Английский - русский
Перевод слова Wilderness

Перевод wilderness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пустыня (примеров 9)
A wilderness that stretches not just to the horizon, but almost beyond imagination. Эта пустыня не только простирается до горизонта, но и даже выходит за рамки воображения.
Given the beauty of the strip of land that has absolutely kept its charm and unspoiled wilderness, the island is often reached by boats that carry tourists on interesting tours. Учитывая красоту полосу земли, которая не имеет абсолютно сохранил свое обаяние и нетронутая пустыня, остров нередко поступают на лодках, которые осуществляют туристы на интересные экскурсии.
The photographs of Europa from space reveal a vast, icy wilderness. на снимках, сделанных из космоса, европа выглядит как бескрайняя ледяная пустыня.
A wilderness is populous enough, Пустыня людной бы казалась мне,
Wilderness home to the mysterious desert tribes called Fremen who long for a messiah to free them from Harkonnen bondage. Пустыня, где живут таинственные племена, называемые фрименами... которые ждут мессию, который избавит их от ига Харконненов.
Больше примеров...
Глушь (примеров 15)
I keep this wolf because the wilderness gave it to me. Я держу волка, потому что мне дала его эта глушь.
It is a great honor to have you visit us out here in the wilderness. Для нас большая честь, что вы приехали к нам сюда в эту глушь.
You come to this wilderness... for what purpose? Что привело тебя в эту глушь?
We heard you took yourself away into the wilderness. Слышали, ты отправился глушь.
So this is your wilderness. Так значит, вот, что у тебя за глушь.
Больше примеров...
Дикой природе (примеров 36)
The species living in the harsh wilderness are required adaptations to extreme conditions. Виды, обитающие в суровой дикой природе, должны адаптироваться к экстремальным условиям.
I need you to teach a crash course in wilderness survival... farming, hunting, building shelters. Мне нужно, чтобы ты провёл ускоренный курс выживания в дикой природе Сельское хозяйство, охота, строительство жилья.
In 1904 he traveled to Lappland to create paintings for a book on the culture of the county and its "exotic wilderness". В 1904 году Бауэр отправился в Лаппланд, чтобы принять участие в иллюстрировании книги, посвящённой культуре этой провинции и её «экзотической дикой природе».
The Sallivaara Committee's opinion resulted in a course being adopted different to that originally recommended by the Wilderness Committee to reconcile forestry and herding, including a reduced area available to forestry. С учетом позиции Салливаарского комитета был принят иной подход, чем первоначально рекомендовал Комитет по дикой природе, в целях согласования лесохозяйственной деятельности и оленеводства, включая территориальное ограничение лесохозяйственной деятельности.
There are no bad fathers in the wilderness, boy. Не бывает плохих отцов в дикой природе, мальчик.
Больше примеров...
Дикой природы (примеров 60)
Global climate changes are already creating new health risks, and the fragmentation of landscapes is allowing diseases that were formerly confined to wilderness areas to become part of the disease environment with which humans and other living things must contend. Глобальное изменение климата уже создает новые риски для здоровья, а фрагментация природной среды приводит к тому, что болезни, которые ранее ограничивались зонами дикой природы, становятся частью среды обитания человека и других живых организмов.
Despite the fact that they were not tightly organized as a social movement, these elites nonetheless formed a loosely linked network of influential people who were calling for wilderness protection. Несмотря на тот факт, что эти общества не были четко организованными социальными движениями, они сформировали некую неформальную сеть влиятельных людей, которые высказывались в поддержку защиты дикой природы.
For the Lappi Herdsmen's Committee, the area is the last remaining natural wilderness area; for the Sallivaara Herdsmen's Committee, the area forms one third of its best winter herding areas and is essential for the survival of reindeers in extreme climatic conditions. По мнению Лаппского комитета оленеводов, он является последним сохранившихся уголком дикой природы; с точки зрения Салливаарского комитета оленеводов этот район составляет третью часть от площади лучших зимних пастбищ и имеет решающее значение для жизни северных оленей в экстремальных климатических условиях.
In the 1990s, development plans for the park, including expansion at Sunshine Village, were under fire with lawsuits filed by Canadian Parks and Wilderness Society (CPAWS). В 1990-х планы развития парка, в том числе расширение к Sunshine Village, были оспорены исками, поданными Обществами канадских национальных парков и дикой природы (Canadian Parks and Wilderness Society, CPAWS).
A bachelor, Marshall left virtually all of his $1.5 million estate (equivalent to $27 million today) to three causes dear to him: wilderness preservation, socialism, civil liberties. Боб Маршалл не был женат и почти всё своё состояние (1,5 млн. долларов США 1938 года - эквивалентно 26 млн. долларов 2017 года) завещал передать на поддержку трёх важнейших для него ценностей: социализма, гражданских свобод и сохранения дикой природы.
Больше примеров...
Дикой местности (примеров 37)
They rescued a child in the wilderness and brought to justice one of the men who murdered her family. Они спасли ребёнка в дикой местности и свершили правосудие над одним из убийц её семьи.
Out into the wilderness, in my little mobile house. В дикой местности, на моем маленьком доме на колесах.
About our ability to create ambrosial delights from roots and herbs scavenged from the wilderness? Про наши способности создать восхитительное блюдо из корней и трав, собранных в дикой местности?
How could Dad turn into some kind of feral creature just from two months in the wilderness? Как папа мог превратиться в что-то навроде дикого существа всего за 2 месяца в дикой местности?
Bright Arch is a wilderness program for troubled youth. Брайт Арч - это школа выживания в дикой местности для проблемной молодёжи.
