Английский - русский
Перевод слова Whistle

Перевод whistle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свисток (примеров 205)
You go under the water and blow that whistle. Ты нырнёшь и свистнешь в свисток.
Reggie is trained in zero-gravity martial arts and has a whistle. Регги обучен боевым искусствам в состоянии невесомости и у него есть свисток.
Let me just check my whistle is working. Подожди. Я проверю свисток на жилете.
Just make sure it's not a high-frequency whistle, because we don't want to torture Robin's boyfriend. Убедись, что это не высокочастотный свисток, чтобы парень Робин не мучился.
It had a big whistle, every time the whistle blew... the sawmill stopped running. Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу.
Больше примеров...
Свистеть (примеров 60)
Maybe I'll know how to whistle by then. Может, к тому времени я научусь свистеть.
But he did teach Sam how to swim and whistle and do 20 keepy-uppies. Но он научил Сэма плавать и свистеть, и набивать мяч по 20 раз.
When this baby's whistle blows, I might, too. Когда этот малыш начинает свистеть, я тоже.
Did I tell you to whistle if you saw something? Я разве сказала тебе свистеть, если кого увидешь?
That way, I won't have to whistle and you won't have to hightail it to 201. Учитывая, что я не умею свистеть, Вы не сможете примчаться в 201-й номер.
Больше примеров...
Свист (примеров 59)
Several people reported hearing the sound of a whistle and a shouted order before the attack was launched. Несколько человек сообщили о том, что они слышали свист и отданный громким голосом приказ к нападению.
"A cooker of friends and the smile is the whistle." "Парочка друзей и вместо улыбки свист."
[whistle blows] - [crowd yells] [Свист шайбы] - [Крик толпы]
The Echo Park Tribe whistle. Свист "Эко Парка".
Now, researchers have actually measured whistle complexity using information theory, and whistles rate very high relative to even human languages. Исследователям удалось изучить дельфиний свист, задействуя теорию информации, которая показала высокую степень сложности в сравнении с нашим языком.
Больше примеров...
Свистнуть (примеров 6)
All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку...
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой.
Or do you need me to blow a whistle? Или мне нужно в свисток свистнуть?
Why don't you whistle for a little backup? и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление?
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? Ну, ты можешь громко свистнуть?
Больше примеров...
Насвистывать (примеров 17)
And while I'm whittling,... I plan to whistle a jaunty tune. И пока я строгаю... буду насвистывать бойкую мелодию.
I don't care if you whistle it, as long as it's legal. Я не возражаю, даже если вы будете насвистывать текст, если только это законно.
We'll put it in the show, and no matter how bad things get or whatever happens, whenever you hear it or when you sing it or whistle it or hum it, then you'll know it'll mean that we love one another. Я включу ее в спектакль, и не важно, что из этого получиться и что произойдет, и каждый раз, когда ты будешь ее слышать или петь ее, или насвистывать, или мычать под нос это будет значить, что мы любим друг друга.
I'll swing from a shower rod and whistle Maytime. Я повисну на душевом шланге и буду насвистывать песенки.
Will whistle you a tune good as any, spare a penny. Я насвистывать умею других не хуже, подайте на ужин.
Больше примеров...
Whistle (примеров 16)
Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году.
"Whistle" topped the digital, download, streaming, and mobile charts on Gaon in August 2016. «Whistle» стал Nº1 в цифровом, стриминговом, загрузочном и мобильном чартах по итогам августа.
The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM.
The Ramones performed the song on the BBC2 television show The Old Grey Whistle Test in 1980. В 1980 году Ramones исполнили песню на телешоу BBC2 The Old Grey Whistle Test.
She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. Вскоре стала учиться в Colin's Performing Arts School и в 11 лет сыграла в постановке Эндрю Ллойда Уэббера «Свистни по ветру» («Whistle Down the Wind»).
Больше примеров...
Гудок (примеров 16)
Suddenly, I heard the whistle of a locomotive and saw a train approaching in the distance Внезапно я услышал гудок локомотива и увидел приближающийся поезд.
I was ready to kill him! [Train whistle blows] Я был готов убить его [гудок поезда]
(Barney belches) (whistle blows) (yells) (Барни рыгает) (гудок) (кричит)
I heard the train whistle. Я слышал гудок поезда.
[train whistle blares in distance] [Вдалеке раздается гудок поезда]
Больше примеров...
Горло (примеров 7)
Reagan... wet your whistle. Рэйган... промочи горло.
May I wet your whistle, grandpa? Позволь промочить горло, дедуля.
Mind if I wet my whistle? Тьы не против, если я промочу горло?
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель.
I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом.
Больше примеров...