He successfully planted and nurtured wheat for the first time in Ghana. | Под его руководством, впервые в Гане, была успешно посажена и выращена пшеница. |
Today, just three crops - wheat, maize and rice - supply more than half of humanity's calories. | На сегодняшний день всего три зерновые культуры - пшеница, кукуруза и рис - являются источником более половины калорий, потребляемых человечеством. |
Why do they want corn and wheat? | Зачем им нужны кукуруза и пшеница? |
The hard drum wheat coming from the field, firstly cleaned from the foreign impurities, than washed and boiled in cooking boiler. | Твердая пшеница барабана, прибывающая от области, во-первых очищенной от иностранных примесей, чем вымытый и кипела в фабрикации котла. |
The cleaning and classifying of all types of pulses and cereals (wheat, barley, cummin, beans, chich pea, lentil, sesame, soybean etc) are made in these plants. | чистка и классификация всех типов пульса и хлебных злаков (пшеница, пульс, бобы, горошина цыпленка, соя и т.д) сделана на этих заводах. |
He was a wise man, but he just loved playing with that wheat thresher. | Он был мудрым человеком, но просто он любил играть с этой пшеничной молотилкой. |
Flail mower MS is designed for use in agriculture for shredding straw of wheat, barley, soya. | Измельчитель "MS"используется в сельском хозяйстве для измельчения соломы (пшеничной, ячменной, соевой...) и зерновых. |
Always playing with that wheat thresher! | Всегда играл с этой пшеничной молотилкой! |
Surveillance and oversight of the Food Fortification Programme, through the Quality Guarantee System that includes salt and iodine sugar with vitamin A and wheat and maize flour with iron, folic acid and other vitamins in the vitamin B complex. | Надзор и контроль за реализацией Программы по улучшению качества продуктов питания путем внедрения системы гарантии качества, включая йодирование соли, обогащение сахара витамином А, пшеничной и кукурузной муки - железом, фолиевой кислотой и другими витаминами группы В. |
(b) The Bank, UNICEF and the Pan American Health Organization (PAHO) joined with United States and Canadian bilateral assistance agencies and the Latin American flour industry to sponsor a regional initiative to fortify all maize and wheat with iron; | Ь) Банк, ЮНИСЕФ и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) совместно с учреждениями из Соединенных Штатов и Канады, занимающимися оказанием помощи на двусторонней основе, и с предприятиями мукомольной промышленности стран Латинской Америки финансировали осуществление региональной инициативы по обогащению железом всей производимой кукурузной и пшеничной муки; |
For wheat is the best food of man They're crunchy - | Потому что зерно - лучшая пища для человека. |
Nearly 90 per cent of these imports were foodstuffs, including cereals, wheat and other food products, while Cuba exported mainly sugar. | Около 90% этой импортной продукции составляли продовольствие, в том числе крупы, зерно и другие продукты питания, тогда как основная часть кубинского экспорта приходилась на поставки сахара. |
We are not going to buy wheat and medicines from countries that have been forced by the United States to open their markets to United States products. | Мы не собираемся закупать зерно и медикаменты у стран, которые под давлением Соединенных Штатов были вынуждены открыть свои рынки для американских товаров. |
Coverage includes wheat, coarse grains, rice and oilseeds. | Представленные данные охватывают пшеницу, кормовое зерно, рис и маслосемена. |
This program was inconsistent with the Battle for Wheat (small plots of land were inappropriately allocated for large-scale wheat production), and the Pontine Marsh was lost during World War II. | Эта программа была несовместимой со «Сражением за зерно» (маленькие участки земли были выделены неправильно для крупномасштабного производства пшеницы), а Понтинские болота были утрачены во время Второй мировой войны. |
It is also anticipated that the World Food Programme will provide some food items such as bulgar wheat, rice, cooking oil and other dry rations. | Ожидается также, что некоторые продовольственные товары, в частности пшеничная крупа, рис, кулинарное масло и другие сухие продукты питания, будут предоставлены Всемирной продовольственной программой. |
Soil additives such as wheat or barley straw, bark or wood chips, or fully composted biosolids, that hold water and nutrients and can accelerate the development of soil processes. | Вносимые в почву добавки, например, пшеничная или ячменная солома, кора или древесные опилки либо полностью компостированные твердые вещества биологического происхождения, которые удерживают в почве воду и питательные вещества и позволяют ускорить процесс почвообразования. |
