Now, I would like scrambled eggs and some wheat toast, please. |
Я буду омлет и пшеничный тост, пожалуйста. |
It's whole wheat bread and cream cheese. |
Это пшеничный хлеб и сливочный сыр. |
One dry wheat toast, one oatmeal. |
Один пшеничный тост, одна овсянка. |
And a glass of orange juice and maybe some whole wheat toast. |
Как насчет омлета со шпинатом и стакан апельсиного сока, и, возможно, пшеничный тост. |
Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? |
Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт? |
You don't think it's a little ridiculous that wheat protein is toxic? |
что пшеничный белок - ядовит? это была подстава. |
And a Wheat Thin the size of Lake T ahoe. |
И пшеничный крекер размером с озеро Тахо. |
I asked for wheat toast. |
я просил пшеничный тост. |
You carry wheat bread? |
У вас есть пшеничный хлеб? |
It's on whole wheat, Lou. |
Он же пшеничный, Лу. |
You guys carry wheat bread? |
У вас есть пшеничный хлеб? |
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. |
Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
A fine, tasteless powder with "excellent mouth-feel", potato starch provides higher viscosity than wheat and maize starches, and delivers a more tasty product. |
Мельчайший, безвкусный, таящий во рту порошок картофельного крахмала обладает большей вязкостью, чем пшеничный и кукурузный крахмал, а также позволяет создавать более вкусные продукты. |
One ham on wheat, extra mayo. |
Пшеничный гамбургер, с двойным майонезом. |
In medieval Europe, bread made from barley and rye was peasant food, while wheat products were consumed by the upper classes. |
В средневековой Европе хлеб из ржи и ячменя был пищей крестьян, в то время как пшеничный хлеб потреблялся только высшими классами. |
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. |
Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. |
How about a shot of wheat grass? |
Как насчет порции пшеничный ростков? |
The principal food imports include wheat, which has become a staple of the national diet, replacing maize in some cases, as result of the increasing consumption of bread. |
К числу одного из основных продуктов питания, завозимых в страну, относится пшеница, ставшая, в результате растущего спроса на пшеничный хлеб, неотъемлемой частью стола нашего народа и заменившая в ряде случаев кукурузу. |
Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. |
"Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
This is a wheat bread, a whole wheat bread, and it's made with a new technique that I've been playing around with, and developing and writing about which, for lack of a better name, |
Это пшеничный хлеб, цельнозерновой хлеб, сделанный по новой методике, с которой я экспериментировал, которую разрабатывал и о которой писал. |