| Let me just check my whistle is working. | Подожди. Я проверю свисток на жилете. |
| End is by the referee's whistle. | Конец, это когда судья дает свисток. |
| It had a big whistle, every time the whistle blew... the sawmill stopped running. | Там был свисток, и каждый раз, как он свистел, лесопилка прекращала работу. |
| I don't hear the whistle? | Мадам, дайте свисток! |
| I won the Silver Whistle Award at the cadet and have received numerous kudos as an officer I am confident I can lead the police force sir | В школе для полицейских я выиграл "серебряный свисток", и получил много почетных грамот за службу, сэр. |
| I reckon I can whistle good enough to clear the hall. | Я свистеть хорошо могу. Да так, чтобы зал разбежался. |
| So that means, technically, you don't have to blow that whistle. | И значит, формально, вы не обязаны свистеть. |
| The day he clears his mind of the wrong number, he'll whistle non-stop. | В тот день, когда он освободится от неправильного номера, он снова будет свистеть без остановки. |
| Like at boarding school when everyone used to tease me because I couldn't whistle. | Навели справки в пансионате, где все дразнили меня, потому что я не умела свистеть? |
| They say... if you whistle on Halloween night the evil would hear. | Ну, если свистеть в ночь накануне Дня всех святых, то разбудишь зло. |
| This whistle, I know what it means, and it strikes fear in my heart, too. | Я знаю что значит этот свист и это тоже вселяет в меня ужас |
| Do you hear that whistle down the line? | Слышишь свист на горизонте? |
| Sharp as a whistle, it is. | Оно острое как свист. |
| The structure of the song is complex and diverse, and includes both a descending whistle and a musical two-note call. | Структура песня сложная и разнообразная и включает в себя как затухающий свист, так и мелодичный двух нотный сигнал. |
| (Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol. | (Свист) Это звук для шарфа, который также ассоциируется с визуальным символом. |
| All I have to do is whistle and my men will stroll in here and bash you about... | Стоит мне свистнуть - сюда зайдут мои люди и устроят тебе головомойку... |
| Mimsy was supposed to blow the shark whistle while still under the water. | Мимси подумал, что надо было свистнуть пока он был под водой. |
| Or do you need me to blow a whistle? | Или мне нужно в свисток свистнуть? |
| WELL, CAN YOU BLOW THAT GREAT BIG WHISTLE? | Ну, ты можешь громко свистнуть? |
| Maybe I should give them a little whistle. | Может мне им свистнуть. |
| He could whistle all the tunes of The Meistersingers. | Он умел насвистывать все партии из "Мейстерзингеров". |
| We'll put it in the show, and no matter how bad things get or whatever happens, whenever you hear it or when you sing it or whistle it or hum it, then you'll know it'll mean that we love one another. | Я включу ее в спектакль, и не важно, что из этого получиться и что произойдет, и каждый раз, когда ты будешь ее слышать или петь ее, или насвистывать, или мычать под нос это будет значить, что мы любим друг друга. |
| He began to whistle a tune. | Он начал насвистывать мелодию. |
| Just deep, deep, deep, deep, deep, deep down to a place so deep, that you could still whistle a happy tune no matter how bad you're feeling. | Просто глубоко-глубоко глубоко-глубоко внутрь, так глубоко, что ты смог бы насвистывать, счастливую мелодию, не смотря на то, как хреново у тебя на душе. |
| Will whistle you a tune good as any, spare a penny. | Я насвистывать умею других не хуже, подайте на ужин. |
| The "Relapse Tour" was supported with the release of Kettle Whistle, a rarities album featuring four new songs. | По окончании Relapse Tour группа выпустила «Kettle Whistle», альбом с раритетными материалом и четырьмя новыми песнями. |
| Then, in 2003, Uehashi wrote the novel Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた, Koteki no Kanata), which received a Noma Children's Literature award. | В 2003 году Уэхаси написала роман Beyond the Fox Whistle (狐笛のかなた Koteki no Kanata?), который получил премию Номы в номинации «Новое лицо детской литературы». |
| The album's third single "Whistle" produced by DJ Frank E, was first played on April 16, 2012, on The Kyle and Jackie O Show on Sydney radio station 2Day FM. | Премьера третьего сингла «Whistle», спродюсированного DJ Frank E, состоялась 16 апреля 2012 в программе The Kyle and Jackie O Show на сиднейской радиостанции 2Day FM. |
| Alan E. Diehl, a former safety manager for the U.S. Navy, described the USS Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. | Алан Е. Дихл, бывший менеджер безопасности ВВС США, описал инцидент на борту «Айовы» в своей книге Iowa incident in his 2003 book Silent Knights: Blowing the Whistle on Military Accidents and Their Cover-Ups. |
| Two years later, while a student at Urbana High School, he created The Tin Whistle, a monthly newspaper that was eventually distributed in four high schools in Central Illinois. | Два года спустя, в бытность свою студентом, Стивен создал ежемесячную газету The Tin Whistle, представленную в четырёх вузах центрального Иллинойса. |
| Suddenly, I heard the whistle of a locomotive and saw a train approaching in the distance | Внезапно я услышал гудок локомотива и увидел приближающийся поезд. |
| It's not all bad though, they were spared having to see their grown son wear a WHISTLE. | Но не всё так плохо, родителям дали возможность видеть, что их сын носит гудок. |
| (end-of-shift whistle blowing) | (гудок об окончании смены) |
| That's a train whistle. | Вот тут, это гудок поезда. |
| I think a barge whistle. | И думаю, гудок баржи. |
| But it's a little dry up here, so first, let me just wet my whistle. | Только у меня всё пересохло, поэтому сначала мне надо промочить горло. |
| Reagan... wet your whistle. | Рэйган... промочи горло. |
| Mind if I wet my whistle? | Тьы не против, если я промочу горло? |
| I got a clock, I heard a steam whistle... and I got Kyle cutting a blonde woman's throat with a knife. | Я увидел часы, услышал паровой свисток... и я увидел, как Кайл перерезает какой-то блондинке горло ножом. |
| The whole morning, dragging Rogers around, clearing up guts, without so much as a cup of tea to wet me whistle, and you... | Целое утро таскали Роджерса, убирали внутренности, даже не промочив горло чашечкой чая, а вы... |