| Now, I would like scrambled eggs and some wheat toast, please. | Я буду омлет и пшеничный тост, пожалуйста. |
| It's whole wheat bread and cream cheese. | Это пшеничный хлеб и сливочный сыр. |
| One dry wheat toast, one oatmeal. | Один пшеничный тост, одна овсянка. |
| And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast. | Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост. |
| Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? | Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт? |
| You don't think it's a little ridiculous that wheat protein is toxic? | что пшеничный белок - ядовит? это была подстава. |
| And a Wheat Thin the size of Lake T ahoe. | И пшеничный крекер размером с озеро Тахо. |
| I asked for wheat toast. | я просил пшеничный тост. |
| You carry wheat bread? | У вас есть пшеничный хлеб? |
| It's on whole wheat, Lou. | Он же пшеничный, Лу. |
| You guys carry wheat bread? | У вас есть пшеничный хлеб? |
| Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. | Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
| A fine, tasteless powder with "excellent mouth-feel", potato starch provides higher viscosity than wheat and maize starches, and delivers a more tasty product. | Мельчайший, безвкусный, таящий во рту порошок картофельного крахмала обладает большей вязкостью, чем пшеничный и кукурузный крахмал, а также позволяет создавать более вкусные продукты. |
| One ham on wheat, extra mayo. | Пшеничный гамбургер, с двойным майонезом. |
| In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes. | В средневековой Европе хлеб из ржи и ячменя был пищей крестьян, в то время как пшеничный хлеб потреблялся только высшими классами. |
| Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. | Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. |
| How about a shot of wheat grass? | Как насчет порции пшеничный ростков? |
| The principal food imports include wheat, which has become a staple of the national diet, replacing maize in some cases, as result of the increasing consumption of bread. | К числу одного из основных продуктов питания, завозимых в страну, относится пшеница, ставшая, в результате растущего спроса на пшеничный хлеб, неотъемлемой частью стола нашего народа и заменившая в ряде случаев кукурузу. |
| Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. | "Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
| This is a wheat bread, a whole wheat bread, and it's made with a new technique that I've been playing around with, and developing and writing about which, for lack of a better name, | Это пшеничный хлеб, цельнозерновой хлеб, сделанный по новой методике, с которой я экспериментировал, которую разрабатывал и о которой писал. |