Английский - русский
Перевод слова Wedding

Перевод wedding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свадьба (примеров 1890)
I only hope my wedding looks this good. Я только надеюсь, что моя свадьба будет выглядеть так же хорошо.
The Baroness says the wedding is set for the tenth of February. Баронесса сказала, что свадьба назначена на десятое февраля.
a wedding, a birth... свадьба, рождение ребенка...
Where's the wedding? И где пройдет свадьба?
Klaus: The wedding works in our favor. Свадьба сыграет нам на руку.
Больше примеров...
Свадебный (примеров 515)
Dude, it's just a wedding toast. Чувак, это всего лишь свадебный тост.
I'll put my necklace in the grave... as your wedding gift. И потом я оставлю своё украшение тебе - это мой свадебный подарок.
Closest thing I could find to a wedding bouquet. Хоть немного похож на свадебный букет.
The bands that play at weddings usually have a wide repertoire - from traditional to contemporary music pieces, which are related to the type oczepiny custom wedding or throwing the wedding bouquet. Полосы, которые играют на свадьбах, как правило, имеют широкий репертуар - от традиционных до современных произведений, которые имеют отношение к обычаю свадьбу oczepiny типа или бросать свадебный букет.
I want you... to watch me kill myself so you can tell my brother Johnny... on his wedding day, okay? Я хочу... чтоб ты видела, как я себя зарежу, чтоб потом рассказать Джонни... в его свадебный день, хорошо?
Больше примеров...
Церемония (примеров 51)
Remember, you must use the exact same wording you use in an actual wedding. Не забудьте, нужно произнести все слова так, словно это настоящая церемония.
Isn't this a beach wedding, Chin? Чин, разве это не пляжная церемония?
A Pakistani wedding, like others is a ceremony to celebrate the wedlock of a bride and a groom. Торжественная церемония церковного бракосочетания состоит из обручения, венчания, разрешения венцов и благодарственного молебна.
In the 2007 film Fantastic Four: Rise of the Silver Surfer, the Baxter Building roof was the setting for Reed Richards and Susan Storm's wedding. В фильме 2007 года «Фантастическая четвёрка: Вторжение Серебряного сёрфера» здание играет роль полноценной штаб-квартиры корпорации Фантастическая четвёрка, а на его крыше должна была пройти церемония бракосочетания Рида Ричардса и Сью Сторм.
天下 "Ceremony at"Wedding of the Rails, "May 10, 1869, at Promontory Point, Utah". Церемония соединения железнодорожных путей 10 мая 1869 г. в Промонтори-Пойнт, штат Юта (неопр.).
Больше примеров...
Брак (примеров 111)
A shotgun wedding is a form of forced marriage occasioned by an unplanned pregnancy. Брак «по залёту» - это вид брака по принуждению в случае незапланированной беременности.
A wedding will save the city. Пойми же, твой брак спасет город.
We can't have the wedding now. Этот брак совершается из греха алчности!
Now we'll go get the wedding license, and they can wake up tomorrow and just enjoy their wedding day. Теперь мы можем получить разрешение на брак, и они могут проснуться завтра, о просто наслаждаться днем свадьбы.
At the end, the wedding never took place not only for political reasons but also because of the reluctance of the new Spanish King to conclude a dynastic marriage with the House of Stuart. Этому союзу не суждено было состояться и по причине нежелания нового испанского короля Филиппа IV заключать династический брак с домом Стюартов по политическим соображениям.
Больше примеров...
Бракосочетание (примеров 19)
I want to get a permit for a beach wedding. Я хочу получить разрешение на бракосочетание на пляже.
According to article 13, The wedding shall take place one month after the couple desiring to marry lodge their application with the registry. Согласно статье 13, Бракосочетание имеет место спустя месяц после подачи заявления в ЗАГС желающими вступить в брак.
Many players report that the emotions they feel while playing an MMORPG are very strong, to the extent that 8.7% of male and 23.2% of female players in a statistical study have had an online wedding. Многие игроки отметили, что во время игры в MMORPG испытывают очень сильные эмоции, так, среди игроков по статистике около 8,7 % мужчин и 23,2 % женщин осуществляли игровое бракосочетание.
"You are invited to attend the Wedding of Omer and Ya'el" "Приглашаем вас на бракосочетание Омера и Яэль"
Sorry, it's my first wedding. Извините, это моё первое бракосочетание
Больше примеров...
Венчание (примеров 46)
I was hoping Cynthia would be here for the wedding. Я надеялась, что Синтия приедет на венчание.
I'm sorry, we just always imagined a church wedding. Простите, но мы всегда представляли венчание в церкви.
Church wedding and all that? Венчание в церки и всё такое?
Well, excuse me for speaking my mind, ma'am, but do you really think a five-year-old will understand the goings-on of an Episcopal wedding? Простите, что я позволила себе выразить свое мнение, но неужели вы считаете, что ребенок способен понять епископальное венчание?
The wedding took place on 30 October 1799 at Gatchina Palace, one week after the wedding of her sister Elena. Свадебные торжества (венчание) состоялись 19 октября 1799 года вскоре после свадьбы младшей сестры Елены.
Больше примеров...
Брачную (примеров 2)
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.
The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния.
Больше примеров...
Обручальные (примеров 50)
Friends don't give friends wedding bands. Друзья не дарят друзьям обручальные кольца.
There were wedding rings in his mouth. Во рту у него были обручальные кольца.
I've heard that about wedding bands. Я слышал такое про обручальные кольца.
