Английский - русский
Перевод слова Washing

Перевод washing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стирка (примеров 41)
Payments for the use of furniture, heating, electricity, gas and water and for the provision of special services like washing, cooking, etc., should be excluded. Плата за пользование мебелью, за удобства, такие, как электричество, газ и вода, и за пользование специальными услугами, как, например, стирка, приготовление пищи и т.д., должна исключаться.
It was washing night. Сегодня была стирка дома.
These include transport, the preparation of meals, refuse collection, dishwashing, winnowing, processing, braiding mats, washing clothes and marketing products. Исключительно женскими обязанностями считаются: переноска грузов, приготовление пищи, сбор мусора, мытье посуды, провеивание зерна, переработка продуктов, плетение циновок, стирка, а также продажа произведенных продуктов.
Washing clothes is a waste of time! Стирка - пустая трата времени!
Washing the mawashi loincloth is said to bring bad luck, so it is dried in the sun, not washed. Стирка набедренной повязки маваси, говорят, приносит неудачу, поэтому её просушивают на солнце, но не стирают.
Больше примеров...
Мытьё (примеров 14)
I appreciate it, but it's so much trouble washing the box and stuff. Я ценю это, но ведь это столько хлопот... а ещё мытьё окон и прочее.
What do you call washing your hands after you go to the bathroom? А как ещё можно назвать мытьё рук после туалета?
Washing hands with soap, a habit we all take for granted, can reduce diarrhea by half, can reduce respiratory infections by one third. Мытьё рук с мылом - привычка, которую мы принимаем как должное, может уменьшить заболевание диареей вдвое, может уменьшить респираторные инфекции в три раза.
Just washing these hands. Только на мытьё этих рук.
Was washing your car part of Freddy's duties on the oil rig? Мытьё вашей машины является частью обязанностей бурильщика?
Больше примеров...
Мыть (примеров 62)
But you said that was like washing my hair with dry-cleaning solution. Но ты говорила, что уж лучше мыть голову со средством из прачечной.
We will go whale "washing," Explore the tropical forest, get back into the nature. Мы пойдем мыть китов, путешествовать по тропическим лесам, вернемся к первобытной природе.
One day, when the girls were in school... Fanfan and finished washing the dishes, it had nothing to do. Однажды, когда девочки были в школе... а Фанфан закончила мыть посуду, ей было нечего делать.
Yes, it - I'm not washing that dish. Твоя, я не буду её мыть.
It doesn't matter, he doesn't need to see me washing you, come. В общем, ничего страшного - ему незачем видеть, как я буду тебя мыть.
Больше примеров...
Промывка (примеров 23)
High: Where coal washing or mercury-specific controls are required and need to be retrofitted to existing facilities. Высокий: в тех случаях, когда требуется промывка угля или необходимы меры контроля за содержанием серы, в связи с чем существующие объекты нуждаются в модернизации.
The equipment and pipelines have been washed out, cooled and released from a product, full washing of a line of manufacture TFK also is stipulated. Оборудование и трубопроводы были промыты, охлаждены и освобождены от продукта, также предусмотрена полная промывка линии производства ТФК.
Coal pre-treatment includes procedures (such as crushing, drying and washing) aimed at increasing the performance and energy output in the combustion process or at reducing emissions of harmful substances. Предварительная обработка включает в себя процедуры (например, дробление, сушка и промывка), направленные на повышение производительности и выделения энергии в процессе сжигания или на сокращение выбросов вредных веществ.
Pre-combustion measures (e.g. coal washing, coal blending) can reduce mercury emissions by up to around 70 per cent, with an average of 30 per cent. Обработка до сжигания (например, промывка угля или приготовление угольной смеси) позволяет достичь сокращения выбросов ртути на 70 процентов, при этом средний показатель сокращения составляет 30 процентов.
Polymer-incorporated CPs could also be released during recycling of plastics, which may involve processes such as chopping, grinding and washing. Выбросы ХП, присутствующих в составе полимеров, могут происходить также при рециркуляции пластмасс, которая может включать такие процессы, как дробление, доизмельчение и промывка.
Больше примеров...
Стирать (примеров 40)
Pay Cusimano, buy dairy at the farmer's market, and we'll start washing our own tablecloths. Тогда заплати Кузимано, молочные продукты бери на рынке, а скатерти начнём стирать сами.
Washing someone else's clothes, being of service to another human being. Стирать чьи-то вещи, быть на службе у другого человека.
"Cooking, washing clothes" И готовить, и стирать.
I'm doing my own washing. Я сам стал стирать.
Or would you rather take in washing? Или предпочтешь сама стирать себе белье?
Больше примеров...
Мойка (примеров 10)
only a cleaning company can carry out such complex cleaning tasks as the crystallization of marble finishing, dry cleaning of furniture, and washing of facades. только клининговая компания может выполнять такие сложные специализированные работы, как, например, кристаллизация мраморных покрытий, химическая чистка мебели и мойка фасадов.
Washing car and trailer, $5.00. Мойка машины и трейлера это еще $5.00.
There's the brush washing too. Есть еще мойка кистей.
7.3.1 Are washing of seed tubers prohibited by regulation? 7.3.1 Запрещена ли законодательством мойка
Common strategies include public outreach campaigns, tiered water rates (charging progressively higher prices as water use increases), or restrictions on outdoor water use such as lawn watering and car washing. Основные стратегии включают в себя социальные рекламные кампании, разноуровневую цену за воду (чем больше потребление воды - тем выше стоимость), или запрет на использование воды вне дома (полив газона или мойка машины).
