Английский - русский
Перевод слова Whistle

Перевод whistle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свисток (примеров 205)
And they were still watching when the final whistle blew around 9:30. И они все еще смотрели, когда дали последний свисток в 9:30.
I saw a ship sinking', heard it whistle. Я видел судно и слышал свисток.
What is that, that dog whistle? Это что, собачий свисток?
In the distance, we hear a lonesome train whistle... Вдалеке слышится одинокий свисток поезда...
You know, one with a badge, a hat and a whistle. Мы подарили ему полицейский набор на Рождество, на прошлое, знаете, там значок, каска, свисток.
Больше примеров...
Свистеть (примеров 60)
"Jo immediately sat up,"put her hands in her pockets, and began to whistle. Джо тотчас сел, засунул руки в карманы и начал свистеть.
But he did teach Sam how to swim and whistle and do 20 keepy-uppies. Но он научил Сэма плавать и свистеть, и набивать мяч по 20 раз.
The day he clears his mind of the wrong number, he'll whistle non-stop. В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки.
You know how to whistle, don't you? Ты же знаешь, как свистеть, правда?
He was just showing me a whistle. Он учит меня свистеть.
Больше примеров...
Свист (примеров 59)
"A cooker of friends and the smile is the whistle." "Парочка друзей и вместо улыбки свист."
[Whistle shrills] Let's go, group bravo! [Пронзительный свист] Вперед группа Браво!
The Echo Park Tribe whistle. Свист "Эко Парка".
You hear that whistle? Ты слышишь этот свист?
Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. Исследователям удалось изучить дельфиний свист, задействуя теорию информации, которая показала высокую степень сложности в сравнении с нашим языком.
Больше примеров...
Свистнуть (примеров 6)
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой.
Or do you need me to blow a whistle? Или мне нужно в свисток свистнуть?
Why don't you whistle for a little backup? и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление?
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? Ну, ты можешь громко свистнуть?
Maybe I should give them a little whistle. Может мне им свистнуть.
Больше примеров...
Насвистывать (примеров 17)
I just want you to know that I'm suppressing the urge to whistle the theme to Close Encounters right now. Я просто хочу, чтобы ты знал, что сейчас я подавляю желание насвистывать заставку из "Близких контактов".
We'll put it in the show, and no matter how bad things get or whatever happens, whenever you hear it or when you sing it or whistle it or hum it, then you'll know it'll mean that we love one another. Я включу ее в спектакль, и не важно, что из этого получиться и что произойдет, и каждый раз, когда ты будешь ее слышать или петь ее, или насвистывать, или мычать под нос это будет значить, что мы любим друг друга.
I'll just whistle a happy tune. Буду насвистывать что-нибудь веселое.
No, Sir. I should like you to whistle it. Нет, сэр - насвистывать.
Will whistle you a tune good as any, spare a penny. Я насвистывать умею других не хуже, подайте на ужин.
Больше примеров...
Whistle (примеров 16)
He starred in an episode of The Whistle Blowers. Он сыграл в серии The Whistle Blowers.
Alan E. Diehl, a former safety manager for the U.S. Navy, described the USS Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. Алан Е. Дихл, бывший менеджер безопасности ВВС США, описал инцидент на борту «Айовы» в своей книге Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups.
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze».
Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день.
Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса.
Больше примеров...
Гудок (примеров 16)
That right there, that's a train whistle. Вот тут, это гудок поезда.
(Barney belches) (whistle blows) (yells) (Барни рыгает) (гудок) (кричит)
I heard the train whistle. Я слышал гудок поезда.
I think a barge whistle. И думаю, гудок баржи.
Okay, 5:00 rolls around, the whistle blows, The foreman yells, "it's quitting time!" Так, уже пять часов, звучит гудок, начальник кричит:
Больше примеров...
Горло (примеров 7)
Reagan... wet your whistle. Рэйган... промочи горло.
May I wet your whistle, grandpa? Позволь промочить горло, дедуля.
Mind if I wet my whistle? Тьы не против, если я промочу горло?
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель.
The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы...
Больше примеров...