Английский - русский
Перевод слова Wires

Перевод wires с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Провода (примеров 343)
You think that you can use it to separate the wires. Ты считаешь, что можешь разрезать ею провода.
Clear wiring diagram of the electrical system containing the mechanical components to which the wires shall be connected. 7.1.5.2.3 четкая монтажная схема электрической системы, содержащая механические компоненты, к которым подсоединяются провода .
you have to do the wires. Тебе нужно наладить провода.
The electric cable contains two current-carrying wires; a signal wire and a neutral wire. Электрический кабель содержит два токоведущих провода - сигнальный и нулевой.
The wires are already in its body, and they can just hook it up to their technology, and now they've got these bugbots that they can send out for surveillance. Провода уже внутри ее тела, их надо только подключить к технике, и получатся жукоботы, которых можно посылать на разведку.
Больше примеров...
Проводов (примеров 167)
And the Indians found a new amusement listening to the level tune of the singing wires. А у индейцев появилась новая забава. слушать пение проводов.
The WiGig specification allows devices to communicate without wires at multi-gigabit speeds. Спецификация WiGig позволит устройствам общаться без проводов на скоростях порядка нескольких гигабит в секунду.
I do not have wires, sorry. У меня нет проводов, извините.
Stay away from the blue wires that run through the ceiling. Держись подальше от синих проводов что проходят по потолку.
Can anyone guess: what's the total length of wires in your brain? Кто-нибудь может угадать суммарную длину проводов вашего мозга?
Больше примеров...
Проводами (примеров 51)
She's mostly tubes and wires. Её почти не видно за трубками и проводами.
Looks like the boys were bound with their own belts and electrical wires. Похоже, что парни были связаны своими же ремнями и проводами.
Woke up in the hospital with tubes and wires everywhere, everything hurting. Проснулся в больнице с трубками и проводами везде, все болело.
I'm good with the wires. Я закончил с проводами.
The few parts in the high power part of the power supply can be mounted on a standard prototyping boards (those boards with many holes). The main board and the power part is connected via wires (JP2 and JP3). Силовая часть схемы может быть смонтирована на макетной плате (той, что с большим количеством отверстий).Силовая часть и основная плата соединяются между собой проводами (JP2 и JP3).
Больше примеров...
Проводам (примеров 32)
Since you are not tied up to wires, you can easily change location of your computer not worrying about connection withdrawal (in the cover area of access point). Так как Вы не привязаны к проводам, Вы можете свободно изменять местоположение Вашего компьютера, не беспокоясь о нарушениях связи в зоне покрытия точки доступа.
Don't touch those wires. Не прикасайся к этим проводам.
What causes it is simple; sound enters the microphone, it's transmitted along the wires, made louder by the amplifier, and comes out at the speakers. Причина его проста: звук попадает в микрофон, передаётся по проводам, становится громче от усилителя,
And that artificial power can also be distributed on wires on a grid to every home, factory, farmstead, and anybody could buy that artificial power, just by plugging something in. И эту искусственную силу возможно распространить по проводам в сети в каждый дом, фабрику, ферму, чтобы каждый мог пользоваться искусственной силой, просто сунув вилку в розетку.
And there's no wires. А он не подсоединён ни к каким проводам.
Больше примеров...
Проволоки (примеров 22)
It is a wide range of meshes, chains and wires. Это широкий ассортимент сеток, цепей и проволоки.
There was nothing supporting this candle, no threads, no wires, it was floating until I brought it down. Ничего не поддерживало эту свечу, никакой нити, никакой проволоки, она парила пока я не опустил её.
At the customer's request, we manufacture welded wires of galvanised wire. По желанию заказчика изготавливаем сварные сетки из оцинкованной проволоки.
Most seals can be categorized as belonging to one of the following 11 categories: (a) wire loop seal: This passive seal consists of one wire twisted around one or more wires. Большинство пломб можно классифицировать и отнести к одной из следующих 11 категорий: а) проволочная петлевая пломба: эта пассивная пломба состоит из проволоки, намотанной вокруг одной или нескольких других проволок.
In the case of nickel/platinum coated wires, the products are approved when Faxial > 8 N (without glass ceramic connection sealing). В случае никелевой проволоки с платиновым покрытием датчики являются пригодными, если осевая нагрузка составляет не более 8 Н (кроме случаев стеклокерамической герметизации).
Больше примеров...
