So quit whining and be grateful. | Так что прекрати ныть и будь благодарен. |
Stop whining, or I'll throw you in. | Хватит ныть, или я брошу вас туда. |
Then it's not broken, stop whining. | так что кончай ныть. |
No crying, no whining. | Не плакать, не ныть. |
Well, it's good, except that Paul goes around talking about vaccines and says how valuable they are and that people ought to just stop the whining. | Действительно неплохо, если не считать того, что Пол публично рассуждает о вакцинах и говорит, что они очень нужны, и что люди должны просто прекратить ныть. |
I still hear his whining in my ear. | Я всё еще слышу его нытье в своей голове. |
The only difference is, I'll no longer have to listen to your self-righteous whining. | С той лишь разницей, что мне не придется больше слушать твое ханжеское нытье. |
Save your whining for someone else or take it up with the captain. | Прибереги свое нытье для кого-нибудь другого или поговори с капитаном. |
I thought you guys were some innovative team that was capable of working outside the box, so what is with your whining? | Я думал, ребята, что вы - передовая команда, способная работать нестандартно, так к чему это нытье? |
And whining is not working in your favor. | Но нытье тебе не поможет. |
So quit your whining and follow my orders. | Так что кончай скулить и выполняй мои приказы. |
Igor, don't start whining now about Russia! | Игорь, не начинай сейчас скулить о россии! |
You guys, look, it's free and it's a 10 minute walk to the beach, so quit your whining. | Мальчики, смотрите, это бесплатно И это всего в 10 минутах ходьбы на пляж, так что хватит скулить. |
(EXHALES) (WHINING CONTINUES) | (ВЫДЫХАЕТ) (ПРОДОЛЖАЕТ СКУЛИТЬ) |
You can do it if you stop whining. | Для начала перестань скулить. |
You're always whining and complaining about how I make my money, just dragging me down. | Ты все время ноешь и жалуешься на то, как я делаю свои деньги, обременяя меня. |
First with your whining, And now with your fake, smiley, passive-aggressive enthusiasm. | Сначала ты ноешь, потом притворяешься довольной, как слон. |
You're always whining. | Ты всё время ноешь. |
Whining's a little strong. | "Ноешь" - это слишком сильно. |
Stop whining and try to have some fun. | От тебя с ума можно сойти ты постоянно ноешь. Ладно. Спокойной ночи! |
Stop whining or I really will be. | Прекрати хныкать, не то я завяжу еще туже. |
Stop whining and just do it! | Хватит хныкать, просто сделай это! |
You are whining like a chicken. | Хватит хныкать, как маленький |
ASBURY: Come on, stop your whining. | Да ладно, хватит хныкать. |
Cut out the whining while you're at it. | Не вздумай хныкать, пока ты здесь. |
Don't come whining to me when she replaces our toilet paper with used Post-its. | И не приходи ко мне жаловаться, когда вместе туалетной бумаги найдешь использованные стикеры. |
Precisely, they don't and I do, so stop whining, will you? | Точно, они не приходят, а я прихожу, так что хватит жаловаться. |
No, you shouldn't be whining in the first place. | Ты не должна жаловаться и рыдать. |
Quit your whining, or I'll have Paulie give you a real reason to be here. | Прекратите ныть, а не то я попрошу Поли дать вам реальную причину жаловаться. |
You can't go whining to the teacher anymore. | Больше не сможете жаловаться училке. |
Since you're not complaining and whining, you're no fun at all. | Ты уже не такой забавный, как раньше, когда ты жаловался и ныл. |
I don't want you whining for a sandwich back at the hotel. | Я не хочу, чтобы ты ныл, выпрашивая сендвич по дороге в отель. |
He's been whinIng the whole trip about wanting to dance to it. | Он ныл всю дорогу о том, как хотел бы потанцевать под него. |
He's been whining for a doctor for a half hour. | Он ныл по доктору полчаса. |
It's a piece that goes in the exhaust pipe of car makes that high-pitched whining sound. | это часть выхлопной трубы автомобиля издает такие пронзительно- ноющие звуки |
ARE PARTICULARLY BOTHERED BY THE YOUNG, WHINING CHILDREN ON THE PREMISES. | Эээ, старых богатых туристов, особенно беспокоят маленькие, ноющие дети под окнами. |
All you've been doing is whining and complaining. | Вы все время только ноете и выражаете недовольство. |
And instead, you're just whining and fighting when your sister came back. | А вместо этого вы ноете и спорите, когда ваша сестра вернулась. |
You are relentless with your whining and your groaning and your complaining. | Постоянно ноете, ворчите и жалуетесь. |
And then the whining schoolboy, with his satchel and shining morning face, creeping like a snail unwillingly to school. | Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой, с лицом румяным, нехотя, улиткой, ползущий в школу. |
You're an annoying, whining man-child. | Ты доставший всех плаксивый ребенок. |
You are the miserable, whining, shampoo-sniffing ghost of Marshall, and frankly, a guy like you doesn't have a shot in hell with a girl like Lily. | Ты несчастный, плаксивый, шапуненюхающий призрак Маршалла, и откровенно говоря, парень, вроде тебя даже не сделал бы попытки познакомиться с девушкой вроде Лили. |
She's been whining for a kid. | Она ноет, что хочет детей. |
What about her whining, and her constant need for attention? | А как же насчёт того, что она ноет и постоянно требует внимания? |
I got Vickery whining, "get me a lawyer or a taxi." | У меня тут Викери ноет, чтобы ему дали адвоката или вызвали такси. |
[Whining] I hate everything! | [ноет] Я всё ненавижу! |
Unconscious, no more whining. | Без сознания, больше не ноет. |
Why am I the only one whining? | И почему только я об этом ною? |
I'm not whining, I'm just - | Я не ною, я просто... |
You don't see me whining. | Но я ведь не ною. |
Because I'm whining again? | Потому что я снова ною? |
I'm not whining. | А я не ною. |