Английский - русский
Перевод слова Whistle

Перевод whistle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свисток (примеров 205)
When you hear the whistle, take up your positions. Когда услышите свисток, займите ваши позиции.
I'm thinking about getting a whistle. Думаю, мне стоит завести свисток.
that sounds like a dog whistle aimed at hate groups. это звучит как собака свисток ориентированных на группы ненависти.
Do you have a whistle? У тебя есть свисток?
I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident I can lead the police force sir В школе для полицейских я выиграл "серебряный свисток", и получил много почетных грамот за службу, сэр.
Больше примеров...
Свистеть (примеров 60)
The emergency whistle Daddy gave me. Мне папа дал свисток, чтобы свистеть в случае опасности.
You know how to whistle, don't you, Josh? Ты же умеешь свистеть, Джош?
That way, I won't have to whistle and you won't have to hightail it to 201. Учитывая, что я не умею свистеть, Вы не сможете примчаться в 201-й номер.
I don't know how to whistle. Я не умею свистеть Ты американец.
I can whistle, but the click's less intrusive. Я мог бы свистеть, но щелчок не так назойлив.
Больше примеров...
Свист (примеров 59)
I could have sworn I heard a whistle. Могу поклясться, я слышал свист.
I don't think he's responding to the whistle. Думаю, что он уже никогда не отзовется на свист.
The structure of the song is complex and diverse, and includes both a descending whistle and a musical two-note call. Структура песня сложная и разнообразная и включает в себя как затухающий свист, так и мелодичный двух нотный сигнал.
He wrote, Whenever she sings, there's a raspy whistle behind her thin voice and she strains to make notes throughout the record. Он писал: «Всякий раз, когда она поёт, слышен скрипучий свист позади её тонкого голоса, она постоянно напрягается в попытках спеть ноты на протяжении всего альбома.
Do you hear that whistle down the line? лышишь свист на горизонте?
Больше примеров...
Свистнуть (примеров 6)
Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой.
Or do you need me to blow a whistle? Или мне нужно в свисток свистнуть?
Why don't you whistle for a little backup? и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление?
WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? Ну, ты можешь громко свистнуть?
Maybe I should give them a little whistle. Может мне им свистнуть.
Больше примеров...
Насвистывать (примеров 17)
He could whistle all the tunes of The Meistersingers. Он умел насвистывать все партии из "Мейстерзингеров".
He began to whistle a tune. Он начал насвистывать мелодию.
I'll just whistle a happy tune. Буду насвистывать что-нибудь веселое.
Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle! Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм.
Will whistle you a tune good as any, spare a penny. Я насвистывать умею других не хуже, подайте на ужин.
Больше примеров...
Whistle (примеров 16)
The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM.
Alan E. Diehl, a former safety manager for the U.S. Navy, described the USS Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. Алан Е. Дихл, бывший менеджер безопасности ВВС США, описал инцидент на борту «Айовы» в своей книге Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups.
He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze».
Buena Vista's first release was the Academy Award-winning live-action feature The Living Desert on November 10, 1953, along with Toot, Whistle, Plunk and Boom, Buena Vista's first animated release. Первым релизом для Buena Vista стал документальный фильм The Living Desert, вышедший 10 ноября 1953 года, а первым мультипликационным релизом стал Toot, Whistle, Plunk and Boom, официально вышедший в тот же день.
Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса.
Больше примеров...
Гудок (примеров 16)
It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок.
I hear a train whistle. Я слышу гудок поезда.
(end-of-shift whistle blowing) (гудок об окончании смены)
[Train Whistle Blows] [Свистит гудок поезда]
Okay, 5:00 rolls around, the whistle blows, The foreman yells, "it's quitting time!" Так, уже пять часов, звучит гудок, начальник кричит:
Больше примеров...
Горло (примеров 7)
But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло.
Reagan... wet your whistle. Рэйган... промочи горло.
May I wet your whistle, grandpa? Позволь промочить горло, дедуля.
Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель.
The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы...
Больше примеров...