Проводах (примеров 30)
C-decaBDE containing plastics are used in housings of computers and TVs, wires and cables, pipes and carpets. Пластмассы, содержащие к-декаБДЭ, используются в корпусах компьютеров и телевизоров, проводах и кабелях, трубах и ковровых покрытиях.
Can you not hear me singing in the wires? Разве ты не слышишь, как я пою в проводах?
The device can be additionally equipped with a temperature sensor and with a moisture sensor which are connected to an additional input of the microprocessor which generates information regarding the start of ice forming on the wires. Устройство может быть дополнительно снабжено датчиком температуры и датчиком влажности, связанными с дополнительным входом микропроцессора, формирующего информацию о начале образования льда на проводах.
All of these wires, they were all... they were all color-coded by hand, right? На этих проводах, цветовая кодировка нанесена вручную, да?
Wires are making sound desires are taking over my life В моих проводах Играет и поёт страсть
Больше примеров...
Проводки (примеров 22)
Right, the search team have gone over every inch for command wires twice, boss, and nothing. Босс, поисковики дважды прочесали всё в поисках проводки, и ничего.
"To bypass trembler switch... cut wires in following procedure." Чтобы отключить питание... перережьте проводки в следующем порядке.
Wires are out, that's it. Проводки вырваны, конец интернетам.
Red wires, blue wires? Там есть красные проводки или синие?
They get confused and their wires get crossed. Они смущаются, проводки там коротить начинают.
Больше примеров...
Проволок (примеров 13)
Stainless Steel Rods and Wires for TIG/ MIG techniques. Нержавеющая сталь в виде прутков и проволок для сварки TIG/ MIG.
In these puzzles a long wire loop must be unsnarled from a mesh of rings and wires. В этих головоломках длинная проволочная петля должна быть освобождена от пут колец и проволок.
An individual motor (14), which makes it possible to synchronously displace several cutting wires (8) and increase a cutting accuracy, is positioned on the top beam (5) of a movable gantry (6). На верхней балке (5) подвижного портала (6) для синхронного перемещения нескольких режущих проволок (8), повышения точности резки установлен индивидуальный двигатель (14).
The heatable cutting tool is provided with several cutting wires (8) or an interchangeable tool, which is provided with the specifically shaped cutting wire (8) arranged on a guide (24). Нагреваемый режущий инструмент имеет одну или несколько режущих проволок (8), или сменный инструмент с режущей проволокой (8) заданной формы, установленной на направляющей (24).
The sections of the surface of the layer-forming wires in contact with other wires are made in the form of spirally-arranged planar flats. Участки поверхности повивочных проволок, контактирующие с другими проволоками, выполнены в форме спирально расположенных плоских площадок.
Больше примеров...
Проволокой (примеров 13)
You told me he uses wires too. Но ты мне говорила что он пользуется и проволокой.
The border is stuffed up with barb wires, mines. Она наполнена колючей проволокой, минами.
She was beaten with sticks and wires, kicked, insulted and taunted. Ее били палками и проволокой, пинали ногами, оскорбляли и унижали.
How am I supposed to pass durring night between the wires? Как я смогу пройти ночью под проволокой?
As a result of the intense installation of the barbed wires along the Tskhinvali occupation line, houses and yards of the local population have been divided and in some cases have been left behind the wire fence under the control of the Russian occupation forces. В результате интенсивного сооружения заграждений из колючей проволоки вдоль цхинвальской оккупационной линии многие дома и приусадебные участки местных жителей были разделены, а в ряде случае оказались за колючей проволокой на территории, подконтрольной российским оккупационным силам.
Больше примеров...
Проволоку (примеров 10)
If you go to a puppet show, you can see the wires, but it's about the puppets, not the string. Если вы смотрите кукольный спектакль, то тоже можете видеть проволоку, но главное там - куклы, а не нити.
He wanted these people to wobble the wires so that the neon rings would move. Он хотел, чтобы эти люди дергали проволоку так, чтобы неоновые круги тряслись и дрожали.
Eight were radio-controlled; two were worn by Baker; the remainder were stunt models that could be moved by puppet strings or towed by wires. Восемь - радиоуправляемых; в 2 располагался Бейкер; остальные являлись трюковыми моделями и управлялись марионеточными нитями, либо тянулись за проволоку.
A pedant might see the wires, but if you're looking at wires, you're ignoring the story. Педант тоже может заметить проволоку, но если вы сосредотачиваетесь на проволоке, то не придаете значения сюжету.
