Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
7.5.7 Only for ADR. Delete references to "wagon". 7.5.7 Только для ДОПОГ: исключить все ссылки на "вагон".
Insert the word "vehicle" ("wagon") in section 5.4.2 where appropriate, and clarify that the documentation may be presented electronically, in order to bring the text in line with the text in the IMDG Code. В соответствующих случаях включить в раздел 5.4.2 слова "транспортное средство" ("вагон") и уточнить, что документация может передаваться в электронном виде, с тем чтобы привести текст этого раздела в соответствие с текстом МКМПОГ.
The number of the wagon or container, specifying who supplies the wagon for carriage of the goods (the consignor or the carrier); номер вагона (контейнера), кем предоставлен вагон для перевозки груза (отправителем или перевозчиком);
Then Julia called me unstable, this word "unstable"... like an old fruit wagon with loose wheels. И затем Джулия назвала меня нестабильным, это слово "нестабильный"... Словно вагон перезрелых фруктов потерявший колесо.
Ground Control: Roger, Welcome Wagon. Вагон, вас понял.
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
You work one year, make enough money to buy a wagon. Ты работать один год и делать деньги, чтобы купить повозка.
A merchant's wagon will take you to the Spanish border. Повозка торговца доставит тебя к испаской границе.
A wagon will come at midnight and bring us in this promised land. Повозка прибудет в полночь и отвезет меня на Землю Обетованную.
Covered wagon or a tent? Крытая повозка или палатка?
Pardon me, gentlemen, if you don't mind me asking, where is this wagon headed? Простите, господа, не подскажете, куда направляется эта повозка?
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
Somebody thought they saw his wagon. Кое-кто думает, что видел его фургон.
The wagon's still here. Его фургон еще здесь.
You come to my wagon. Приходи в мой фургон.
That's a paddy wagon. Это - фургон Пэдди.
Wagon'll be here within the hour to take him to the courthouse in Goulburn. Я бы хотела повидать Джека. Полицейский фургон будет здесь меньше, чем через час, чтобы доставить его в суд в Голберне.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
He was on the wagon and we threw him under the bus. Он был в завязке, а мы бессовестно его отымели.
I'm on the wagon, Wally. Я в завязке, Уолли.
He's been on the wagon for a year. Весь год был в завязке.
He already on the wagon? Он уже в завязке?
We got six months and two days on the wagon as a good friend of Bill W.'s. Полгода шесть месяцев и два дня в завязке как какие-нибудь анонимщики.
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Gabe, move that wagon, bring this canvas down. Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
Put 'em on the wagon! Давайте их в телегу!
Load it onto the wagon. Загрузите их на телегу.
The wagon is circled three times around the accused. Телегу трижды провозят вокруг обвиняемого.
I have enough credit for the wagon. На телегу я здесь заработал.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
Without his junk, Kennedy's plan is dead as a wagon tire. Без этого хлама план Кеннеди дохлый, как колесо от телеги.
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
The model was also marketed under the name Del Rio Ranch Wagon. Модель так же называлась Del Rio Ranch Wagon.
During the late '50s and 1960s, Butler directed primarily television episodes, mainly for Leave It to Beaver and Wagon Train. В конце 50-х годов и 1960-х годах Дэвид Батлер снимал отдельные эпизоды телесериалов «Leave It To Beaver» и «Wagon Train».
After the AMC-based 4-wheel-drive Eagle wagon was dropped, Chrysler and Eagle officials were busy figuring out which type of vehicles would be best for the new division. После прекращения производства полноприводного Eagle Wagon руководства Eagle и Chrysler задумалось, какой же же типа автомобилями будет заниматься новое подразделение.
Carter won the RTÉ Irish Country Music Awards for Best Single in 2016 for "Wagon Wheel". Картер выиграл премию МОВО за лучший сингл в 2016 году за «Wagon Wheel».
The 1904 Pope-Waverley Road Wagon was a smaller wagon model. В 1904 г. также продавались электромобили: Pope-Waverley Road Wagon.
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
The CIM/SMGS common consignment note, used in the transport of goods, the CIM/SMGS wagon and container note and the CIM/SMGS commercial act are examples of this cooperation. Примером такого сотрудничества является железнодорожная накладная ЦИМ/СМГС и используемая при перевозках грузов, вагонная и контейнерная ведомость ЦИМ/СМГС и коммерческий акт ЦИМ/СМГС.
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
United Wagon Company was established in 2012 to run the activities of Tikhvin Freight Car Building Plant and the leasing company RAIL1520. «Объединенная Вагонная Компания» (ОВК) была учреждена для управления деятельностью Тихвинского вагоностроительного завода (ТВСЗ) и лизинговой компании «РЕЙЛ1520» (RAIL1520) в мае 2012 года.
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
Originally a two-door sedan and a three-door wagon (called Van in Japan, as it was intended for commercial use) were available. Изначально были доступны двух-дверный седан и трёх-дверный универсал (называемый фургоном в Японии, так как он был предназначен для коммерческого использования).
In addition to the SSS series, the Bluebird wagon was replaced by the Nissan Avenir, and the sedans (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select) were also available. В дополнение к SSS, универсал был заменен на Nissan Avenir, и также был доступен седан (LE/ SE Saloon/ XE Sedan/ Super-select).
"'83 classic wagon." "универсал 83 года"
See, it's the welcome wagon. Видите, это приветствуется универсал.
For 1972, 1973 and 1974 the model was marketed as the Galaxie 500 Country Sedan and from 1975 it was rebranded "LTD wagon". Модели 1972, 1973 и 1974 годов продавались как Galaxie 500 Country Sedan и с 1975 года как универсал «LTD wagon».
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
A two-door wagon body was also added in December 1969 and was to remain in production until its eventual replacement by the Minica Econo in 1981. Автомобиль в кузове двух-дверного универсала появился в декабре 1969 года, и должен был оставаться в производстве до его окончательной заменой автомобилем Minica Econo в 1981 году.
Now that the SX/4 was gone, only the wagon carried the Sport option package. С уходом SX/4 опция «спорт» осталась лишь у универсала.
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV).
A high roof ("Super Roof") version of the wagon was added at the same time along with the SD33T turbodiesel option. Версия универсала с высокой крышей («Super Roof») появилась в это время, с введением турбодизельного варианта двигателя SD33T.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
Just paid her wagon off, apparently. Она только выплатила кредит за машину.
So, you hopped on the fire wagon. И ты запрыгнул в пожарную машину.
Well, I have a little plan to fix their wagon. У меня есть небольшой план, как остановить их военную машину.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
She wants me to test drive the new E-Series wagon. Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
And I only had to pull you in the wagon once. Мне пришлось посадить тебя в тележку всего раз.
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
And if you buy four sets, you get this adorable wagon. No. Купив четыре упаковки, вы получите эту тележку.
Prepare a wagon for my treasure. Подготовьте тележку для моего сокровища.
What do you call your wagon? - Lauren-Dietrich. Как зовут Вашу тележку, Адам?
Больше примеров...