Just make sure it's not a high-frequency whistle, because we don't want to torture Robin's boyfriend. | Убедись, что это не высокочастотный свисток, чтобы парень Робин не мучился. |
Free train whistle out there away from the station do not understand or clear again. | Бесплатные свисток паровоза там от станции не понимают или не четко еще раз. |
No, it's a whistle. | Нет, это свисток. |
Kind of like a dog whistle. | Похоже на собачий свисток. |
My dad always wore a whistle. | Папа всегда носил свисток. |
It took you a year to learn how to whistle that. | Тебе год понадобился, чтобы научиться так свистеть... |
Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. | Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например. |
Feels like somebody is learning to whistle very close to my face. | Ощущение, что кто-то учится свистеть рядом с моим лицом. |
I told him that sunshine makes people whistle because I know how much he wants to punch those people in the face. | Я сказала ему что солнце заставляет людей свистеть потому что я знаю, как сильно он хочет ударить этих людей в лицо. |
I don't know how to whistle. | Я не умею свистеть Ты американец. |
If a long whistle comes in reply, you have to take cover. | Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться. |
That whistle in the video, it was steady. | Тот свист в видео, он был ровным, он не изменялся... |
You can hear the air whistle as it moves out of its way. | Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения. |
A sort of low, cooing whistle. | Этакий низкий, воркующий свист. |
The whistle was upstairs in the lighthouse. | Свист был наверху в маяке. |
All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... | Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. | Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой. |
Why don't you whistle for a little backup? | и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление? |
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
Maybe I should give them a little whistle. | Может мне им свистнуть. |
I just want you to know that I'm suppressing the urge to whistle the theme to Close Encounters right now. | Я просто хочу, чтобы ты знал, что сейчас я подавляю желание насвистывать заставку из "Близких контактов". |
And while I'm whittling,... I plan to whistle a jaunty tune. | И пока я строгаю... буду насвистывать бойкую мелодию. |
Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? | Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома? |
He'll whistle that song "Morning in Florence." | Он остановится на мосту и будет насвистывать "Флорентийское утро". |
I'll just whistle a happy tune. | Буду насвистывать что-нибудь веселое. |
"Whistle" topped the digital, download, streaming, and mobile charts on Gaon in August 2016. | «Whistle» стал Nº1 в цифровом, стриминговом, загрузочном и мобильном чартах по итогам августа. |
Then, in 2003, Uehashi wrote the novel Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた, Koteki no Kanata), which received a Noma Children's Literature award. | В 2003 году Уэхаси написала роман Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた Koteki no Kanata?), который получил премию Номы в номинации «Новое лицо детской литературы». |
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". | Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze». |
She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. | Вскоре стала учиться в Colin's Performing Arts School и в 11 лет сыграла в постановке Эндрю Ллойда Уэббера «Свистни по ветру» («Whistle Down the Wind»). |
Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. | Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса. |
And in shop class, I made a train whistle. | А я на домоводстве сделала паровозный гудок. |
I was ready to kill him! [Train whistle blows] | Я был готов убить его [гудок поезда] |
I hear a train whistle. | Я слышу гудок поезда. |
(end-of-shift whistle blowing) | (гудок об окончании смены) |
[Train Whistle Blows] | [Свистит гудок поезда] |
But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. | Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло. |
Reagan... wet your whistle. | Рэйган... промочи горло. |
May I wet your whistle, grandpa? | Позволь промочить горло, дедуля. |
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. | Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель. |
The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... | Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы... |