| Stop whining and eat your "shikseh". | Перестань жаловаться и ешь свой "шиксех". |
| Don't come whining to me when she replaces our toilet paper with used Post-its. | И не приходи ко мне жаловаться, когда вместе туалетной бумаги найдешь использованные стикеры. |
| Quit whining, go find one, and fix it. | Хватит жаловаться, найди и почини. |
| Take ten minutes, cure the guy, and stop whining. | Потрать десять минут, вылечи этого парня и прекрати жаловаться. |
| And whining and complaining about what our foreign policy ought to be. | Жаловаться и ныть о том, какой должна быть наша внешняя политика. |
| Keep up your ceaseless whining, and I'm sure he will. | Прекрати неустанно жаловаться, и я уверен, что он заскучает. |
| Precisely, they don't and I do, so stop whining, will you? | Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться. |
| And I think this country ought to continue its great debate, whining and complaining, "I'm entitled." | Я думаю, что страна должна продолжать дебаты, и жаловаться, и ныть: «Мне полагается». |
| Stop whining, girl! | Прекрати жаловаться, девчонка! |
| Maybe she'll stop whining and cut me some slack now that I've risked my life. | Может она прекратит жаловаться и выкроит мне немного времени. теперь, когда я рискую своей жизнью. |
| No, you shouldn't be whining in the first place. | Ты не должна жаловаться и рыдать. |
| Quit your whining, or I'll have Paulie give you a real reason to be here. | Прекратите ныть, а не то я попрошу Поли дать вам реальную причину жаловаться. |
| Alright, no whining, complaining, or fighting or I'm adios. | Ладно, только не ныть, не жаловаться, не ругаться. |
| You can't go whining to the teacher anymore. | Больше не сможете жаловаться училке. |