Английский - русский
Перевод слова Whistle

Перевод whistle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свисток (примеров 205)
Even the referee lost his whistle... У судьи даже свисток изо рта выпал.
Who blew that whistle? Кто свистел в свисток?
It's a shark mating whistle. Это брачный акулий свисток.
(Whistle Blows) - (Chattering) (Rock And Roll) (Свистит свисток) - (Бормочут) (Играет рок-н-ролл)
I don't hear the whistle? Мадам, дайте свисток!
Больше примеров...
Свистеть (примеров 60)
So she was adamant that we shouldn't whistle. Поэтому она была непреклонна, мы не должны свистеть.
show, as you know how to whistle by thrush. Покажи, как ты умеешь свистеть дроздом.
He was just showing me a whistle. Он учит меня свистеть.
OnetimeIwasata rave, and I stared at a strobe light so long I forgot how to whistle. Однажды я была на дискотеке, где смотрела так долго на свет фонарей, что забыла как свистеть
Can you whistle without using your fingers? А вы без свистка умеете свистеть?
Больше примеров...
Свист (примеров 59)
I could have sworn I heard a whistle. Могу поклясться, я слышал свист.
If a long whistle comes in reply, you have to take cover. Если в ответ звучит долгий свист, тебе следует притаиться.
You know, Dad, there are some fathers who actually praise their sons and whistle at their dogs. Знаешь, папа, у некоторых отцов похвала достается сыновьям, а свист - собакам.
I could never answer to a whistle. Я не приду на свист.
You hear that whistle? Ты слышишь этот свист?
Больше примеров...
Свистнуть (примеров 6)
All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку...
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой.
Why don't you whistle for a little backup? и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление?
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? Ну, ты можешь громко свистнуть?
Maybe I should give them a little whistle. Может мне им свистнуть.
Больше примеров...
Насвистывать (примеров 17)
First time I saw Data, he was leaning against a tree in the holodeck, trying to whistle. Первый раз я увидел Дэйту, он, прислонившись к дереву на голопалубе, пытается насвистывать.
I just want you to know that I'm suppressing the urge to whistle the theme to Close Encounters right now. Я просто хочу, чтобы ты знал, что сейчас я подавляю желание насвистывать заставку из "Близких контактов".
Yes. Whistle tunes? Да, насвистывать мелодии.
No, Sir. I should like you to whistle it. Нет, сэр - насвистывать.
Will whistle you a tune good as any, spare a penny. Я насвистывать умею других не хуже, подайте на ужин.
Больше примеров...
Whistle (примеров 16)
The founding members included Hörbi, Tin Whistle, Muttis Stolz, Kaspar Wichman, Holly D. and Markus G-Punkt. В первоначальный состав входили Hörbi, Tin Whistle, Muttis Stolz, Kaspar Wichman, Holly D. и Markus G-Punkt.
The "Relapse Tour" was supported with the release of Kettle Whistle, a rarities album featuring four new songs. По окончании Relapse Tour группа выпустила «Kettle Whistle», альбом с раритетными материалом и четырьмя новыми песнями.
Then, in 2003, Uehashi wrote the novel Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた, Koteki no Kanata), which received a Noma Children's Literature award. В 2003 году Уэхаси написала роман Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた Koteki no Kanata?), который получил премию Номы в номинации «Новое лицо детской литературы».
The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM.
She attended Colin's Performing Arts School and as an 11-year-old she was cast in Andrew Lloyd Webber's West End production of Whistle Down the Wind. Вскоре стала учиться в Colin's Performing Arts School и в 11 лет сыграла в постановке Эндрю Ллойда Уэббера «Свистни по ветру» («Whistle Down the Wind»).
Больше примеров...
Гудок (примеров 16)
That right there, that's a train whistle. Вот тут, это гудок поезда.
And in shop class, I made a train whistle. А я на домоводстве сделала паровозный гудок.
Suddenly, I heard the whistle of a locomotive and saw a train approaching in the distance Внезапно я услышал гудок локомотива и увидел приближающийся поезд.
(Barney belches) (whistle blows) (yells) (Барни рыгает) (гудок) (кричит)
I heard the train whistle. Я слышал гудок поезда.
Больше примеров...
Горло (примеров 7)
But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло.
Reagan... wet your whistle. Рэйган... промочи горло.
May I wet your whistle, grandpa? Позволь промочить горло, дедуля.
Mind if I wet my whistle? Тьы не против, если я промочу горло?
I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом.
Больше примеров...