Больше примеров...
Дикую местность (примеров 10)
I want to go out into the wilderness. Я хочу уйти в дикую местность.
On your way north you travel through untouched wilderness where the mountains dive hundreds of metres into the world famous fjords. По пути на север вы пересечете нетронутую дикую местность, где горы устремляются на сотни метров в знаменитые на весь мир фьорды.
And when little boys turn 7, just like you they go out into the wilderness and live alone for a whole week. И когда маленьким мальчикам исполняется семь, как тебе, они должны уйти в дикую местность и жить там самостоятельно целую неделю.
I don't know why they have to live in separate spots, but they can't live near each other, so Abraham picks the wilderness, where good folks live in tents, right? И Авраам выбрал дикую местность, где живут праведники в шатрах, да? Вдали от греха и так далее.
Eric took me up onto the glacier in a tent... and now we're building a hideaway in the ice, a hotel hewn into the glacier itself, where lovers of the wilderness, lovers of the northern lights, or just lovers... Мы с Эриком были на леднике в палатке... а сейчас мы строим ледяное укрытие, отель, высеченный в самом леднике, где те, кто любят дикую местность, те, кто любят северное сияние, или просто любят...
Больше примеров...
Дикую природу (примеров 12)
It is largely wilderness. В основном она представляет собой дикую природу.
Lars Thorbjrn Monsen (born 21 April 1963) is a Norwegian adventurer and journalist, famous for his explorations and backpacking expeditions in harsh wilderness. Ларс Монсен (род. 21 апреля 1963, Осло) - норвежский путешественник и журналист, известный всему миру благодаря своими грандиозными экспедициям в дикую природу.
The park is undeveloped wilderness with the exception of the two day-use areas, three campgrounds, and two trailheads accessible from the Parks Highway. Парк представляет собой нетронутую дикую природу за исключением двух оборудованных мест для отдыха, трёх площадок для кемпинга и двух троп, на которые можно заехать с шоссе Джордж Паркс.
For love of liberty those who came before us tamed a vast wilderness and braved hardships tamed a vast wilderness and braved hardships which at times were beyond the limit - Ради любви к свободе те, кто пришел сюда до нас, укротили дикую природу храбро преодолевая трудности укротили дикую природу и храбро преодолевая трудности бывшие иногда за пределами...
Artemis is persuaded because Ares and his minions are destroying her wilderness and its wildlife, and by aiding Kratos she will prevent future destruction. Артемида убеждена, что Арес и его слуги уничтожают её дикую природу, и, помогая Кратосу, она предотвратит разрушение в будущем.
Больше примеров...
Дикой природой (примеров 10)
Many hikers on the Finnmark plateau take tents to fully experience the wilderness. Многие туристы берут с собой палатки на плато Финнмарк, чтобы полностью слиться с дикой природой.
The indigenous peoples of the North, whose traditional activities are directly linked to the Arctic environment and its wilderness, are in an area of particular risk. Коренные народы Севера, чья традиционная деятельность непосредственно связана с окружающей средой Арктики и ее дикой природой, находятся в зоне особого риска.
He said we'd be like Adam and Eve, rolling in the dirt and being one with the wilderness. Он сказал, мы будем как Адам и Ева, воссоединившиеся с дикой природой.
Attractions such as jeep tours (enabling you to discover the Galilee wilderness), a herb garden for spice and healing, a plant nursery and many galleries - all await you. Вас ждут различные развлечения: прогулки на джипах (Вы познакомитесь с дикой природой Галилеи), посещение сада лекарственных трав и пряностей, питомника для растений и множества галлерей.
From 1983 to 1985 Wilson was managing director of the British "Wilderness Foundation United Kingdom", a non-profit organization that provides the opportunity to its seminar participants to experience nature and wilderness. С 1983 по 1985 год Тони Уилсон работал управляющим директором британской некоммерческой организации «Wilderness Foundation United Kingdom», которая предоставляет возможность ознакомиться с природой и дикой природой.
Больше примеров...
The wilderness (примеров 12)
During this time, Marshall continued to financially support The Wilderness Society, as well as various civil rights, labor, and socialist organizations. В это же время Маршалл продолжал финансово поддерживать и The Wilderness Society, и ещё некоторые правозащитные, профсоюзные и социалистические организации.
So this is called "The Wilderness Downtown." Проект называется The Wilderness Downtown.
"Through the Wilderness reminds that these can withstand some reinventing no matter how minimal or lo-fi the arrangement, because the songs themselves are strong," Scott concluded. «Through the Wilderness напоминает, что эти могут пережить некоторое переосмысление независимо от того, как минимальна или lo-fi аранжировка, так как песни сами по себе сильны», - заключил Скотт.
Mulligan's more classic work with orchestra began in May 1970 with a performance of Dave Brubeck's oratorio, The Light in the Wilderness with Erich Kunzel and the Cincinnati Symphony. Более серьезные работы Маллигана с оркестром начались в мае 1970 года с исполнением оратории Дейва Брубека The Light in the Wilderness с Эрихом Кунцелем и Cincinnati Symphony.
The Wilderness Act is considered one of America's bedrock conservation laws and was written by The Wilderness Society's former Executive Director Howard Zahniser. Среди американских нормативно-правовых актов, в разработке и продвижении которых участвовало The Wilderness Society, наиболее известен федеральный закон о дикой природе (англ. The Wilderness Act), текст которого написал исполнительный директор общества Говардом Занисером (англ. Howard Zahniser).
Больше примеров...