| I'm saying we should get wed. | Я говорю, что нам нужно пожениться. |
| Miss Andréa and I have decided to wed. | Мадмуазель Андреа и я решили пожениться. |
| More than I suspected when I proposed you wed. | Больше, чем я думал, когда предлагал вам пожениться. |
| Wulfric and I... want to be wed. | Вулфрик и я... хотим пожениться. |
| You can't wed both England and Spain. | Вы не можете одновременно пожениться с Англией и Испанией. |
| Chancellor Yu-baek and Princess Hun-hwa should be wed. | Советник Ю Пэк и принцесса Хун Хва должны пожениться. |
| Nostradamus said we can be wed. | Нострадамус сказал, что мы можем пожениться. |
| Go to her, tell her that I believe the two of you can be wed. | Иди к ней, и скажи, что я верю вы двое можете пожениться. |
| Originally the couple had planned to wed on 27 December 1950, but the ceremony was postponed due to the bride being ill. | Первоначально пара планировала пожениться 27 декабря 1950 года, но церемония была отложена в связи с болезнью брюшной полости у невесты. |
| And now we don't even qualify to get wed in it! | А сейчас мы даже недостойны в ней пожениться. |
| Would you want to get wed in Harrogate? | Ты бы хотел пожениться в Хэррогейте? |
| willie: shary bobbins and I were engaged to be wed back in the old country. | Шейри Бобинс и я были помолвлены, чтобы пожениться еще в моей прежней стране. |
| Because your suggestion that we should wed as soon as your ailing wife dies is so rash. | Потому что ваше предложение о том, что мы должны пожениться как только ваша большая жена умрёт, слишком ужасное |
| We can still be wed. | Мы всё ещё можем пожениться. |
| Well, where would you like to get wed? | Где бы тебе хотелось пожениться? |
| You can get wed anywhere now, you know. | Сейчас можно пожениться где угодно. |
| You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house. | Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями. |
| They can get wed in 5 years. | Они могут пожениться через пяты лет. |
| If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met. | Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели. |