You can find various types of wires in our offer: barbed wire, galvanized wire, and PVC-coated wire as well as soft and semi-hard wires. Наше предложение включает в себя также проволоку: колючую, оцинкованную, с полимерным покрытием, мягкую, полутвердую.
Больше примеров...
Проволока (примеров 11)
This includes: stalks, dirt, sand, stones, waste, wires, cords, foreign seeds, dust and leaves, as well as insect debris. К ним относятся: стебли, грязь, песок, камни, обрезки, проволока, веревки, семена других растений, пыль и листья, а также остатки насекомых.
Because it was wires. Потому что это была проволока.
Anodes and zinc wires are basic material used in galvanizing and anticorrosive protections. Аноды и цинковая проволока являются основным материалом, применяемым при оцинковании для противокоррозионной защиты.
Do you have wires? У вас есть колючая проволока?
Mechanical filter designs often have the resonators coupled with steel or nickel-iron wires, but on some designs, especially older ones, nickel wire may be used for the input and output rods. Часто используются резонаторы со стальной или железо-никелевой обмоткой; но в некоторых конструкциях (особенно старых) никелевая проволока может быть использована для входных и выходных выводов фильтра.
Больше примеров...
Тросы (примеров 7)
9.1.0.70 Metal wires, masts 110270 9.1.0.70 Металлические тросы, мачты
Private, get those wires ready. Рядовой, подготовь тросы.
All metal wires passing over the holds and all masts shall be earthed, unless they are electrically bonded to the metal hull of the vessel through their installation. Все металлические тросы, проходящие над трюмами, и все мачты должны быть замкнуты на корпус, если этого не сделано автоматически в результате их соприкосновения с металлической структурой судна после их установки.
So there's no tethers on this, no wires connecting to this. К нему не привязаны тросы, не подсоединены провода.
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air. Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Больше примеров...
Проводка (примеров 4)
Phil said the wires were frayed. Фил сказал, что проводка была испорчена.
There must be two wires somewhere. Где-то здесь должны быть два проводка.
Now, if she had bothered to check, she would have seen that the wires were frayed. И если бы она удосужилась проверить, она заметила бы, что проводка была повреждена.
Somethin' round... and two wires. Что-то круглое и два проводка.
Больше примеров...
Провод (примеров 9)
You mean check with you before we cut any wires or steal any hearts. Вы имеете в виду, что нужно сначала согласовать с Вами, прежде чем мы перережем какой-нибудь провод или украдем чье-нибудь сердце.
I cut my own LVAD wires, you know? Я перерезал провод своего аппарата, знаете?
Go to the timer and try to pop that switch straight out... and pull the yellow wires out of the timer. Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
As soon as you cut any of the wires, The bomb should have detonated. Как только перерезаешь любой провод, бомба взрывается.
The wires are separated from each other by dielectric layers and screens of conductive material which cover the entire length of a current-carrying wire. Провода отделены друг от друга слоями диэлектрика и экранами из токопроводящего материала, которые охватывают токопроводящий провод по всей его длине.
Больше примеров...
Кабели (примеров 9)
Now, attach the wires to the scrambler chip. Теперь присоедини кабели к скремблеру.
The Vilnius Electricity Network laid electric wires in the upper and lower encampments and installed electricity panels with metering devices at houses. В Верхнем и Нижнем поселках Вильнюсской организацией сетей электроснабжения были проложены электрические кабели и установлены электрощиты со счетчиками в домах.
A parallel link transmits several streams of data simultaneously along multiple channels (e.g., wires, printed circuit tracks, or optical fibers); whereas, a serial link transmits only a single stream of data. Параллельное соединение передает несколько потоков данных (которые, вероятно, представляют собой определенные биты потока байтов) по нескольким каналам (кабели, дорожки печатных плат, оптоволокно и т. д.); последовательное соединение передает лишь один поток данных.
The essential output of the two manufacturing companies producing distribution transformers and low tension cables and wires is hampered owing to the non-availability of raw materials, spares parts and production line equipment. Производство необходимой продукции двумя компаниями, выпускающими распределительные трансформаторы и кабели и провода низкого напряжения, затрудняется из-за отсутствия сырьевых материалов, запасных частей и производственного оборудования.
It can produce clean sorted materials and working components, such as electronic chips and wires or cables to be sent to other mechanized facilities for additional recovery of materials. Эти задачи могут включать подготовку чистых отсортированных материалов и рабочих компонентов, таких как электронные платы, провода и кабели для отправки на другие механизированные объекта для проведения дополнительной рекуперации.
Больше примеров...