Английский - русский
Перевод слова Wed

Перевод wed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожениться (примеров 19)
More than I suspected when I proposed you wed. Больше, чем я думал, когда предлагал вам пожениться.
Wulfric and I... want to be wed. Вулфрик и я... хотим пожениться.
Nostradamus said we can be wed. Нострадамус сказал, что мы можем пожениться.
Because your suggestion that we should wed as soon as your ailing wife dies is so rash. Потому что ваше предложение о том, что мы должны пожениться как только ваша большая жена умрёт, слишком ужасное
If you prefer a demure flower or a virginal maid, you're free to sign a marriage contract to wed a noble's daughter whom you've never met. Если Вы предпочитаете скромный цветок или девственную горничную, Вы вольны подписать брачный контракт и пожениться на дочери дворянина, которую Вы никогда не видели.
Больше примеров...
Жениться (примеров 34)
He knew he had to wed the girl. Он знал, что должен жениться.
He's a man of age to wed. Он мужчина, которому уже пора жениться
Thus he decided to wed. Поэтому он и решил жениться.
A penniless doctor could wed such a fortune yet not be eclipsed by it. Нищий доктор может жениться на таких деньгах, и они его не ослепят.
Local plumber, Malcolm Calshaw, 49, is to wed the multi-millionaire owner of the bathroom chain where he's worked for the last five years. Местный сантехник, 49-летний Малкольм Кэлшоу, собирается жениться на миллионерше, владеющей сетью магазинов сантехники, в одном из которых он проработал последние пять лет.
Больше примеров...
Вышла замуж за (примеров 16)
On June 30, 1910, she wed Dr. Walter Carpenter in Brooklyn. 30 июня 1910 года вышла замуж за Доктора Уолтера Карпентера в Бруклине.
However, Laura rejected his proposal and wed a Berlin banker. Однако Лаура отклонила его предложение и вышла замуж за берлинского банкира.
In May 1962 Karezi wed a journalist, Zahos Hadjifotiou, but this marriage ended in divorce two years later. В начале 1960-х годов Карези вышла замуж за журналиста Захоса Хадзифотиу, но этот брак закончился разводом спустя два года.
Julia Asuka/Albatro Mill (Mari Yokoo): The older sister of Eiji, she was engaged to his best friend Gale and the two were to wed in a matter of months. Милль Альберто/ Джулия Асука Сэйю: Мари Ёкоо Старшая сестра Эйдзи, она была помолвлена с его лучшим другом Гейлом и через 2 месяца вышла замуж за него.
Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord. Дейнерис Таргариен вышла замуж за какого-то дотракийского вождя.
Больше примеров...
Выйти замуж (примеров 11)
I would be honoured to wed a prince of Qui Gong. Сочту за честь, выйти замуж за принца Ки Гонг.
Not that I'm in a rush to wed. Не то чтобы я стремлюсь, выйти замуж.
I thought, my darling daughter, 21 years old, knows nothing about life, about to wed her fate to this... this idealist. Моя единственная дочь, которая ничего не знала о жизни в свой двадцать один год, собиралась выйти замуж за этого... Этого мечтателя.
Farmer had become disillusioned with showbusiness after struggling to get even tiny roles in commercials and had resolved to wed a childhood friend, a student of the École nationale d'administration, before she was selected to sing "Maman a tort". Она разочаровалась в шоу-бизнесе после многочисленных тщетных попыток получить хотя бы небольшие роли в рекламных роликах и решила выйти замуж за друга детства, студента Национальной школы администрации, но потом была выбрана для записи «Maman a tort».
Sent to Mid-World (Earth) in her early teens, she is adopted by Mammi Kanzaki, a former witch who gave up her royal ambitions to wed a mortal. Её отправляют в Срединный Мир (Земля) в раннем подростковом возрасте, и её принимает у себя Мамми Кандзаки, бывшая ведьма, которая отказалась от трона чтобы выйти замуж за смертного.
Больше примеров...
Жёны (примеров 5)
Hoster supported Robert Baratheon, House Stark, and House Arryn in rebellion against House Targaryen on the condition that Catelyn and Lysa be wed into the Stark and Arryn families, respectively. Хостер поддержал Роберта Баратеона, Эддарда Старка и Джона Аррена в восстании против дома Таргариенов, однако при условии, что Старк и Аррен возьмут в жёны Кейтилин и Лизу соответственно.
Indeed, to prevent the duchy from leaving the patriline (and to legitimate its usurpation), Francis and Christina's sons would eventually be wed to the two daughters of his elder brother, Duke Henry II of Lorraine. Чтобы не дать герцогству отклониться от патрилинейности (и узаконить её узурпацию), сыновья Франсуа и Кристины взяли в жёны двух дочерей старшего брата отца, герцога Генриха II Лотарингского.