Chicken noodle soup Wedding soup (Italian-American) Saimin - soft wheat banana egg noodles in dashi broth. | Куриный суп Свадебный суп (итальяно-американский) Саймин (англ.)русск. - пшеничная яичная лапша в бульоне даси. |
Wheat or bean flour? | Пшеничная или бобовая мука? |
But today, we have cream of wheat. | Но у нас сегодня пшеничная баланда. |
I don't do wheat or cow cheese. | Я не ем пшеничные и коровьи сыры. |
Russian tanks are less than 25 miles away, and the wheat fields along the main road to Gori were ablaze, set on fire by Russian troops, as I drove through Russian checkpoints to get to that deserted, occupied city. | Российские танки стоят всего в 25 милях, и пшеничные поля вдоль главной дороги в Гори горели, подожженные российскими войсками, когда я пробирался через российский блокпосты, чтобы добраться до этого опустошенного, оккупированного города. |
Lot of stuff was invented there... Cream of Wheat, Hershey's chocolate, Aunt Jemima... how is that still a thing, by the way? | Там изобрели кучу всего - пшеничные хлопья, шоколад "Херши" - просто удивительно! |
FAO provided 58,163 beneficiaries with agricultural assistance: 48,734 people in Aleppo received wheat bran, barley and wheat seeds; 875 people in Idlib received animal feed; and 8,554 people in Rural Damascus received laying hens and poultry feed. | ФАО оказала сельскохозяйственную помощь 58163 бенефициарам: 48734 человека в Алеппо получили пшеничные отруби, ячмень и семена пшеницы, 875 человек в Идлибе получили корма для животных, а 8554 человека в Риф-Димишке получили кур-несушек и корм для домашней птицы. |
Having mastered the modern milling technology, the company produces a wide range of products: different types of wheat and rye flour, flour mixes, wheat germ and bran. | Применив современные технологии по производству муки, предприятия представляют покупателям широкий ассортимент продукции: различные типы пшеничной и ржаной муки, мучные смеси, пшеничные зародышевые хлопья и отруби. |
Wait, is this a wheat beer? | Погодите, это пшеничное пиво? |
Where you put down that monk-brewed Belgian wheat beer... | Где вы оставляете своё сваренное монахами Бельгийское пшеничное пиво... |
Most assuredly, I say to you, unless a grain (or kernel) of wheat falls into the ground and dies, it remains alone; but if it dies, it produces much grain. | Аминь аминь глаголю вам, аще зерно пшеничное пад на земли не умрет, то едино пребывает, аще ли умрет, мног плод сотворит. |
But they were proper religions.' A single grain of wheat can take root. ' | Но они были настоящими религиями. "Одно пшеничное зёрнышко может дать колосок" |
F1548 Wheat field, Saint-Rémy de Provence, now in New York, is a study for it. | Последний из эскизов - «Пшеничное поле в Сан-Реми-де-Прованс» (F1548) - ныне хранится в Нью-Йорке. |
By early October, residents relied on bulgur wheat, rice and tree leaves as substitutes for vegetables to survive. | К началу октября, чтобы выжить, жители стали использовать вместо овощей пшеничную крупу, рис и листья деревьев. |
Turns out you're making wheat moonshine? | А вы тут значит "Пшеничную" гоните. |
And he threw out my shredded wheat. | И выбросил мою кручёную пшеничную соломку. |
We need help from countries that can help with the transportation of the wheat biscuits that are produced in India. | Нам нужна помощь со стороны стран, которые могут помочь с перевозкой пшеничного печенья, которое производится в Индии. |
This, in addition to late arrival of wheat grain, led to delays in October's distribution, which was completed only around 8 November. | Эти факторы, а также позднее поступление пшеничного зерна привели к задержкам в распределении в октябре, которое было завершено лишь примерно 8 ноября. |
Foot-long veggie on wheat. | Ѕольшой кусок пшеничного хлеба с овощами. |
Are they buried in the middle of a wheat field? | Они зарыты посреди пшеничного поля? |
Under the FAC, members express their commitments in terms of tons of wheat equivalent, in the value of wheat equivalent, or as a combination of tonnage and value. | В соответствии с КОПП обязательства каждого участника должны быть выражены либо в тоннах пшеничного эквивалента, либо в стоимостной форме, либо как комбинация тоннажа и стоимости. |
It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. | Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками. |
It was first manufactured in the United States in 1893 by wheat millers in Grand Forks, North Dakota. | Впервые она была произведена в Соединенных Штатах в 1893 пшеничными мельницами в Гранд-Форкс (Северная Дакота). |
But to nice families with children and reduced-fat Wheat Thins. | Но только в хорошие семьи с детьми и обезжиренными пшеничными крекерами. |
Wheat tortillas filled with gaucha sauce, cheese and lettuce and served with Chico's salsa, cheddar cheese sauce, coleslaw and jalapenos. | С пшеничными тортильями соус «гауча», сыр и салат, также фирменная сальса, соус чеддер, салат из капусты и халапеньо. |
