Английский - русский
Перевод слова Wagon

Перевод wagon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вагон (примеров 143)
One sample per wagon or vehicle, in the case of transport by rail or road; при перевозке железнодорожным или автомобильным транспортом - одна проба на вагон или машину;
A rail wagon with a low loading platform specially built to carry Intermodal Transport Units Железнодорожный вагон с пониженной грузовой площадкой, изготовленный специально для перевозки интермодальных транспортных единиц.
The resulting time and cost savings proved to be considerable, averaging 16 hours per train and $40 per wagon. Получаемая экономия времени и затрат оказалась значительной и составила 16 часов на 1 поезд и 40 долл. на 1 вагон.
If the containers are loaded on a transport unit or wagon, the carrying transport unit or wagon need not be marked, except when the marking affixed to the containers is not visible from the outside of this carrying transport unit or wagon. Если контейнеры погружены на транспортную единицу или в вагон, то перевозящая их транспортная единица или вагон необязательно должны иметь маркировку, за исключением тех случаев, когда маркировка, размещенная на контейнерах, не видна снаружи перевозящих их транспортной единицы или вагона.
Wagon wheel wants us. Вагон Вил хотят нас.
Больше примеров...
Повозка (примеров 32)
Looking for a wagon of treasury gold. Им нужна повозка с золотом из сокровищницы.
Your wagon is still there, for all I know. Насколько могу судить, твоя повозка все еще там.
What about my wagon? А как же моя повозка?
Pardon me, gentlemen, if you don't mind me asking, where is this wagon headed? Простите, господа, не подскажете, куда направляется эта повозка?
This wagon has all of our instruments on it so we're very excited about it... Эта повозка набита нашими инструментами, поэтому мы ей очень рады...
Больше примеров...
Фургон (примеров 78)
And they were loaded into another wagon. А их перетащили в другой фургон.
I'll bring it to your wagon tonight. Я принесу деньги к вам в фургон этой ночью.
Is there anything you want to ask me before you unhitch your wagon? Что-нибудь хочешь еще спросить, перед тем как отцепить свой фургон?
come on.let's warm up the old war wagon. Заводи старый боевой фургон.
The wagon is all ready to go. Фургон готов к отправке.
Больше примеров...
Завязке (примеров 19)
I thought he was on the wagon. Я думала, что он в завязке.
Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. В любом случае, я сейчас в завязке, так что приму эту пилюлю с удовольствием.
You know I'm on the wagon again. Я снова в завязке.
I'm on the wagon, Wally. Я в завязке, Уолли.
I was on the wagon. завязке."
Больше примеров...
Телегу (примеров 12)
Gabe, move that wagon, bring this canvas down. Гейб, кати телегу отсюда и сворачивай шатер.
He feared that the Committee was "putting the wagon before the ox" and wondered how the Fifth Committee could make an informed decision before it had an opportunity to study the comprehensive assessment requested in General Assembly resolution 57/190. Он высказывает опасение, что Комитет ставит «телегу впереди лошади», и задает вопрос о том, как Пятый комитет сможет принять информированное решение до того, как он будет иметь возможность изучить всеобъемлющую оценку, которая испрошена в резолюции 57/190 Генеральной Ассамблеи.
Put their things in the wagon. Вещи аккуратно на эту телегу.
Load it onto the wagon. Загрузите их на телегу.
I have enough credit for the wagon. На телегу я здесь заработал.
Больше примеров...
Тележке (примеров 4)
You dragged it all the way down here in your little red wagon. Ты тащил ее всю дорогу до сюда в своей маленькой красной тележке.
Mr. Gatsby, would you be good enough to take my Coupé, and I'll drive everyone else in your Circus wagon. Мистер Гэтсби, может, возьмете мой Форд, а я отвезу остальных в вашей цирковой тележке.
And it looks like you got plenty to go around in that there wagon of yours. И похоже в вашей тележке полно полезных вещей.
I've got this long to hand over that wagon of food to a homicidal bear. У меня есть все на тележке для убийственного медведя.
Больше примеров...
Телеги (примеров 7)
If you had eyes that worked in radio light they'd probably be bigger than wagon wheels and this is the universe you'd see. Если бы ваши глаза работали в радиодиапазоне, они были бы больше, чем колесо от телеги, и вот такую вселенную вы бы увидели.
Just drive to go to the west Exit at the Old Wagon Wheel. Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги.
From a wagon tongue? Всего лишь со шкворнем от телеги?
Weren't no rheumatism last night, when you was hopping round the Wagon and Horses at the hint of a fiddle. А вчера никакого ревматизма не было, когда ты заскакал у "Телеги и Лошади", едва заслышав скрипку.
Yes, but we'll only be as fast as the wagon we're stuck behind. Да, но мы поедем не быстрее телеги, которая встрянет перед нами.
Больше примеров...
Запой (примеров 1)
Больше примеров...
Воз (примеров 1)
Больше примеров...
Wagon (примеров 36)
Two months later the Compagno Wagon (F30) followed, a pricier and more comfortable and passenger oriented version. Два месяца спустя появился Compagno Wagon (F30), дорогой и более комфортный пассажирский вариант.
It is marketed as the Corolla GX Wagon with the 1NZ-FE engine. Автомобиль получил название Corolla GX Wagon и комплектовался двигателем 1NZ-FE.
The "Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad" had a 120 PS (88 kW) 1.8-liter inline-four. На модель «Bluebird Wagon SSS Turbo Wingroad» устанавливался 120-сильный (88 кВт) 1,8-литровый рядный четырёх-цилиндровый двигатель.