The wedding rings image remained selected. Обручальные кольца все еще остаются выделенными!
Then we throw on wedding rings And stock the pond with less-attractive citizens Who are threatened by handsome men. тогда мы надеваем обручальные кольца и охотимся на непривлекательных граждан, которые чувствуют угрозу со стороны симпатичных мужчин.
Больше примеров...
Обручальных (примеров 17)
Even though specialized in creation of engagement and wedding rings, we create a lot of other beautiful jewelry. Хотя создание обручальных колец - наша специализация, создается много других красивых и оригинальных ювелирных украшений.
They don't have wedding rings in prison. В тюрьме нет обручальных колец.
No mention of wedding rings. Не упоминания об обручальных колец.
Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife. Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож.
Their in-house goldsmith studio specializes in the creation of wedding rings, necklaces and earrings, and also undertakes expert jewelry and watch repairs. Собственная ювелирная мастерская фирмы специализируется на изготовлении обручальных колец, колье и серег, берясь также за профессиональный ремонт благородных украшений.
Больше примеров...
Поженимся (примеров 15)
We'll have the wedding when you get back. Мы поженимся, когда ты вернёшься.
I mean... that's why Drew and I got engaged but... we're still really excited about the wedding. То есть... конечно, мы с Дрю из-за этого обручились, но... всё равно очень счастливы, что поженимся.
We're planning a June wedding. В июне мы поженимся.
We'll have the wedding in ten days. Мы поженимся через 10 дней.
And we were whispering back and forth About a spring wedding. И шептались о том, что поженимся весной.
Больше примеров...
Поженились (примеров 29)
It is imperative that our young lovers go ahead with the wedding as planned. Это крайне важно чтобы наши молодые голубки поженились, как и было запланировано.
Ha. We've been trying since the wedding. Мы пытаемся с тех пор, как поженились.
Our wedding was really fun, even though we didn't get married. Наша свадьба была очень веселой, хотя мы и не поженились.
They married on July 2, 1994; the day after their wedding, Adrienne discovered that she was pregnant. Они поженились 2 июля 1994 года; на следующий день после свадьбы Нессер обнаружила, что беременна.
No, no, but seriously, even though you never technically got married today, this is still a wedding reception. Серьезно, гулянку нельзя отменять, хоть вы и не поженились.
Больше примеров...
Женитьбы (примеров 15)
Payment was made in cash, cattle, or other material wealth before the wedding. Выплата башлыга производилась наличными деньгами, вещами, или скотом до женитьбы.
What a marvelous day for a wedding! Ну что за чудесный день для женитьбы!
The year after the wedding, the couple moved to a farm in Tehama County. Через два года после женитьбы они переехали на ферму в округе Техама.
Yes. Wedding first. Да, сразу после женитьбы.
Why don't we jump into the big Focker-Byrnes wedding? Давайте же перейдем к вопросу женитьбы Факеров-Бэрнсов?
Больше примеров...
Wedding (примеров 35)
Wedding Album Maker Gold v3.08 - Do... Wedding Album Чайник Золото v3.08 - Do...
He joined the writing staff of The Simpsons during the fifth season, and he wrote several classic episodes including "Lisa's Wedding," "Bart Sells His Soul" and "22 Short Films About Springfield." Дэниелс написал несколько классических эпизодов «Симпсонов», таких как «Lisa's Wedding», «Bart Sells His Soul» и «22 Short Films About Springfield».
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present.
On April 27, 1999, Sony Pictures Home Entertainment released the season 2 episode "The Wedding", the season 3 episode "Intervention", and the season 4 episode "Richer, Poorer, Sickness, and Health" on VHS. 27 апреля 1999 года «Sony Pictures Home Entertainment» выпустила эпизоды «The Wedding» (второй сезон), «Intervention» (третий сезона) и «Richer, Poorer, Sickness & Health» (четвёртый сезон) на VHS.
Afterward she performed roles in such plays as The Junior Partner, His Wedding Day, and Gloriana. После этого она исполнила роли в таких спектаклях как, The Junior Partner, His Wedding Day и Gloriana.
Больше примеров...
Веддинге (примеров 12)
Unknown persons set rubbish bins on fire in a back yard in Wedding on Friday night. Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
Listen, Clare left a message that seems to indicate they're holding her in Wedding. Послушайте, Клэр оставила сообщение, где говорится, что что ее держат в Веддинге.
Rubbish bins set alight in Wedding В Веддинге подожгли мусорные ящики
You know... Family, small Buissness, im Wedding... I always made sure not to have Problems with the Law. Слушай: семья, предприятие в Веддинге - я старался не иметь проблем с властями, всегда держался в стороне от политики...
In Wedding, they are already showing their toddlers to the Russians. В Веддинге против них уже детей посылают.
Больше примеров...
Замуж (примеров 94)
I can't believe Connie goes through with their wedding. Не могу поверить, что Конни всё-таки выйдет замуж.
No, go to your revolution alone. I must go to the wedding. Не полетим, вы делайте там революцию, а я выдам замуж свою дочь, вот так.
The last scene is set ten years later during Aleya's wedding, where Shreya gives her a bracelet which had belonged to Maya. Десять лет спустя Алея выходит замуж, и Шрея дает ей браслет, который принадлежал Майе.
When Mateos married in Stockholm in 1982, Mendiola attended the wedding as a guest. Например, когда в 1982 году в Стокгольме Майте Матеус выходила замуж, среди приглашённых была и Мария Мендиола.
When is the wedding? Она уже стала учительницей - Когда ты выходишь замуж?
Больше примеров...