Dear brother Bahrija, declare your intention to marry the sister Dija saying: "I thee wed." Дорогой брат, Бахрия, если ты хочешь взять в жёны сестру Дию, то должен трижды повторить «Я беру тебя в жёны».
With the savage he wed only for a chance at the book. Чтобы заполучить Книгу, она даже взял в жёны дикарку.
I thee wed. I thee wed... Я беру тебя в жёны...
Больше примеров...
Брак (примеров 19)
Sansa of the House Stark comes here to be wed. Санса из дома Старков, готовая вступить в брак.
For if these two wed soon, there yet may be hope born for our people. Ибо если эти двое скоро вступят в брак, они могут успеть родить надежду для нашего народа.
The couple wed on July 6, 2014 in Whistler, British Columbia. Пара заключила брак 6 июля 2014 году в Уистлере (Британская Колумбия).
He arranged that his daughter Maria should wed Alfonso XI of Castile (1328), but the marriage precipitated the war it was intended to avert, and peace was only restored (1330) after Queen Isabella had again intervened. Он договорился о помолвке своей дочери Марии с Альфонсо XI Кастильским (1328 год), но брак разжёг войну, ради предотвращения которой был заключен, и мир был восстановлен лишь в 1330 году после очередного вмешательства королевы Изабеллы.
In fact, the term "wed" referred to the money and livestock that the groom paid the bride's father. Изначально, слово "брак" произошло от "оброка", который жених выплачивал отцу невесты.
Больше примеров...
Женился на (примеров 15)
If you'd wed Rose in my place, for instance. Например, если бы ты женился на Роуз, а не на мне.
Ross will be sorry he ever wed me. Росс пожалеет что в итоге женился на мне.
In October 1935, he wed actress Sally Blane, an older sister of Loretta Young. В октябре 1935 года он женился на актрисе Салли Блейн, старшей сестре Лоретты Янг.
He returned in late 1899 for Mary, they were wed in March 1900 and she accompanied him to England a month later, where he continued his studies. Вернувшись в конце 1899 года из Англии, он в марте 1900 года женился на Мэри, после чего они вместе уехали в Англию, где Чарльз продолжил свои исследования.
For a time they were successful, and Aldarion and Erendis were wed, but Aldarion soon left again for sea. В течение некоторого времени ему это удавалось, и Алдарион женился на Эрендис, но вскоре после этого Алдарион снова ушёл в море.
Больше примеров...
Женаты (примеров 6)
I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты.
We have been wed for three months, Richard. Мы женаты уже три месяца, Ричард.
It isn't like we're already wed, and now the two us have... Мы же с ним не женаты еще, а теперь, когда мы с тобой...
The two were meant to be wed in 1937 in Tijuana, Mexico, but because of technicalities in Mexican law were never officially married. Они поженились в 1937 году в Тихуане, Мексика, но из-за технических особенностей мексиканского закона никогда не были официально женаты.
One day, one day wed, and I get this! Один день мы женаты и я получаю вот это.
Больше примеров...
Выйдешь за (примеров 6)
You will never wed the prince. Ты никогда не выйдешь за принца.
You will wed the next King of France Or he'll lose any chance of England. Ты выйдешь за следующего короля Франции или он потеряет хоть какой-нибудь шанс на Англию.
If you wed my son, it is very dark. Если ты выйдешь за моего сына, это плохо кончиться.
You will wed Jafar. Что? Ты выйдешь за Джафара.
If it's a girl, you can wed him happily and all will be as it was before. Если будет девочка, ты спокойно выйдешь за него замуж, и все будет, как раньше.
Больше примеров...
Цжзд (примеров 14)
C:WED continues to publish a quarterly newsletter: "Weaving the Connections". ЦЖЗД продолжает публикацию ежеквартального информационного бюллетеня «Налаживание связей».
"Weaving the Connections" is also available on C:WED's website. Информационный бюллетень «Налаживание связей» размещается также на веб-сайте ЦЖЗД.
On 27 May-7 June 2002, the president of C:WED participated in the Fourth Session of the Preparatory Commission for WSSD, held in Bali, Indonesia. 27 мая - 7 июня 2002 года председатель ЦЖЗД приняла участие в четвертой сессии Подготовительной комиссии ВВУР, которая состоялась в Бали, Индонезия.
In preparation for the World Summit on Sustainable Development (WSSD), representatives of C:WED participated in the Second Session of the Preparatory Commission held at the United Nations in New York on 4-8 February 2002. В ходе подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию (ВВУР) представители ЦЖЗД приняли участие во второй сессии Подготовительной комиссии, состоявшейся 4 - 8 февраля 2002 года в Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
At the Annual NGO/DPI Conference (8 September 2004), the president of C:WED facilitated an official workshop on "Earth Values in Action". На ежегодной Конференции НПО/ДОИ (8 сентября 2004 года) председатель ЦЖЗД выполняла функции ведущего при проведении официального практикума по теме «Ценности Земли в действии».
Больше примеров...