Английский - русский
Перевод слова Wed

Перевод wed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожениться (примеров 19)
Nostradamus said we can be wed. Нострадамус сказал, что мы можем пожениться.
Go to her, tell her that I believe the two of you can be wed. Иди к ней, и скажи, что я верю вы двое можете пожениться.
Would you want to get wed in Harrogate? Ты бы хотел пожениться в Хэррогейте?
You can get wed anywhere now, you know. Сейчас можно пожениться где угодно.
You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house. Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями.
Больше примеров...
Жениться (примеров 34)
I plan to be wed but one time, Muztagh. Я собираюсь жениться всего раз в жизни, Мурта.
He knew he had to wed the girl. Он знал, что должен жениться.
When the news of Rowe's pregnancy broke to Jackson's mother Katherine, the Jackson family matriarch urged her son to wed the mother of his unborn child. Когда новости о беременности Роу дошли до матери Джексона Кэтрин, родоначальница семьи Джексонов убедила своего сына жениться на матери пока ещё неродившегося сына.
So he's decided to wed me, then keep all three crowns for himself. Значит он решил жениться на мне и заполучить все три короны.
Perhaps he does not need me as he means to wed his mother. Может, я ему не нужна ему, раз он хочет жениться на матери.
Больше примеров...
Вышла замуж за (примеров 16)
They want me to wed the next King of France without delay. Они хотят, чтобы я вышла замуж за следующего короля Франции немедленно.
In 1946 she wed Stanley M. Rumbough Jr., an heir to the Colgate-Palmolive toothpaste fortune and entrepreneur. В 1946 году она вышла замуж за Стэнли М. Рамбофа-младшего (англ. Stanley M. Rumbough Jr.), богатого наследника Colgate-Palmolive и предпринимателя.
However, Laura rejected his proposal and wed a Berlin banker. Однако Лаура отклонила его предложение и вышла замуж за берлинского банкира.
As well as can be expected for a man who's seen his daughter wed a traitor. Как я? А как может чувствовать себя человек, чья дочь вышла замуж за предателя?
Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord. Дейнерис Таргариен вышла замуж за какого-то дотракийского вождя.
Больше примеров...
Выйти замуж (примеров 11)
I was thinking, our little Annie should wed Viscount Bourchier. Мне пришло в голову, что наша маленькая Анни должна выйти замуж за виконта Буршье.
To destroy the king she was forced to wed Чтоб погубить короля выйти замуж она должна была
Not that I'm in a rush to wed. Не то чтобы я стремлюсь, выйти замуж.
I thought, my darling daughter, 21 years old, knows nothing about life, about to wed her fate to this... this idealist. Моя единственная дочь, которая ничего не знала о жизни в свой двадцать один год, собиралась выйти замуж за этого... Этого мечтателя.
She is sent to France to wed its next king, to save herself and her people, a bond that should protect her. Она отправляется во Францию, чтобы выйти замуж за будущего Короля, чтобы защитить себя и свой народ, союз, который должен спасти ее.
Больше примеров...
Жёны (примеров 5)
Hoster supported Robert Baratheon, House Stark, and House Arryn in rebellion against House Targaryen on the condition that Catelyn and Lysa be wed into the Stark and Arryn families, respectively. Хостер поддержал Роберта Баратеона, Эддарда Старка и Джона Аррена в восстании против дома Таргариенов, однако при условии, что Старк и Аррен возьмут в жёны Кейтилин и Лизу соответственно.
Indeed, to prevent the duchy from leaving the patriline (and to legitimate its usurpation), Francis and Christina's sons would eventually be wed to the two daughters of his elder brother, Duke Henry II of Lorraine. Чтобы не дать герцогству отклониться от патрилинейности (и узаконить её узурпацию), сыновья Франсуа и Кристины взяли в жёны двух дочерей старшего брата отца, герцога Генриха II Лотарингского.
Dear brother Bahrija, declare your intention to marry the sister Dija saying: "I thee wed." Дорогой брат, Бахрия, если ты хочешь взять в жёны сестру Дию, то должен трижды повторить «Я беру тебя в жёны».
With the savage he wed only for a chance at the book. Чтобы заполучить Книгу, она даже взял в жёны дикарку.
