| There should be two wires sticking out coming out from under the switch. | Там должны торчать два провода, которые выходят из-под переключателя. |
| There's wires around the barrel - sensors. | Спокойно. Здесь провода вокруг датчиков на бочке. |
| Stainless steel and wires and tubes and monitors. | Нержавейка, провода, трубки, мониторы... |
| If I hadn't pulled those wires... your precious Moya would still be wearing that control collar! | Если бы я не вырвал те провода, твоя драгоценная Мойя все еще носила бы контрольный ошейник! |
| The wires have come loose in your head! | Провода проникли тебе в голову! |
| Okay, there's a bunch of green wires, grab those. | Связка зелёных проводов, хватай их. |
| If I try to diffuse it or even move it, if If I touch one of those wires, the whole thing explodes. | Если я попытаюсь ее обезвредить или даже переместить, если я... дотронусь до одного из проводов, она взорвется. |
| Electric wires other than wires accommodated in hollow components shall be attached to the vehicle's structure or walls or partitions near which they lead. | 8.2.1 Электрические провода, за исключением проводов, проложенных внутри полых элементов, должны крепиться к корпусу, стенкам или перегородкам транспортного средства, вблизи которых они проходят. |
| Electrical power from overhead wires is leaded to trolleybus with power collectors. | 2.1 Электропитание троллейбуса от проводов воздушной контактной сети осуществляется через токоприемники. |
| Lead is still used extensively in PVC-coated wires (2% - 5%) and this use of lead is not being phased out as yet. | Свинец до сих пор широко используют при производстве проводов, покрытых полихлорвиниловой оболочкой (2% - 5%); об отказе от этого применения свинца речь пока не идет. |
| She's mostly tubes and wires. | Её почти не видно за трубками и проводами. |
| Please observe what happens in the gap between the wires when I do so. | Смотрите, что происходит между проводами когда я вожу им. |
| Now you're just hoping beyond hope for a man you can hug who'll organize the wires behind your TV. | И ты уже отчаялась найти парня, который покорит тебя и разберется с проводами от твоего телевизора. |
| What geniuses blocked the river with buildings and the sky with wires? | Кто был тем "гением", кто заблокировал эту реку из зданий, проводами? |
| Fry, careful those wires. | Фрай, осторожнее с этими проводами. |
| In the humming wires... | "И бегут по гудящим проводам" |
| It went into the wires. | Она разошлась по проводам. |
| 'PACK Feindrähte' meet the special thermal and mechanical demands made on wires and cables through their wide range of high-temperature resistant enamels. The materials used are polyesterimide, polyamideimide and polyimide resins. | Специфические температурные и механические требования к проводам и кабелям фирма 'РАСК Feindrähte' выполняет с помощью широкого спектра термостойких лаков. |
| They can run upside down very rapidly on rods, branches and wires, and if you perturb one of those branches, they can do this. | Они могут бежать вверх ногами очень быстро по прутьям, веткам и проводам, и если потрясти такую ветку, вот что они могут. |
| For your scope of application and your technology we offer you the suitable solution made of fine wires and litz wires. | Для Вашей области применения и Ваших технологий мы предлагаем Вам подходящее решение по тонким проводам и литцендратам. |
| In states that use road salt, the salt-infused water from melting snow on the driver's shoes can leak beneath the carpet and corrode the wires for the Occupant Detection System (ODS). | В говорится, что использование дорожной соли, соли-вдохнуть воды от таяния снега на водителя, обувь может герметичность под ковер и коррозию проволоки для оккупанта системы обнаружения (СОД). |
| There are no guards, no barbed wires. | Без охраны и колючей проволоки. |
| This estimate provides for the regular replacement of sandbags, concertina wires, barbed wires, corrugated steel sheets, fence posts, enamel painting, concrete tube culverts, gabon boxes and mine tapes. | Данная смета предусматривает ассигнования на покрытие расходов, связанных с регулярной заменой мешков с песком, спиралеобразной колючей проволоки, обычной колючей проволоки, гофрированной листовой стали, столбов для ограждений, эмалевой краски, бетонных труб, габионных блоков и лент для обозначения минных полей. |
| The nettings are made of wires with an increased tensile strength, i.e. steel wires coated with a layer of zinc. | Эти сетки изготавливаются из проволоки с повышенным сопротивлением растяжению - из стальной оцинкованной проволоки. |
| Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. | Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок. |
| Can you not hear me singing in the wires? | Разве ты не слышишь, как я пою в проводах? |
| He is tied up in the wires on the side of the building. | Оно висит на проводах с внешней стороны здания. |
| So it's about the wires? | Итак, все дело в проводах? |
| The device makes it possible to increase communication range and reliability by improving noise protection through the compensation of a noise signal in the wires of a communication line. | Устройство позволяет повысить дальность и надежность связи путем увеличения помехозащищенности за счет компенсации сигнала помехи в проводах линии связи. |
| Lead is still used extensively in PVC-coated wires and this use of lead is not being phased out as yet. | Содержащийся в таких проводах свинец не рециркулируется, а высвобождается в окружающую среду в случае сжигания проводов или их изоляционной оболочки. |
| This necessitated frequent work stoppages to plug previously unknown slab holes for pipes and wires that interfered with staff working below. | Это потребовало частых остановок работ, чтобы изолировать ранее не замеченные отверстия для труб и проводки, которые мешали персоналу, работающему ниже. |
| It appears that we need to attach these little wires to the skin... | Наверное, надо подсоединить эти проводки к коже... |
| Right, the search team have gone over every inch for command wires twice, boss, and nothing. | Босс, поисковики дважды прочесали всё в поисках проводки, и ничего. |
