In 2003, the first beer in the Traditional Collection was brewed in Klaipėda: Baltas wheat beer. |
В 2003 году в Клайпеде было сварено первое пиво из «Традиционной коллекции» - пшеничное пиво Baltas. |
Ottakringer Helles (5.2% alc.) famous in Vienna, and the Schneider Weisse (5.4% alc.) unfiltered wheat beer originally from Bavaria in southern Germany are the two alcoholic ones. |
Оттакрингер Хеллес (5.2 % об.), знаменитый в Вене, и Шнайдер Вайс (5.4 % об.) нефильтрованное пшеничное пиво родом из Баварии, юга Германии, - алкогольные разновидности. |
Wait, is this a wheat beer? |
Погодите, это пшеничное пиво? |
For the next 36 hours you're as fertile as a manure-covered wheat field. |
В следующие 36 часов ты плодородна как полностью унавоженное пшеничное поле. |
Where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... |
Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... |
Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. |
Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
But they were proper religions.' A single grain of wheat can take root. ' |
Но они были настоящими религиями. "Одно пшеничное зёрнышко может дать колосок" |
It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. |
Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |
It's called "The Wheat Field". |
Называется "Пшеничное поле". |
F1548 Wheat field, Saint-Rémy de Provence, now in New York, is a study for it. |
Последний из эскизов - «Пшеничное поле в Сан-Реми-де-Прованс» (F1548) - ныне хранится в Нью-Йорке. |
' A single grain of wheat can take root. ' |
"Одно пшеничное зёрнышко может дать колосок" |
It looks at the territory of the United States as if it were a wheat field that is procured by the winds and that is really giving you a pictorial image of what's going on with the winds in the United States. |
Она представляет территорию Соединённых Штатов, словно пшеничное поле, колышущееся под ветрами, и это действительно живописное изображение того, куда дуют ветра в Соединённых Штатах. |