I thee wed. I thee wed... Я беру тебя в жёны...
Больше примеров...
Брак (примеров 19)
Beatrice is soon to wed. Пока Беатриче не вступила в брак
When Bronn reminds him of the deal he had with Cersei, Jaime tells him that, should he agree to help rescue Myrcella, he will instead be wed to a woman of higher standing, with a larger castle. Когда Бронн напоминает ему о его сделке с Серсеей, Джейме говорит ему, что в случае его участия в спасении Мирцеллы, он получит брак с женщине из более высокого рода с большим замком.
The first two couples wed during the final part of the First Age of Middle-earth while the third married at the end of the Third Age (some six thousand-five hundred years later). Первые две пары заключили брак в конце Первой Эпохи Средиземья, а третья - в конце Третьей Эпохи (примерно на 6500 лет позже).
In fact, the term "wed" referred to the money and livestock that the groom paid the bride's father. Изначально, слово "брак" произошло от "оброка", который жених выплачивал отцу невесты.
A princess must a noble wed. И брак с простолюдином благословил.
Больше примеров...
Женился на (примеров 15)
And I wed her to honor your responsibilities. Я женился на ней, чтобы почтить то, что ты считаешь долгом.
I wed her so she may keep her property. Я женился на ней, чтобы она могла сохранить свою собственность.
And another woman wed. Царь женился на другой.
Our father requires Lord Edmure to wed one of his daughters - Roslin. Наш отец желает, чтобы лорд Эдмар женился на одной из наших сестер... Рослин.
For a time they were successful, and Aldarion and Erendis were wed, but Aldarion soon left again for sea. В течение некоторого времени ему это удавалось, и Алдарион женился на Эрендис, но вскоре после этого Алдарион снова ушёл в море.
Больше примеров...
Женаты (примеров 6)
I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты.
We have been wed for three months, Richard. Мы женаты уже три месяца, Ричард.
You are wed but childless. Вы женаты, но у вас нет детей
The two were meant to be wed in 1937 in Tijuana, Mexico, but because of technicalities in Mexican law were never officially married. Они поженились в 1937 году в Тихуане, Мексика, но из-за технических особенностей мексиканского закона никогда не были официально женаты.
One day, one day wed, and I get this! Один день мы женаты и я получаю вот это.
Больше примеров...
Выйдешь за (примеров 6)
You will never wed the prince. Ты никогда не выйдешь за принца.
You will wed the next King of France Or he'll lose any chance of England. Ты выйдешь за следующего короля Франции или он потеряет хоть какой-нибудь шанс на Англию.
You will wed Jafar. Что? Ты выйдешь за Джафара.
You will wed the king. Ты выйдешь за короля.
If it's a girl, you can wed him happily and all will be as it was before. Если будет девочка, ты спокойно выйдешь за него замуж, и все будет, как раньше.
Больше примеров...
Цжзд (примеров 14)
In 2001, the president of C:WED founded, and continues to co-chair, the Earth Values Caucus. В 2001 году Председатель ЦЖЗД основала Группу по ценностям Земли и продолжает выполнять функции ее сопредседателя.
The immediate purpose of C:WED is educational, while the ultimate goal is the healing of the Earth. Хотя непосредственная цель деятельности ЦЖЗД является просветительской, наша конечная цель - улучшение экологии планеты Земля.
In preparation for the WSSD, C:WED worked within the EVC to develop an "Earth's Code of Conduct". В ходе подготовки ВВУР ЦЖЗД во взаимодействии с ГЦЗ занимался разработкой «Кодекса поведения в отношении планеты Земля».
C:WED, working within the umbrella organization of the EVC, developed a day long conference "Water of Life", held on 16 October 2003 in New York. ЦЖЗД, взаимодействуя с общей организацией ГЦЗ, провел 16 октября 2003 года в Нью-Йорке однодневную конференцию по теме «Вода жизни».
On 27 May-7 June 2002, the president of C:WED participated in the Fourth Session of the Preparatory Commission for WSSD, held in Bali, Indonesia. 27 мая - 7 июня 2002 года председатель ЦЖЗД приняла участие в четвертой сессии Подготовительной комиссии ВВУР, которая состоялась в Бали, Индонезия.
Больше примеров...