| Tamper with the rig, you mess with the wires, you try and pick the lock... instantly, without delay... boom. | Второй - если будете пытаться избавиться от взрывчатки, ...переставлять проводки и всякое такое, ...тут же взлетите на воздух. |
| You know we use PVC, and we sheath wires with PVC for insulation. | Вы знаете, что мы используем ПВХ для изоляции проводки. |
| That the growth of technology- telegraph, cheap newspapers, railways, transport - is matched by a failure of imagination, Denson... a fatal inability to understand the meaning and consequences... of all these levers, wires and railways. | Что развитие технологий - телеграфа, дешевых газет, железных дорог, транспорта - совпало с деградацией воображения, Денсон... абсолютной неспособностью понять значение и последствия... всех этих рычагов, проволок и железных дорог. |
| Stainless Steel Rods and Wires for TIG/ MIG techniques. | Нержавеющая сталь в виде прутков и проволок для сварки TIG/ MIG. |
| In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. | В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок. |
| The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). | Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24). |
| The sections of the surface of the layer-forming wires in contact with other wires are made in the form of spirally-arranged planar flats. | Участки поверхности повивочных проволок, контактирующие с другими проволоками, выполнены в форме спирально расположенных плоских площадок. |
| The border is stuffed up with barb wires, mines. | Она наполнена колючей проволокой, минами. |
| She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. | Ее били палками и проволокой, пинали ногами, оскорбляли и унижали. |
| My baby sister said, "Mama, let's go back home," because behind barbed wires was for us home. | Моя сестрёнка сказала: «Мама, давай вернёмся домой», потому что за колючей проволокой для нас был дом. |
| It was wrapped in nets and old wires. | Опутано сетями и старой проволокой. |
| Author Hwang Seokyoung wrote that the victims were dragged around by wires pierced through their noses | Новеллист Хван Сок Ён писал о том, как жертв связывали проволокой, проткнув им носы. |
| If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. | Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити. |
| We're going to fire on those coolies... the moment you cut those wires. | Мы откроем огонь, как только ты перекусишь эту проволоку. |
| Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. | Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку. |
| The reinforcement cable comprises a central wire and layer-forming wires spirally wound around the same and having a periodical profile. | Арматурный канат содержит центральную проволоку и навитые вокруг нее по спирали повивочные проволоки с периодическим профилем. |
| A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. | Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету. |
| What need have I of wires? | Нужна ли мне проволока? |
| Laboratory data show that PCNs are released from old capacitors and wires from electronic equipment. | Лабораторные данные свидетельствуют о выбросе ПХН, источником которых являются конденсаторы старого образца и проволока, используемая в электрическом оборудовании. |
| Wires - it was wires. | Уверен! Проволока, это была проволока. |
| Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. | Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра. |
| The preliminary investigation found that the device had a trigger wire connected to the technical fence with two ignition charges connected to wires placed on the back of it as a second trigger mechanism. | По данным предварительного расследования, от взрывного устройства была протянута натяжная проволока к техническому заграждению, а на тыльной стороне взрывного устройства был установлен дополнительный запал с двумя взрывателями натяжного действия. |
| 9.1.0.70 Metal wires, masts | 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты |
| Private, get those wires ready. | Рядовой, подготовь тросы. |
| So there's no tethers on this, no wires connecting to this. | К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода. |
| So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
| So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. | Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху. |
| Phil said the wires were frayed. | Фил сказал, что проводка была испорчена. |
| There must be two wires somewhere. | Где-то здесь должны быть два проводка. |
| Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. | И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена. |
| Somethin' round... and two wires. | Что-то круглое и два проводка. |
| You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. | Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце. |
| All right, so cut wires means they bypassed the alarm systems. | Хорошо, значит, перерезав провод, они обошли систему сигнализации. |
| Everyone, pull your wires! | Каждый дёргает за свой провод! |
| As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. | Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается. |
| The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. | Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине. |
| The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. | В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах. |
| A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. | Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных. |
| The shop window dummies, phones, wires, cables. | Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. |
| The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. | Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования. |
| 6-2.12.2 Cables with conducting wires with a minimum cross-section of 1.5 mm2 shall be used for power circuits and of 1.0 mm2 for lighting circuits. | 6-2.12.2 Для силовых установок используются кабели, у которых сечение проводящих жил должно составлять не менее 1,5 мм2, а для освещения - не менее 1,0 мм2. |