Английский - русский
Перевод слова Whistle

Перевод whistle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свисток (примеров 205)
Nothing whets the whistle like the sound of a nice long horn. Ничто так не возбуждает свисток, как звук большого горна.
I have been deconstructing the Espheni whistle you brought back. Я разобрал свисток Эшфени, что вы принесли.
Now the whistle's gone overboard too! Спасите. Вы что и свисток выбросили?
(Whistle Blowing) - All right! (Свистит свисток) - Хорошо!
[tires screech] [whistle at a distance] [полицейский свисток вдалеке]
Больше примеров...
Свистеть (примеров 60)
Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например.
How about one night and... I let you whistle? А как насчет раза в неделю... и я разрешу тебе свистеть?
So amusing Amusing Now you can make a whistle with the music Music Это весьма забавно, Забавно теперь ты можешь свистеть в такт музыке, музыке
He can whistle very good. Он умеет отлично свистеть.
They say... if you whistle on Halloween night the evil would hear. Ну, если свистеть в ночь накануне Дня всех святых, то разбудишь зло.
Больше примеров...
Свист (примеров 59)
You can hear the air whistle as it moves out of its way. Ты можешь слышать свист воздуха во время её движения.
Several people reported hearing the sound of a whistle and a shouted order before the attack was launched. Несколько человек сообщили о том, что они слышали свист и отданный громким голосом приказ к нападению.
The whistle was upstairs in the lighthouse. Свист был наверху в маяке.
The structure of the song is complex and diverse, and includes both a descending whistle and a musical two-note call. Структура песня сложная и разнообразная и включает в себя как затухающий свист, так и мелодичный двух нотный сигнал.
He wrote, Whenever she sings, there's a raspy whistle behind her thin voice and she strains to make notes throughout the record. Он писал: «Всякий раз, когда она поёт, слышен скрипучий свист позади её тонкого голоса, она постоянно напрягается в попытках спеть ноты на протяжении всего альбома.
Больше примеров...
Свистнуть (примеров 6)
All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку...
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой.
Why don't you whistle for a little backup? и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление?
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? Ну, ты можешь громко свистнуть?
Maybe I should give them a little whistle. Может мне им свистнуть.
Больше примеров...
Насвистывать (примеров 17)
He could whistle all the tunes of The Meistersingers. Он умел насвистывать все партии из "Мейстерзингеров".
I'll just whistle a happy tune. Буду насвистывать что-нибудь веселое.
Just deep, deep, deep, deep, deep, deep down to a place so deep, that you could still whistle a happy tune no matter how bad you're feeling. Просто глубоко-глубоко глубоко-глубоко внутрь, так глубоко, что ты смог бы насвистывать, счастливую мелодию, не смотря на то, как хреново у тебя на душе.
Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle! Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм.
No, Sir. I should like you to whistle it. Нет, сэр - насвистывать.
Больше примеров...
Whistle (примеров 16)
The founding members included Hörbi, Tin Whistle, Muttis Stolz, Kaspar Wichman, Holly D. and Markus G-Punkt. В первоначальный состав входили Hörbi, Tin Whistle, Muttis Stolz, Kaspar Wichman, Holly D. и Markus G-Punkt.
The "Relapse Tour" was supported with the release of Kettle Whistle, a rarities album featuring four new songs. По окончании Relapse Tour группа выпустила «Kettle Whistle», альбом с раритетными материалом и четырьмя новыми песнями.
The Ramones performed the song on the BBC2 television show The Old Grey Whistle Test in 1980. В 1980 году Ramones исполнили песню на телешоу BBC2 The Old Grey Whistle Test.
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze».
Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день.
Больше примеров...
Гудок (примеров 16)
It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок.
That's a train whistle. Вот тут, это гудок поезда.
[train whistle blares in distance] [Вдалеке раздается гудок поезда]
[Train Whistle Blows] [Свистит гудок поезда]
Okay, 5:00 rolls around, the whistle blows, The foreman yells, "it's quitting time!" Так, уже пять часов, звучит гудок, начальник кричит:
Больше примеров...
Горло (примеров 7)
But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло.
Reagan... wet your whistle. Рэйган... промочи горло.
May I wet your whistle, grandpa? Позволь промочить горло, дедуля.
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель.
I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом.
Больше примеров...