It's gorgeous, with forests of oak and wheat fields and vineyards. | Она роскошна, со своими дубовыми лесами, пшеничными полями и виноградниками. |
Although I grew up around wheat fields, my knowledge of farming is thin. | Хотя я выросла возле пшеничных полей, мои познания в фермерстве малы. |
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it. | Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это. |
Some regions of the US simply called the bread wheat bread, a comparison to white bread. | Некоторые производители называют сепиком белый хлеб с добавлением пшеничных отрубей. |
Yes, I gave Bugsy some hamburgers, but I gave the children that wheat germ stuff because that's what they love. | Да, я кормил Плаксика гамбургерами, но детям давал пшеничных зародышей, потому что они их любят. |
May have been a bowl of Shredded Wheat. | Может и была тарелка пшеничных подушечек. |
Before January 2007, Cream of Wheat was a Nabisco brand made by Kraft Foods. | До января 2007, Cream of Wheat была брендом Nabisco, выпускаемым Kraft Foods. |
"Cream of Wheat" is a registered trademark. | «Сгёам of Wheat» является зарегистрированным товарным знаком. |
KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET is also indispensable during medical treatment and convalescence periods. | KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET, кроме того, незаменим в качестве корма во время лечения и в период выздоровления рыб. |
To calculate settlement price a leading market indicator is used, estimated on the basis of Wheat Futures contract of CBOT (included into CME group). | В качестве цены исполнения данного фьючерса используется ведущий биржевой индикатор на пшеницу, рассчитываемый на базе цены фьючерсного контракта Wheat futures, торгуемого на бирже CBOT (входит в CME Group). |
KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - food with added garlic and wheat germs which enhances fish's overall condition, their resistance to infections and digestive processes. | KOI WHEAT GERM & GARLIC PELLET - корм с добавкой чеснока и пшеничных ростков, укрепляющий организм рыб, повышающий стойкость к инфекциям и способствующий процессам пищеварения. |
Wheat's taking care of her. | Вит позаботится о ней. |
Wheat Ridge, CO, United States | Вит Ридж, Колорадо, |
Morning, Mr. Wheat. | Мистер Вит, доброе утро. |
My name is Sam Wheat. | Мое имя Сэм Вит. |
I like Wheat Chex. | Я люблю Вит Чекс. |
Well, old wheat king, how about some bread pudding for desert? | Ну что же, пшеничный король, как насчёт хлебного пудинга на десерт? |
And a Wheat Thin the size of Lake T ahoe. | И пшеничный крекер размером с озеро Тахо. |
Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity. | Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость. |
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. | Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. |
Along with Dead Sea water, Phase 2 contains coconut oil, wheat sprouts, rosemary and peach, as well as wheat germ protein and emulsified vegetable wax. | "Фаза-2" содержит, помимо биоорганоминерального комплекса Мертвого моря, масла кокоса, ростков пшеницы, розмарина, персика, а также пшеничный протеин и растительный воск в эмульсии. |
I'd rather melt cheese on cardboard than eat a pizza with a whole wheat crust. | Я лучше расплавлю сыр на картон, чем съем пиццу из цельнозерновой муки. |
However, the negative impact of the free distribution of flour on the demand for locally produced wheat is acting as a disincentive to produce, and risks undermining the local agricultural economy. | Вместе с тем отрицательные последствия бесплатного распределения муки для спроса на пшеницу отечественного производства являются фактором, препятствующим развитию производства, и чреваты опасностью подрыва местного сельского хозяйства. |
Recently, there has also been a 35% reduction in neural tube defects as a result of the fortification of wheat and maize flour, milk and rice with folic acid.[113] | Кроме того, в последнее время благодаря повышению питательности пшеничной и кукурузной муки, молока и риса за счет добавления в них фолиевой кислоты удалось на 35% снизить число случаев дефектов нервной трубки. |
2.500,000 tons of wheat, or the equivalent of 450,000 tons of flour, with one-half kilogram to be allocated to each person; | 2.500000 тонн пшеницы, что эквивалентно 450000 тонн муки, из расчета 0,5 кг на одного человека; |
Having mastered the modern milling technology, the company produces a wide range of products: different types of wheat and rye flour, flour mixes, wheat germ and bran. | Применив современные технологии по производству муки, предприятия представляют покупателям широкий ассортимент продукции: различные типы пшеничной и ржаной муки, мучные смеси, пшеничные зародышевые хлопья и отруби. |