Английский - русский
Перевод слова Wedding

Перевод wedding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свадьба (примеров 1890)
The marriage took place in a double wedding when her half brother King Eric XIV married Karin Månsdotter on 4 July 1568. Свадьба была двойной: её единокровный брат король Эрик XIV женился Карин Монсдоттер 4 июля 1568 года.
What about the Chang wedding three years ago? А свадьба Чанга три года назад?
Plus, a wedding is a beautiful thing when it's not yours! К тому же, свадьба просто прекрасна, когда она не твоя!
I wonder when the wedding will be. Интересно, когда свадьба?
I suppose there was a wedding А свадьба то была?
Больше примеров...
Свадебный (примеров 515)
The wedding caterer is presenting a tasting to the family. Свадебный поставщик провизии представляет семье дегустацию.
You have the wedding fund, don't you? У вас ведь есть свадебный фонд, правда?
Who's baking your wedding cake? Кто приготовит свадебный торт?
It's my wedding gift to Joanna. Это мой свадебный подарок Джоанне.
It's a wedding gift... his-and-hers matching set. Свадебный подарок... набор для него и для нее.
Больше примеров...
Церемония (примеров 51)
And it looks like the wedding's going off without a hitch, right? Похоже, церемония идёт велоколепно, да?
Then when the wedding is over, are the guests provided meals? Когда закончена церемония бракосочетания, гостям подают еду?
Now, the wedding cake ceremony Итак, церемония разрезания свадебного торта.
Their wedding reception was at Van Patten's father's Sherman Oaks home which was attended by numerous A-list celebrities. Их свадебная церемония прошла в доме Дика Ван Паттена в Шерман-Оукс, на неё были приглашены многие голливудские звёзды того времени.
The ceremony-described by Gerard Noel as "the saddest royal wedding in modern times"-was over by 4 pm, and the couple set off for their honeymoon at St Claire in Ryde, a house lent to them by the Vernon Harcourt family. Церемония, описанная Жераром Ноэлем как самая «печальная королевская свадьба в наше время», завершилась около четырёх часов вечера, и супруги отправились в медовый месяц в Сент-Клэр в Райде - дом, предоставленный им семьёй Вернон-Харкорт.
Больше примеров...
Брак (примеров 111)
Not to be rude... but your wedding, we can hardly call it an error of youth. Не хочу показаться вам бестактным, но ваш брак вряд ли можно было назвать ошибкой молодости.
Are you talking about a legal wedding? Вы имеете в виду легальный брак?
Wouldn't you like to make Patrice happy and maybe... maybe get your sixth wedding off to a better start than the last five? Почему бы вам не сделать Патрис счастливой и, возможно... возможно, начать свой шестой брак лучше, чем предыдущие 5?
The marriage angered Mary's father and he did not attend the wedding; Buckley's father attended, but joked to the priest, "I give it six months". Брак довольно сильно разозлил отца невесты, и тот не явился на свадьбу, в то время как отец Бакли все же пришёл, но не воздержался от шутки священнику: «Даю им шесть месяцев».
My friend who's getting married in a few weeks has done the same for his wedding budget. Мой друг, вступающий в брак через несколько недель, так же изменил свой свадебный бюджет.
Больше примеров...
Бракосочетание (примеров 19)
On 18 July 2003, the complainant celebrated his wedding. 2.4 18 июля 2003 года заявитель отпраздновал свое бракосочетание.
According to article 13, The wedding shall take place one month after the couple desiring to marry lodge their application with the registry. Согласно статье 13, Бракосочетание имеет место спустя месяц после подачи заявления в ЗАГС желающими вступить в брак.
Many players report that the emotions they feel while playing an MMORPG are very strong, to the extent that 8.7% of male and 23.2% of female players in a statistical study have had an online wedding. Многие игроки отметили, что во время игры в MMORPG испытывают очень сильные эмоции, так, среди игроков по статистике около 8,7 % мужчин и 23,2 % женщин осуществляли игровое бракосочетание.
