каната. |
| The sections of the surface of the layer-forming wires in contact with other wires are made in the form of spirally-arranged planar flats. | Участки поверхности повивочных проволок, контактирующие с другими проволоками, выполнены в форме спирально расположенных плоских площадок. |
| All electrical connections were made by hand, using gold wires. | Все электрические соединения выполнялись вручную золотой проволокой. |
| and it's surrounded by barbed wires and electric gates and armed guards. | Оно окружено колючей проволокой, электрическими воротами и вооруженной охраной. |
| The string used on the instrument has traditionally been made of wild pineapple fibre, whereas now it has been replaced by metal wires, which produce a louder and brighter sound. | Струна традиционно изготавливалась из волокна дикого ананаса, на сегодняшний день заменённого металлической проволокой, производящий более громкий и яркий звук. |
| As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. | В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам. |
| Author Hwang Seokyoung wrote that the victims were dragged around by wires pierced through their noses | Новеллист Хван Сок Ён писал о том, как жертв связывали проволокой, проткнув им носы. |
| On the first floor they make window blinds and use silicon wires. | Цех на первом этаже делает жалюзи, они используют силиконовую проволоку. |
| If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. | Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
| He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. | Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали. |
| An eagle-eyed viewer might see the wires. | Внимательный зритель может заметить проволоку. |
| A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. | Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету. |
| This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. | К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых. |
| What need have I of wires? | Нужна ли мне проволока? |
| You didn't tell him... so how did he know it was really wires? | Тогда почему он знает, что это была проволока? |
| Do you have wires? | У вас есть колючая проволока? |
| Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
| Once corrosion starts, The wires begin to crack. | Когда начинается коррозия, тросы начинают лопаться. |
| 9.1.0.70 Metal wires, masts | 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты |
| All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation. | Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки. |
| So there's no tethers on this, no wires connecting to this. | К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода. |
| So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
| Phil said the wires were frayed. | Фил сказал, что проводка была испорчена. |
| There must be two wires somewhere. | Где-то здесь должны быть два проводка. |
| Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. | И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена. |
| Somethin' round... and two wires. | Что-то круглое и два проводка. |
| Pull out the circuit board and cut the yellow wires. | Вытащи обходную плату и отрежь желтый провод. |
| All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. | Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации. |
| I cut my own LVAD wires, you know? | Я перерезал провод своего аппарата, знаете? |
| As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. | Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается. |
| The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
| The methods most frequently used included beating with objects such as electric wires, rubber hoses, wooden sticks; the use of electric shocks; falaqa; and suspension in contorted positions. | Наиболее распространенными методами были избиения такими предметами, как электрические кабели, резиновые шланги, деревянные палки; использование электрического тока; фалака; и длительное содержание в неудобных позах. |
| Now, attach the wires to the scrambler chip. | Теперь присоедини кабели к скремблеру. |
| A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. | Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных. |
| The shop window dummies, phones, wires, cables. | Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. |
| 6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. | 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2. |