Больше примеров...
Моет (примеров 30)
No, she's still washing old people. Нет, она всё ещё моет стариков.
Mrs Suen, she's hanging the washing on the roof. Миссис Суен, она моет крышу.
It is an accustomed action with her, to seem thus washing her hands. Это её обычное занятие, она как будто их моет.
He's washing plates, Mrs. Pierce, when it's soup bowls I need! Миссис Пирс, он опять моет тарелки, а мне нужны супницы!
A lot of washing clothes And baby clothes Он моет тарелки и стирает пеленки,
Больше примеров...
Мыл (примеров 25)
David found this when he was washing the body - a dried substance on the forehead. Дэвид нашел это, когда мыл тело - засохшее вещество на лбу.
I'm washing his car for a month for driving us. Я мыл его машину целый месяц за то, чтобы он подвез нас.
I took it off in the bathroom when I was washing my hands. Да, в туалете оставил, пока руки мыл.
Their dad was always washing his wood-paneled wagon, Их отец всегда мыл свой деревянный панельный фургон.
But he has been washing it, every day, and this boy, he never washes his van. И он вдруг моет его каждый день, а раньше вообще не мыл.
Больше примеров...
Бельё (примеров 13)
And chuck your dirty washing down t'stairs. И брось грязное бельё на пол.
You didn't get the washing in. Ты не занесла бельё в дом.
So that you get the washing out, put it on your head, walk home. В конце вы берете постиранное бельё, одеваете и идёте домой.
The washing has just come back and I must check it. Прачка принесла бельё, надо его сосчитать...
You shove your washing into a tumble dryer and the tumble dryer glues it together with static electricity. Вы запихиваете постиранное бельё в сушилку. И сушилка склеивает вашу одежу между собой с помощью статического электричества.
Больше примеров...
Мыла (примеров 24)
I got a sunburn the other day washing my car. Сгорела на солнце, когда мыла машину.
No, I was just washing mein hair. Нет, что вы, я просто мыла волосы.
Mary was washing the dishes when someone knocked on the door. Мэри мыла посуду, когда услышала стук в дверь.
I was washing my feet. Я мыла ноги, ...а начал орать из-за мыла...
03 washing and bleaching agents; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics and beauty care, hair lotions, dentifrices. 03 стирка и отбеливающие вещества, очистка, полирования, обезжиривания и абразивной обработки, мыла, парфюмерные изделия, эфирные масла, косметика и косметики, волосы лосьоны, dentifrices.
Больше примеров...
Моешь (примеров 18)
That means washing, sterilizing and filling. То есть, моешь, стерилизуешь и наполняешь
You still washing diner dishes? Ты всё ещё моешь посуду в закусочной?
Nothing. ~ Where's the train you're washing going? ~ I don't know. ~ Well, goodbye. Когда пойдет поезд, который ты моешь? - Откуда я знаю.
Why are you up and doing the washing at this hour? Почему ты моешь белью в такой час?
Why in the world are you washing more plates? И зачем же ты опять моешь тарелки?
Больше примеров...
Постирать (примеров 18)
Your pyjamas need washing, Dad. Мне нужно постирать твою пижаму, папа.
If you need anything washing, give it to me tonight. Если тебе нужно что-то постирать, то принеси мне это вечером.
Zygier took a sheet to the bathroom, presumably on the pretense of washing it, and tied it to the bars on his window without guards noticing. Зайгер взял простыню в ванную, предположительно, с просьбой постирать его, и привязал его к своему окну, не опасаясь охранников.
Glad I got my washing in before your flannel shirts broke the machine. Хорошо, что я успела постирать вещи, перед тем как твои фланелевые футболки сломали машину.
My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables. Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню.
Больше примеров...
Мыться (примеров 15)
I feel awkward washing like this. но неудобно мыться, когда смотрят.
Do you have difficulty washing all over or dressing? Ограничена ли Ваша способность самостоятельно мыться или одеваться?
their climate is so dirty that they have to be perpetually washing themselves. Их климат настолько гнусный, что они должны постоянно мыться.
How would you like it if I told you to stop washing? Как ты отнесешься к тому, если тебе скажут не мыться?
That's why I stopped washing. Поэтому я перестал мыться.
Больше примеров...
Промывание (примеров 3)
The method of production for small-scale diamond mining ranges from basic methods of digging, washing and sifting to the use of equipment such as water pumps and excavators. При маломасштабной добыче алмазов используются различные технологии - от базовых методов, включая раскопки, промывание и просеивание, до применения таких технических средств, как водяные насосы и экскаваторы.
The process is called caustic washing. Процесс называется щелочное промывание.
Wherever reference is made to "dissolution", "dilution" or "washing" without further indication, "dissolution in water", "dilution with water" or "washing in water" is meant. Если в рекомендациях говорится о «растворении», «разбавлении» либо «промывании» без каких-либо иных пояснений, это означает «растворение в воде», «разбавление водой» либо «промывание водой».
Больше примеров...
Стиральный (примеров 3)
Washing ball with water and let air dry. Стиральный шар с водой и пусть сухой воздух.
I'd changed washing powders. Я сменил стиральный порошок.
I mistook the softener for washing soap. Перепутал стиральный порошок и смягчитель.
Больше примеров...