| You go under the water and blow that whistle. | Ты нырнёшь и свистнешь в свисток. |
| You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, and a loaded Glock with you at all times. | Ты должна постоянно носить с собой свисток, фонарик, распятие и заряженный револьвер. |
| What happens when the whistle blows in five minutes? | Что произойдёт, когда через пять минут прозвучит свисток? |
| She found her whistle? | Смотрю, она нашла свой свисток? |
| That whistle goes in five minutes. | Свисток будет через пять минут. |
| You can blow that whistle all you want, sweetie. | А свистеть можно сколько угодно, дорогуша. |
| Nell's been here less than a week, and already taking over whistle duties? | Нелл здесь всего неделю, а ей уже доверили свистеть? |
| I want you to whistle to my Bullfinches. | Вы будете свистеть моим снегирям. |
| I don't know how to whistle. | Я не умею свистеть Ты американец. |
| Like at boarding school when everyone used to tease me... because I couldn't whistle. | О том, что в школе меня дразнили из-за того, что не умею свистеть. |
| They could point at the visual object, or they could mimic the whistle. | Они указывали на видимый объект, или издавали соответсвующий свист. |
| [fireworks whistle, explode] [celebratory howling] [festive Latin music playing] | [свист фейерверка, взрывы] - [праздничный гул] [играет латинская фестивальная музыка] |
| Or like, a whistle, like brrrrrr. | Или свист, вот такой. |
| Let's see if they might actually understand what that means. (Whistle) That's the rope whistle. | Посмотрим, понимают ли они на самом деле значение этого звука. (Раздаётся свист) Это звук, обозначающий верёвку. |
| So Diver A and Diver B both have a wearable computer and the dolphin hears the whistle as a whistle, the diver hears the whistle as a whistle in the water, but also as a word through bone conduction. | Оба водолаза - А и Б - одеты в костюмы с переносным компьютером; дельфины слышат исходящий свист, как и положено, а водолазы, помимо свиста под водой, получают расшифровку в виде слова через прибор на руке. |
| All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... | Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
| Or do you need me to blow a whistle? | Или мне нужно в свисток свистнуть? |
| Why don't you whistle for a little backup? | и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление? |
| WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
| Maybe I should give them a little whistle. | Может мне им свистнуть. |
| I just want you to know that I'm suppressing the urge to whistle the theme to Close Encounters right now. | Я просто хочу, чтобы ты знал, что сейчас я подавляю желание насвистывать заставку из "Близких контактов". |
| He'll whistle that song "Morning in Florence." | Он остановится на мосту и будет насвистывать "Флорентийское утро". |
| I'll just whistle a happy tune. | Буду насвистывать что-нибудь веселое. |
| I'll swing from a shower rod and whistle Maytime. | Я повисну на душевом шланге и буду насвистывать песенки. |
| Yes. Whistle tunes? | Да, насвистывать мелодии. |
| He starred in an episode of The Whistle Blowers. | Он сыграл в серии The Whistle Blowers. |
| Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. | Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году. |
| He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". | Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze». |
| The song was composed by production team ButterFly, led by Hwang Seong-je who composed BoA's "Atlantis Princess", Lee Soo-young's "Whistle to Me" and more, while the rap part was written by member Youjin. | Песня была написана продюсерской командой ButterFly, под руководством Хван Сон Дже, который написал «Atlantis Princess» BoA, «Whistle to Me» Ли Со Юн, и многое другое, в то время как рэп-часть была написана членом Юджином. |
| Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. | Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса. |
| (end-of-shift whistle blowing) | (гудок об окончании смены) |
| That's a train whistle. | Вот тут, это гудок поезда. |
| I think a barge whistle. | И думаю, гудок баржи. |
| [train whistle blares in distance] | [Вдалеке раздается гудок поезда] |
| [Train Whistle Blows] | [Свистит гудок поезда] |
| But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. | Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло. |
| Reagan... wet your whistle. | Рэйган... промочи горло. |
| Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. | Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель. |
| I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. | Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом. |
| The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... | Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы... |