| Weapons and equipment: BI-8 binocular, whistle. | Оружие и снаряжение: бинокль БИ-8, свисток. |
| It's you blowing a whistle while a bunch of kids run across a field like a herd of confused cattle. | Ты будешь дуть в свисток, а куча детишек - бегать по полю, как стадо баранов. |
| Okay, bit of a whistle. | Да, как свисток. |
| That is a train whistle. | Это свисток машиниста поезда. |
| Remember when we were kids and Edmond got that whistle for his birthday, and you got a pony? | Помнишь, когда мы были детьми, на день рождения Эдмону подарили свисток, а тебе пони, но ты был зол, потому что Эдмон был доволен своим свистком, а ты своим пони нет. |
| The emergency whistle Daddy gave me. | Мне папа дал свисток, чтобы свистеть в случае опасности. |
| It took you a year to learn how to whistle that. | Тебе год понадобился, чтобы научиться так свистеть... |
| Maybe I'll know how to whistle by then. | Может, к тому времени я научусь свистеть. |
| He was just showing me a whistle. | Он учит меня свистеть. |
| OnetimeIwasata rave, and I stared at a strobe light so long I forgot how to whistle. | Однажды я была на дискотеке, где смотрела так долго на свет фонарей, что забыла как свистеть |
| Its call was a long, plaintive whistle. | Их призывом служил долгий, жалобный свист. |
| [fireworks whistle, explode] [celebratory howling] [festive Latin music playing] | [свист фейерверка, взрывы] - [праздничный гул] [играет латинская фестивальная музыка] |
| Can't you hear the whistle blowing? | Разве вы не слышите свист? |
| A sort of low, cooing whistle. | Этакий низкий, воркующий свист. |
| However, it's beyond my power... to describe a whistle pictorially, whether it comes... from an Englishman or from a German dressed as an Englishman. | Однако не в моей власти изобразить на рисунке свист, независимо от того, кто свистит - англичанин, или немец, одетый англичанином. |
| All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... | Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
| Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. | Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой. |
| Why don't you whistle for a little backup? | и почему бы тебе не свистнуть в связи с этим сюда небольшое подкрепление? |
| WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
| Maybe I should give them a little whistle. | Может мне им свистнуть. |
| I just want you to know that I'm suppressing the urge to whistle the theme to Close Encounters right now. | Я просто хочу, чтобы ты знал, что сейчас я подавляю желание насвистывать заставку из "Близких контактов". |
| And while I'm whittling,... I plan to whistle a jaunty tune. | И пока я строгаю... буду насвистывать бойкую мелодию. |
| I don't care if you whistle it, as long as it's legal. | Я не возражаю, даже если вы будете насвистывать текст, если только это законно. |
| Tune you can hum, - tap your foot to, or whistle! | Эту мелодию можно напевать и насвистывать и отбивать ритм. |
| No, Sir. I should like you to whistle it. | Нет, сэр - насвистывать. |
| He starred in an episode of The Whistle Blowers. | Он сыграл в серии The Whistle Blowers. |
| The "Relapse Tour" was supported with the release of Kettle Whistle, a rarities album featuring four new songs. | По окончании Relapse Tour группа выпустила «Kettle Whistle», альбом с раритетными материалом и четырьмя новыми песнями. |
| The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. | Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM. |
| He was replaced briefly by Paul Spencer, who performed with the band for gigs across Europe and some television appearances, including The Old Grey Whistle Test, where they played "Definitive Gaze". | Его место временно занял Пол Спенсер, который выступил с группой в европейских концертах и на нескольких телевизионных выступлениях, включая The Old Grey Whistle Test, где они исполнили «Definitive Gaze». |
| Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. | Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса. |
| And in shop class, I made a train whistle. | А я на домоводстве сделала паровозный гудок. |
| You can't even blow a whistle on time! | Ты даже не можешь вовремя дать гудок! |
| It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. | Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок. |
| I heard the train whistle. | Я слышал гудок поезда. |
| I think a barge whistle. | И думаю, гудок баржи. |
| But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. | Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло. |
| Reagan... wet your whistle. | Рэйган... промочи горло. |
| Mind if I wet my whistle? | Тьы не против, если я промочу горло? |
| Let's wet our whistle before I trot you back to the motel. | Предлагаю промочить горло, а потом я отвезу вас в мотель. |
| The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... | Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы... |