The first issue without overprinting followed this in 1973 with a Royal Wedding issue of two stamps. Первый выпуск без надпечатки последовал в 1973 году и представлял собой выпуск «Королевское бракосочетание» из двух почтовых марок.
And if prajapati's accomplishments and his prestige finds you a groom then it won't be a wedding it'll be a trade. А если благодаря достоинствам Праджапати и его престижу мы найдем тебе жениха, то тогда это будет не бракосочетание, а сделка.
Больше примеров...
Венчание (примеров 46)
This wedding is soiled by the count's desires! Это венчание осквернено низменными желаниями графа!
Do you want a church wedding, Ray? Рэй, тебе нужно венчание? Мне все равно.
The wedding was celebrated in Palermo Cathedral in Sicily, the same church where their common ancestors, Louis Philippe of France and his Queen Maria Amalia, married in 1809. Венчание Генриха и его жены прошло в Палермо - в той же церкви, где и их предки, Луи-Филипп I и Мария Амалия Неаполитанская, сочетались браком в 1809 году.
Kill me, and you have no one for milesund to perform a wedding. Убьете меня и не найдете никого на сто миль окрест, кто смог бы провести венчание.
Church doctrine says before there can be any wedding, the names of the contracted parties must be publicly announced three times on three consecutive... Церковные правила гласят, что до того, как свершится венчание, имена брачующихся должны быть публично оглашены три раза на трех подряд...
Больше примеров...
Брачную (примеров 2)
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.
The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния.
Больше примеров...
Обручальные (примеров 50)
You shoved those wedding rings right down his throat. Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку.
Don't tell me you lost my Grandpa's wedding rings! Ты ведь не хочешь сказать, что потерял обручальные кольца моего деда!
ROSENBERG'S JEWELRY CALLED. THEY CAN'T FIND OUR WEDDING RINGS. Позвонили из ювелирной Розенберга - они не могут найти наши обручальные кольца.
So have you gotten the wedding bands yet? Ты уже купил обручальные кольца?
The wedding rings from Grandpa? А дедушкины обручальные кольца?
Больше примеров...
Обручальных (примеров 17)
Rose gold jewelry is becoming more popular in the 21st century, and is commonly used for wedding rings, bracelets, and other jewelry. Ювелирные изделия из розового золота становятся всё более популярными в 21-м веке, и обычно используется для обручальных колец, браслетов и других украшений.
They don't have wedding rings in prison. В тюрьме нет обручальных колец.
Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife. Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож.
Their in-house goldsmith studio specializes in the creation of wedding rings, necklaces and earrings, and also undertakes expert jewelry and watch repairs. Собственная ювелирная мастерская фирмы специализируется на изготовлении обручальных колец, колье и серег, берясь также за профессиональный ремонт благородных украшений.
Even if you were wearing three wedding rings on each hand, you still have that unmarried look about you. Даже, если б Вы носили три обручальных кольца - все равно Вы не замужем.
Больше примеров...
Поженимся (примеров 15)
If Ocean Breeze wins, it's wedding bells for us. Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся.
Which is why, you know, if-if you and I had our wedding ten years from now, on the moon, those kids would be there. Поэтому, знаешь, если... если ты и я поженимся через десять лет, на луне, эти ребята будут там.
We're planning a June wedding. В июне мы поженимся.
We'll have the wedding in ten days. Мы поженимся через 10 дней.
So Jim and I are getting married and the wedding's really expensive, so I tried to get a job on the weekends to earn extra money. Мы с Джимом поженимся а свадьба очень дорогая, и я пробовала найти работу на выходные чтобы больше заработать.
Больше примеров...
Поженились (примеров 29)
Shame on you two for not having a church wedding in Rosewood. Как вам двоим не стыдно, что вы поженились не в роузвудской церкви.
Ben and Amy's wedding? Бен и Эми поженились?
Hence the wedding bells. Поэтому они и поженились.
Odelle and I had our wedding date engraved on our rings when we got married. У нас с Адель была наша свадебная дата выгравирована на наших кольцах когда мы поженились.