During the late '50s and 1960s, Butler directed primarily television episodes, mainly for Leave It to Beaver and Wagon Train. В конце 50-х годов и 1960-х годах Дэвид Батлер снимал отдельные эпизоды телесериалов «Leave It To Beaver» и «Wagon Train».
In August 2016 Taste of Country placed the Rucker version of "Wagon Wheel" 17th on its list of "Top Country Songs of the Century". В августе 2016 года Taste of Country поместил версию Ракера «Wagon Wheel» на Nº 17 в их списке «Top Country Songs of the Century».
Больше примеров...
Вагонная (примеров 7)
Tikhvin Freight Car Building Plant is a subsidiary of Research and production corporation "United Wagon Company". Тихвинский вагоностроительный завод входит в состав Научно-производственной корпорации «Объединенная Вагонная Компания».
In September 2013, Siberian Coal Energy Company (SUEK) and United Wagon Company signed a contract for the supply of up to 6,000 cars manufactured by Tikhvin Freight Car Building Plant. В сентябре 2013 года Сибирская угольная энергетическая компания (СУЭК) и Объединенная Вагонная Компания подписали договор о поставке до 6000 вагонов производства Тихвинского вагоностроительного завода.
In November 2016, United Wagon Company sold a 100% stake in Vostok1520 to First Heavyweight Company. В ноябре 2016 года НПК «Объединенная Вагонная Компания» продала 100 % долю «Восток 1520» Первой Тяжеловесной Компании.
In May 2012, United Wagon Company was founded to manage TVSZ's activities. В мае 2012 года для управления деятельностью ТВСЗ была учреждена ООО «Объединенная Вагонная Компания».
By the end of 2016, the turnover (earnings) of United Wagon Company amounted to RUB 48,505 million. По состоянию на конец 2016 года оборот (выручка) НПК «Объединенная Вагонная Компания» составил 48505 млн руб...
Больше примеров...
Универсал (примеров 30)
The sedan and wagon models "offered excellent value and were fairly popular", including as a prowl car. Кузова седан и универсал «предложили отличную стоимость и были довольно популярны», включая полицейские автомобили.
The wagons/vans were built until May 1990, when they were replaced by the Nissan Avenir (Primera wagon in most export markets). Универсалы строились до мая 1990, когда они были заменены на Nissan Avenir (универсал Primera на большинстве экспортных рынков).
The first Datsun Sunny, exported as the Datsun 1000, was launched in September 1966 with two body styles, a two-door sedan (B10) and a van/station wagon (VB10). Первый автомобиль, экспортируемый как Datsun 1000, был выпущен в сентябре 1966 года, в двух модификациях кузова: двухдверные седан (B10) и универсал (VB10).
"'83 classic wagon." "универсал 83 года"
The "woody" Country Squire wagon now used artificial fiberglass panels but remained the most expensive Ford. Универсал Country Squire теперь имел декор из пластика «под дерево», но по прежнему был самым дорогим «Фордом».
Больше примеров...
Универсала (примеров 12)
In the United States, only the four-door sedan and wagon were offered; the two-door was never available. В США были доступны автомобили в кузовах четырёх-дверного седана и универсала; двух-дверный никогда не предлагался.
A commercial version of the wagon was sold in New Zealand as the Mitsubishi Express, replacing an earlier model based on the Galant Sigma. В Новой Зеландии коммерческая версия универсала, известная как Mitsubishi Express, пришла на смену более ранней модели, основанной на Galant Sigma.
The final addition was a 2.2-liter diesel engine produced between August 1980 and July 1981 for the sedan (LA4SS) from November 1981 for the wagon (LA4SV). Заключительным дополнением был 2,2-литровый дизельный двигатель, производившийся в период с августа 1980 года по июль 1981 года для седана (LA4SS) и с ноября 1981 года для универсала (LA4SV).
The TS and KS series were replaced by the all-new third generation TE and KE series in 1996, however, the wagons remained for sale up to 1997 pending the delayed arrival of a new generation wagon. TS и KS серии были заменены на третье поколение в 1996 году, однако, универсалы остались в продаже до 1997 года из-за задержки нового поколения универсала.
Since there was no wagon version of the subsequent generation Colt/Mirage, production of this part of the series continued until 1991. Так как в последующих поколениях Colt/Mirage не было версий универсала, производство этих автомобилей продолжались до 1991 года.
Больше примеров...
Машину (примеров 9)
I only ask because I had one bust off when I was fixing my kid's express wagon last week. Я спрашиваю потому, что у меня был такой случай, когда я чинил свою машину, на прошлой неделе.
So, you hopped on the fire wagon. И ты запрыгнул в пожарную машину.
Well, I have a little plan to fix their wagon. У меня есть небольшой план, как остановить их военную машину.
It's like asking a race car to adapt to a covered wagon. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
She wants me to test drive the new E-Series wagon. Хочет, чтобы я потестировала новую машину Е-серии.
Больше примеров...
Тележку (примеров 8)
And I only had to pull you in the wagon once. Мне пришлось посадить тебя в тележку всего раз.
The English have placed a wagon full of gunpowder next to the cannon, for ease of reloading. Англичане разместили тележку с порохом рядом с пушкой, чтобы было удобнее перезаряжать.
Well, Colton, looks like we've hitched our wagon to a star. Колтон, похоже, мы толкаем свою тележку к звезде.
Dad always said that we could get a wagon after Herman died. Отец вечно говорил, что когда Герман умрет, мы купим тележку.
Prepare a wagon for my treasure. Подготовьте тележку для моего сокровища.
Больше примеров...