He was mention volcano opening in 1960 and he has to evacuate his family. |
Он был свидетелем извержения в 1960 году, и ему пришлось эвакуировать свою семью. |
She is trying to tell us something through tsunamis, volcano eruptions, extreme droughts, iceberg melting, hurricanes and floods. |
Земля пытается сказать нам об этом, когда происходят цунами, извержения вулканов, жестокие засухи, таяние айсбергов, ураганы и наводнения. |
Factors such as civil wars and unrest, security problems, hurricanes, volcano eruptions, droughts and floods cause sharp reductions in tourist flows or prevent tourism development in the countries where they occur. |
Такие факторы, как гражданские войны и волнения, проблемы безопасности, ураганы, извержения вулканов, засухи и наводнения, приводят к резкому сокращению потока туристов или препятствуют развитию туризма в странах, где они имеют место. |
As at 1 June 2004, the Charter had been activated 55 times in response to earthquakes, floods, forest fires, hurricanes, landslides, oil spills, train explosions and volcano eruptions in more than 30 countries around the world. |
По состоянию на 1 июня 2004 года Хартия использовалась 55 раз в связи с такими бедствиями, как землетрясения, наводнения, лесные пожары, ураганы, оползни, разливы нефти, взрывы поездов и извержения вулканов, которые имели место более чем в 30 странах мира. |
Emissions sources include anthropogenic activities (combustion of fuels, agricultural activities, mining, industrial processes, leakages from equipment, etc.) and natural emissions (volcano eruptions, forest fires, releases from soil, vegetation, etc.). |
Выбросы образуются в результате антропогенной деятельности (сжигание топлива, сельскохозяйственная деятельность, горная добыча, промышленные процессы, утечки при эксплуатации оборудования и т.д.) и имеют природное происхождение (извержения вулканов, лесные пожары, выбросы из почвы, растительность и т.д.). |
But you've got to set your alarm for Volcano Day. |
Но приходится ставить будильник на день извержения. |
Since the eruption in February 2010, the volcano has been quiet. |
После извержения в феврале 2010 года вулкан не проявляет активности. |
The people of Pompeii are turning to stone BEFORE the volcano erupts. |
Народ Помпей обращается в камень ДО начала извержения вулкана. |
Pressure the volcano and be there when it erupts. |
Разбудим вулкан и будем ждать извержения. |
Other signs of a forthcoming eruption included increased fumarole activity, deposition of sulfur on the summit of the volcano, and small phreatic eruptions. |
Другими признаками будущего извержения были увеличение фумарольной активности, выделение серы на вершине вулкана и небольшие фреатические извержения. |
Little is known about the historical activity of Katmai volcano before the great 1912 eruption. |
Об исторической активности вулкана Катмай до крупного извержения 1912 года известно мало. |
"The petrology of Tambora volcano, Indonesia: A model for the 1815 eruption". |
"Петрология вулкана Тамбора, Индонезия: модель извержения 1815 года". |
The volcano's eruptive history is unclear and the date of its last eruption is unknown. |
В настоящее время вулкан не активен, также дата его последнего извержения неизвестна. |
Like a dormant volcano just waiting to erupt. |
Как спящий вулкан, ждущий своего извержения. |
On 12 July 2003, the Soufriere Hills volcano erupted again. |
12 июля 2003 года извержения вулкана Суфриер возобновились. |
Montserrat had also been devastated by a volcano. |
Монтсеррат также подвергся катастрофическому воздействию извержения вулкана. |
In May 2010, Guatemala suffered the effects of the eruption of the Pacaya volcano. |
В мае 2010 года Гватемала пострадала от последствий извержения вулкана Пакая. |
Considerable uncertainty surrounds the potential impact of an extended series of eruptions of the Eyjafjallajokull volcano. |
Высокая степень неопределенности сохраняется в отношении возможных последствий продолжительного извержения вулкана Эйяфьядлайёкюдль. |
In 2011, the hazard level of the volcano was lowered to two out of five. |
В 2011 году опасность извержения вулкана снизилась до второго уровня из пяти. |
And his whole face looks like a volcano that's about to explode. |
А его лицо похоже на вулкан за минуту до извержения. |
The engines are not currently in working condition, but our people are confident they'll have them fixed before the volcano erupts. |
Его двигатели в настоящее время в нерабочем состоянии, но наши люди уверены, что починят их до извержения вулкана. |
In the Comoros, the Mount Karthala volcano erupted in both April and November 2005, and intermittent seismic activity continued during May 2006. |
В апреле и ноябре 2005 года произошли извержения вулкана Картала на Коморских островах, причем повышенная сейсмическая активность периодически наблюдалась также в мае 2006 года. |
Probably, seismic waves are a trigger for a volcano, but exact mechanism has not been determined yet. Sometimes eruptions take place for technogenic reasons. |
Спусковым механизмом для вулкана служит возможно прохождение сейсмических волн, но точный механизм пока не установлен: Извержения иногда происходит и по техногенным причинам. |
Recently, the volcano has had moderate eruptions in 1891 and 1971 as well as a large eruption in 1991. |
В последнее время активность вулкана была умеренной, извержения происходили в 1891 и 1971 годах. |
Since it first erupted on 18 July 1995, Montserrat's Soufriere Hills volcano has dramatically changed life in the Territory. |
После первого извержения вулкана Суфриер, произошедшего 18 июля 1995 года, жизнь на Монтсеррате изменилась коренным образом. |