When April and Andy married, I didn't get them a wedding present. Когда Энди и Эйприл поженились, я ничего им не подарил.
Больше примеров...
Женитьбы (примеров 15)
What a marvelous day for a wedding! Ну что за чудесный день для женитьбы!
I was just thinking about it, and I was thinking that maybe you were waiting for some friend to try and stop you from going through with the wedding by asking if you're even ready to go and get married. Я просто подумала об этом, подумала может быть ты ждешь пока твой друг попытается тебя отговорить от женитьбы спросив готов ли ты к этому.
Every vacation since our wedding. Мы проводили там каждый отпуск с момента женитьбы.
The year after the wedding, the couple moved to a farm in Tehama County. Через два года после женитьбы они переехали на ферму в округе Техама.
Yes. Wedding first. Да, сразу после женитьбы.
Больше примеров...
Wedding (примеров 35)
At the wedding, Brittany insists that Kurt and Blaine get married alongside her and Santana. В эпизоде «А Wedding» Курт и Блейн женятся вместе с Сантаной и Бриттани.
The Simpsons was the only show to be nominated in the category, with the other nominated episodes being "The Burns and the Bees", "Take My Life, Please", "Gone Maggie Gone" and "Wedding for Disaster". Симпсоны было единственным шоу, номинированным в категории, с другими номинированными эпизодами «The Burns and the Bees», «Take My Life, Please», «Gone Maggie Gone» и «Wedding for Disaster».
He joined the writing staff of The Simpsons during the fifth season, and he wrote several classic episodes including "Lisa's Wedding," "Bart Sells His Soul" and "22 Short Films About Springfield." Дэниелс написал несколько классических эпизодов «Симпсонов», таких как «Lisa's Wedding», «Bart Sells His Soul» и «22 Short Films About Springfield».
My Big Fat Greek Wedding 2 is a 2016 American romantic comedy film directed by Kirk Jones and written by Nia Vardalos. «Моя большая греческая свадьба 2» (англ. My Big Fat Greek Wedding 2) - американская романтическая комедия режиссёра Кирка Джонса, автором сценария которой является Ниа Вардалос.
David Gedge and The Lost Pandas' bass player, Keith Gregory, decided to continue the band, renaming it The Wedding Present. Гедж и бас-гитарист Кейт Грегори (англ. Keith Gregory) решили сохранить ансамбль и переименовали его в The Wedding Present.
Больше примеров...
Веддинге (примеров 12)
Unknown persons set rubbish bins on fire in a back yard in Wedding on Friday night. Неизвестные подожгли мусорные ящики на заднем дворе в Веддинге вечером в пятницу.
And Wedding, as you know, is run by the Tuerk Federasyon. А в Веддинге, как ты знаешь, заправляет турецкая диаспора.
I performed an enhanced interrogation, and we were given Fawn's exact location a warehouse in Wedding. Я провел допрос с пристрастием, и мы выяснили точное местонахождение "Лани" на складе в Веддинге.
When you arrived at the warehouse in Wedding, was Clare Itani still alive? Когда вы прибыли на склад в Веддинге, Клэр Итани была еще жива?
In Wedding, they are already showing their toddlers to the Russians. В Веддинге против них уже детей посылают.
Больше примеров...
Замуж (примеров 94)
I've always dreamed of having my second wedding at a volcano. Всегда мечтала выйти замуж во второй раз на вулкане.
Hilda's getting married, and I was wondering If you'd like to come to the wedding as my date. Хильда выходит замуж и я подумала, может ты пойдешь на свадьбу вместе со мной?
It's for my wedding, not his. Это я выхожу замуж.
The film begins with the wedding of Olga Dmitrievna Ogudalova, who is getting married to a prince from Tiflis. Фильм начинается с того, что Ольга Дмитриевна Огудалова выходит замуж за какого-то князя из Тифлиса.
When Yu Hong got married, there weren't many guests at the wedding. Когда Ю Хонг выходила замуж, гостей было не очень много.
Больше примеров...