| I'll probably end up in Frank Winter's group with those other rejects. | Вероятно, я окажусь в группе Фрэнка Уинтера с прочими отверженными. |
| I saw Mr. Winter in the village. | Кажется, я видела мистера Уинтера. |
| And if anyone sees Dr. Frank Winter on the premises, arrest him. | И если кто-то увидит Френка Уинтера, арестуйте его. |
| Safe houses, contacts, all of Milton Winter's operational details. | Места, контакты, все рабочие детали Мильтона Уинтера. |
| Dani discovered that Winter had a fallback plan. | Дэни обнаружила, что у Уинтера был план отступления. |
| These are Frank Winter's contributions to science... pipe dreams. | Весь этот вклад Фрэнка Уинтера в науку... это же несбыточные мечты. |
| I got Frank Winter an outside line today. | Сегодня я слышала междугородний разговор Фрэнка Уинтера. |
| The episode received wide critical acclaim, particularly for Michael Pitt's performance and Terence Winter's writing. | Эпизод получил широкую похвалу от критиков, включая за выступление Майкла Питта и сценарий Теренса Уинтера. |
| Implosion is Frank Winter country and the border is closed. | Имплозия - по части Фрэнка Уинтера, и доступ закрыт. |
| Confirmed: Address registered to Milton Winter. | Подтверждаю: адрес зарегестрирован на Мильтона Уинтера. |
| You're Frank Winter's daughter? | Ты дочь Фрэнка Уинтера? - Вроде как да. |
| Frank Winter's office is in this direction, correct? | Офис Фрэнка Уинтера находится там, правильно? |
| Are you really willing to go down for Milton Winter? | Ты готов отправиться в тюрьму из-за Мильтона Уинтера? |
| You must belong to the late Frank Winter. | Вы, должно быть супруга, опаздывающего Фрэнка Уинтера? |
| Enjoy watching Frank Winter get escorted from the building? | Наслаждаешься, видя, как Уинтера выводят из здания? |
| William Tate, Milton Winter, Janice Channing, Luke Hayden, | Уильяма Тейта, Мильтона Уинтера, Дженис Ченнинг, Люка Хейдена, |
| In 50 years, no one will know the name Frank Winter, but yours - | 50 лет никто не знал имени Френка Уинтера, но твоё... |
| A member of the secretariat introduced this item and presented a report on the Working Party on Legal and Commercial Practice (WP.) on the behalf of its Chairman, Mr. David Winter. | Сотрудник секретариата выступил со вступительным заявлением по этому пункту повестки дня и представил доклад о деятельности Рабочей группы по юридической и коммерческой практике (РГ.) от имени ее Председателя г-на Дэвида Уинтера. |
| That's why I sent him your falsified German intelligence, the lies about Magpie that you sold to the president, with Frank Winter's math attached in case he's curious about how you forged it. | Я ему отправил вашу фальшивку о разведданных по Германии, ложь о Сороке, которую вы подсунули президенту, приложил расчеты Френка Уинтера на случай, если ему будет интересно. |
| Have you seen Mr. Winter? | Вы видели мистера Уинтера? |
| We've contacted Mr. Winter's wife. | Связались с женой мистера Уинтера. |
| We're looking for Dr. Frank Winter. | Мы ищем доктора Френка Уинтера. |
| How about Channing and Winter? | А как насчет Ченнинг и Уинтера? |
| This is about Frank Winter. | Всё из-за Фрэнка Уинтера. |
| Who recruited Frank Winter? | Кто завербовал Френка Уинтера? |