| I've been through the evidence in the Whistler and Maleva cases. | Я просматривал улики по делам Вистлера и Малевы. |
| Leyland collected Renaissance art, as well as that of the Pre-Raphaelites, Whistler and Albert Moore. | Лейлэнд собирал предметы искусства эпохи Возрождения, а также из прерафаэлитов Вистлера и Альберта Мур. |
| She also hid an email from Stephen Eli in which he said he witnessed Whistler's abduction. | Она также скрыла письмо от Стивена, в котором он рассказывал, как видел похищение Вистлера. |
| OK, but Vance confessed to Whistler's murder and that of Christopher Maleva - no others. | Ладно, но Ванс признался только в двух убийствах - Вистлера и Кристофера Малева. |
| During interviews with Dr. Ellesmere, you confessed to the unsolved murders of Daniel Whistler and Christopher Maleva. | Во время бесед с доктором Элесмер вы признались в убийствах Дэниела Вистлера и Кристофера Малева. |
| We need to find out if Stephen Eli represented Vance, Whistler, or Maleva. | Давай узнаем, не представлял ли Илай Ванса, Вистлера или Малеву. |
| Including Daniel Whistler and Kris Malkin? | Включая Дэниела Вистлера и Криса Малкина? |
| You're saying it wasn't Vance that picked up Whistler? | Хотите сказать, Вистлера подобрал не Ванс? |
| If Leonard Vance didn't kill Stephen Eli, then he didn't kill Daniel Whistler or Christopher Maleva. | Если Леонард Ванс не убивал Стивена Илая, значит, он не убивал Вистлера или Малеву. |
| I found Whistler and Gretchen. | Я нашел Вистлера и Гретхем... |
| I don't know why the company want James Whistler out of prison. | Не знаю для чего компания хотела вытянуть Вистлера из тюрьмы. |
| You know it's only, like, seven hours to Whistler? | Знаешь, до Вистлера каких-то семь часов езды. |
| The quarry where Whistler was buried. | Карьер, где нашли Вистлера. |
| She received an email, around the time Daniel Whistler's body was found, from a patient at Mayside Clinic who saw Whistler get into a blue minicab. | Примерно в то время, когда нашли тело Вистлера, она получила письмо от пациента клиники в Мейсайде, который видел, как Вистлер садится в синее такси. |
| If there's anything left of you in there, Whistler, listen up. | Если у тебя хоть что-то осталось от прежнего Вистлера, то слушай. |