Over Christmas, we're going skiing in whistler. | На рождество мы ездим кататься в Уистлер. |
I handle all matters pertaining to Arnold Whistler denim. | Я разбираюсь со всеми делами, относящимися к "Арнольд Уистлер Деним". |
You can return to your seat in the gallery, Mr. Whistler. | Вы можете вернуться на свое место в зале, мистер Уистлер. |
Whistler still pretending he's a fisherman and all this? | Уистлер всё ещё прикидывается рыбаком? |
Whistler gives us what we want, maybe I won't have to. | Если Уистлер скажет то, что нам нужно, может, и не убью. |
Whistler and I were at that conference to get a data card. | Вистлер и я, мы поехали на эту конференцию чтобы достать карту памяти. |
Daniel Whistler went missing from the A13 Thames Gateway. | Дэниел Вистлер пропал с участка дороги А13 вдоль Темзы. |
You know, Whistler, there's an old saying... | Ты знаешь, Вистлер, это старая мудрость - |
Whistler, they're on the roof. | Вистлер, они на крыше. |
Should we stay at Blackcomb or should we check out Whistler? | Покатаемся тут, на Блэккомб, или заценим Вистлер? |
Okay, there's the corner room with the motion detectors Whistler heard. | Вот, угловая комната... с детекторами движения, которые слышал Свистун. |
Nicknamed "The Whistler," it remained the series theme for the rest of the "Martin years". | Под прозвищем «Свистун», мелодия осталась темой серий в остальной части «сезонов Мартина». |
Whistler, that was great! | Свистун, ты молодчина! |
An orchestral "Whistler" returned for the series theme during the thirteenth season for the seven-part "Voyager" episode, and would remain the series theme for the rest of its run. | Вышеупомянутая мелодия "Свистун" вернулась в сериал в ходе тринадцатого сезона в эпизоде из семи частей «Вояджер», и оставалась темой до завершения сериала. |
Crease, where's Whistler going? | Криз, куда это Свистун дунул? |
So do you ski in whistler? | Так ты каталась на лыжах в Уистлере? |
Blaine's dad had a cabin up in Whistler. | У отца Блейна есть хижина в Уистлере. |
The workshop will take place from 7 to 8 May 2002 in Whistler, Canada. | Рабочее совещание состоится 7-8 мая 2002 года в Уистлере (Канада). |
I had to let Wyatt do what he did because I needed to know what my little bulldog may have known about Whistler and his plans for Scylla. | Я должен был отдать работу Уайатту... потому что хотел знать... что моему маленькому бульдогу известно... о Уистлере и его видах на Сциллу. |
I heard you and the lads talking about that whistler character, how no one's found him. | Сегодня утром, перед... происшествием с водой... я слышал, как вы говорили... об этом Уистлере, которого никто не может найти. |
I cut Whistler off for a reason. | Я разорвала с Уистлером не просто так. |
In 1887, he was back in London, studying the Old Masters at the National Gallery and making the acquaintance of James McNeill Whistler. | В 1887 году он вернулся в Лондон, изучал старых мастеров в лондонской Национальной галерее и знакомился с Джеймсом Мак-Нейлом Уистлером. |
It was in the house of the Greek businessman A.C. Ionides (1810-1890) at Tulse Hill, in south London, that Marie and her sister Christine (1846-1884) met Whistler and Swinburne for the first time. | В доме греческого предпринимателя А. К. Ионидеса (1810-1890) Мария и её сестра Кристина (1846-1884) впервые встретились с Уистлером и Суинбёрном. |
There's a political spotlight on Whistler due to the nature of his crime. | За Уистлером, из-за его преступления... наблюдают и политики. |
No. Whistler don't mean nothing to me, man. | Мне все равно, что там с Уистлером. |
Whistler's assignment was to drop off this, this, this data card - th-this 'Scylla' to a Company executive. | Уистлеру нужно было передать эту карту памяти, Сциллу, управляющему компании, он называл его Хранителем Карты. |
Whistler got a visit from the Company. | К Уистлеру приходили из Компании. |
Kerr was amongst those invited to a dinner on 1 May 1889 at the Criterion Restaurant to congratulate James Abbot McNeill Whistler on becoming an Honorary Member of the Royal Academy of Fine Arts in Munich. | Керр находился среди тех, кто был приглашен на торжественный ужин 1 мая 1889 года в ресторан Criterion Restaurant по случаю присвоения звания Почетного члена Академии изящных искусств в Мюнхене Джеймсу Уистлеру. |
Professor Whistler needed to check some books out from the campus library, so while I was out I thought I would take the opportunity to update security at the safe house. | Профессору Уистлеру потребовались кое-какие книги из библиотеки кампуса, поэтому я подумал, что воспользуюсь случаем обновить систему безопасности убежища, пока я тут. |
One of the models for the painting was Joanna Hiffernan, who was the mistress of fellow painter James Abbott Whistler at the time. | Одной из натурщиц этой картины была Джоанна Хиффернан, которая в то время служила моделью Джеймсу Уистлеру. |
As soon as we get Ij, you get whistler. | Когда мы получим Элджея, ты получишь Уистлера. |
I'd like the plans for the Whistler factory. | Я бы хотела получить планы фабрики Уистлера. |
yes, I'm trying to locate the family of Mr.James whistler. | Да, здравствуйте, я пытаюсь связаться с семьей Джеймса Уистлера. |
I commandeered Whistler's alias. | Я забрал все липовые документы Уистлера. |
It's not as if Professor Whistler doesn't have a stack of abysmal midterms to grade. | Как будто у профессора Уистлера нет завала с оцениванием промежуточной аттестации. |
She also hid an email from Stephen Eli in which he said he witnessed Whistler's abduction. | Она также скрыла письмо от Стивена, в котором он рассказывал, как видел похищение Вистлера. |
During interviews with Dr. Ellesmere, you confessed to the unsolved murders of Daniel Whistler and Christopher Maleva. | Во время бесед с доктором Элесмер вы признались в убийствах Дэниела Вистлера и Кристофера Малева. |
Including Daniel Whistler and Kris Malkin? | Включая Дэниела Вистлера и Криса Малкина? |
She received an email, around the time Daniel Whistler's body was found, from a patient at Mayside Clinic who saw Whistler get into a blue minicab. | Примерно в то время, когда нашли тело Вистлера, она получила письмо от пациента клиники в Мейсайде, который видел, как Вистлер садится в синее такси. |
If there's anything left of you in there, Whistler, listen up. | Если у тебя хоть что-то осталось от прежнего Вистлера, то слушай. |