I'm saying we should get wed. |
Я говорю, что нам нужно пожениться. |
Miss Andréa and I have decided to wed. |
Мадмуазель Андреа и я решили пожениться. |
More than I suspected when I proposed you wed. |
Больше, чем я думал, когда предлагал вам пожениться. |
Wulfric and I... want to be wed. |
Вулфрик и я... хотим пожениться. |
You can't wed both England and Spain. |
Вы не можете одновременно пожениться с Англией и Испанией. |
Chancellor Yu-baek and Princess Hun-hwa should be wed. |
Советник Ю Пэк и принцесса Хун Хва должны пожениться. |
Nostradamus said we can be wed. |
Нострадамус сказал, что мы можем пожениться. |
Go to her, tell her that I believe the two of you can be wed. |
Иди к ней, и скажи, что я верю вы двое можете пожениться. |
Originally the couple had planned to wed on 27 December 1950, but the ceremony was postponed due to the bride being ill. |
Первоначально пара планировала пожениться 27 декабря 1950 года, но церемония была отложена в связи с болезнью брюшной полости у невесты. |
And now we don't even qualify to get wed in it! |
А сейчас мы даже недостойны в ней пожениться. |
Would you want to get wed in Harrogate? |
Ты бы хотел пожениться в Хэррогейте? |
willie: shary bobbins and I were engaged to be wed back in the old country. |
Шейри Бобинс и я были помолвлены, чтобы пожениться еще в моей прежней стране. |
Because your suggestion that we should wed as soon as your ailing wife dies is so rash. |
Потому что ваше предложение о том, что мы должны пожениться как только ваша большая жена умрёт, слишком ужасное |
We can still be wed. |
Мы всё ещё можем пожениться. |
Well, where would you like to get wed? |
Где бы тебе хотелось пожениться? |
You can get wed anywhere now, you know. |
Сейчас можно пожениться где угодно. |
You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house. |
Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями. |
They can get wed in 5 years. |
Они могут пожениться через пяты лет. |
If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met. |
Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели. |