| The German referee blows the whistle, and they're off. | Немецкий рефери дает свисток, игра началась. |
| Or do you need me to blow a whistle? | Или мне нужно в свисток свистнуть? |
| (Whistle Blows) - (Man) All right, band. | (Свистит свисток) - (Мужчина) Хорошо, оркестр. |
| Look, we went over stranger danger and gave him that whistle. | Слушай, ну мы же объяснили ему про общение с незнакомцами и дали ему свисток. |
| Give me that Whistle. | Дайте лучше мне свисток, синьора. |
| It took you a year to learn how to whistle that. | Тебе год понадобился, чтобы научиться так свистеть... |
| You don't blow a shark mating whistle on dry land! | На суше нельзя в него свистеть! |
| Only I can't whistle. | Только я не умею свистеть. |
| House doesn't whistle because he's impressed. | Хаус не будет свистеть, если он впечатлён. |
| Can you whistle without using your fingers? | А вы без свистка умеете свистеть? |
| They could point at the visual object, or they could mimic the whistle. | Они указывали на видимый объект, или издавали соответсвующий свист. |
| And when he hears me whistle he knows I have a thistle | Когда он слышит мой свист, Он уже знает, я несу ему чертополох. |
| [whistle blows] - [crowd yells] | [Свист шайбы] - [Крик толпы] |
| [Whistle shrills] Let's go, group bravo! | [Пронзительный свист] Вперед группа Браво! |
| (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. | (Свист) Это звук для шарфа, который также ассоциируется с визуальным символом. |
| All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... | Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
| Or do you need me to blow a whistle? | Или мне нужно в свисток свистнуть? |
| Why don't you whistle for a little backup? | и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление? |
| WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
| Maybe I should give them a little whistle. | Может мне им свистнуть. |
| First time I saw Data, he was leaning against a tree in the holodeck, trying to whistle. | Первый раз я увидел Дэйту, он, прислонившись к дереву на голопалубе, пытается насвистывать. |
| He loved to whistle the tunes to his guests. | Он обожал насвистывать мелодии из неё своим гостям. |
| And while I'm whittling,... I plan to whistle a jaunty tune. | И пока я строгаю... буду насвистывать бойкую мелодию. |
| Will he whistle while he works Or will he just skip around the house occasionally? | Он будет насвистывать во время работы или иногда скакать вокруг дома? |
| He'll whistle that song "Morning in Florence." | Он остановится на мосту и будет насвистывать "Флорентийское утро". |
| He starred in an episode of The Whistle Blowers. | Он сыграл в серии The Whistle Blowers. |
| Both of these guitars can be seen when Judas Priest played on the Old Grey Whistle Test in 1975. | Обе эти гитары можно увидеть, когда Judas Priest играли на Old Grey Whistle Test в 1975 году. |
| The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. | Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM. |
| Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. | Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день. |
| Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. | Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса. |
| And in shop class, I made a train whistle. | А я на домоводстве сделала паровозный гудок. |
| You can't even blow a whistle on time! | Ты даже не можешь вовремя дать гудок! |
| (Barney belches) (whistle blows) (yells) | (Барни рыгает) (гудок) (кричит) |
| It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. | Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок. |
| [Train Whistle Blows] | [Свистит гудок поезда] |
| Reagan... wet your whistle. | Рэйган... промочи горло. |
| May I wet your whistle, grandpa? | Позволь промочить горло, дедуля. |
| Mind if I wet my whistle? | Тьы не против, если я промочу горло? |
| I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. | Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом. |
| The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... | Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы... |