Английский - русский
Перевод слова Virgil

Перевод virgil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирджил (примеров 82)
We're on the wrong side of the barrier, Virgil. Мы не на той стороне баррикад, Вирджил.
I'm afraid... Virgil's already dead. Я боюсь... что Вирджил уже мертв.
Krauss and that Virgil dude took a little stroll one day, Краус и тот чувак Вирджил однажды прогуливались,
Virgil also partnered up with the Swedish furniture company IKEA to design furniture for apartments and houses. Вирджил также работал совместно с мебельным концерном IKEA при создании мебели и предметов интерьера.
On 17 February, the Force Commander, Major General Virgil Packett, sent a letter to Dragan Covic, the Bosnian-Croat tri-Presidency member, ordering him to discharge six officers from the Bosnian-Croat component of the army of the Federation of Bosnia and Herzegovina immediately. 17 февраля командующий СПС генерал-майор Вирджил Пакетт направил члену боснийско-хорватского трехстороннего президиума Драгану Ковичу письмо с указанием немедленно уволить шестерых офицеров боснийско-хорватского компонента Армии Федерации Боснии и Герцеговины.
Больше примеров...
Вёрджил (примеров 49)
Jason Butler Harner as Paul Franklin David Marciano as Virgil, Carrie's contact. Джейсон Батлер Харнер - Пол Франклин Дэвид Марчиано - Вёрджил, контактный Кэрри.
Unless you've changed the habits of a lifetime, you'll have to answer that yourself, Virgil. Если вы не изменили своей привычке, вам придётся ответить самому, Вёрджил.
Your man Virgil is... in... Ваш парень, Вёрджил, находится... в...
All right, Virgil. Вёрджил, Что тебе нужно?
Virgil, is that you? Вёрджил? Вёрджил, это вы?
Больше примеров...
Вергилия (примеров 38)
I doubt he'd wind Virgil back to pepper. Я сомневаюсь, что он (ветер Вергилия) задаст перца.
Many passages from Virgil's poetry are indebted to Lucretius: the plague section of Book 3 takes as its model the plague of Athens that closes the De Rerum Natura. Многие фрагменты из поэзии Вергилия обязаны ей: в описании чумы в третьей книге принимается как образец чума, бывшая в Афинах, которой заканчивается «De rerum natura».
A version of Virgil and I interpret it the wrong way! Толкование Вергилия а я написала полную ерунду!
At Seefra, Evil Trance returns and reveals herself to be the mysterious Virgil Vox, but Dylan is able to distinguish the real Trance from her counterpart and kills Vox. На Сифре Злая Трэнс возвращается и раскрывает себя как таинственный Глас Вергилия, но Дилан в состоянии отличить реальную Трэнс от её копии и убивает Глас Вергилия.
In Virgil's Aeneid, Aeneas descends to the underworld through a cave near the lake. В «Энеиде» Вергилия Эней спускается в Аид через пещеру рядом с этим озером.
Больше примеров...
Вергилий (примеров 37)
Virgil, I think you've made him angry. Вергилий, я думаю, что ты сделал его сердитым.
One of its self-described leaders, Virgil "Bert" Effinger, lived and worked in Lima, Ohio. Один из его самопровозглашённых лидеров, Вергилий «Берт» Эффингер, жил и работал в Лиме штата Огайо.
Even more influential were such Roman thinkers as Cato, Cicero, Horace, and Virgil. Не менее влиятельными были римские мыслители, например, Катон, Цицерон, Гораций и Вергилий.
What if he's our Virgil? Что, если он наш Вергилий?
Virgil Thomson (1957, vii) lists the "raw materials" of music in order of their supposed discovery: rhythm, melody, and harmony; including counterpoint and orchestration. Вергилий Томсон (1957, vii) перечисляет «сырье» (raw materials) музыки в порядке их предполагаемого открытия: ритм, мелодию и гармонию; включая контрапункт и оркестровку.
Больше примеров...
Вёрджила (примеров 25)
Virgil's yoga play, using Lisa. Разыграем йогу Вёрджила, задействуй Лизу.
Maury Sterling as Max, Virgil's brother who also aids in the surveillance of Brody. Мори Стерлинг - Макс, брат Вёрджила, который также помогает в слежке за Броуди.
So you're actually descended from Virgil, not Hiram. Так что вы напрямую происходите от Вёрджила, а не от Хирама.
He ever mention the name Virgil Downing? Он когда-нибудь упоминал Вёрджила Даунинга?
That's one of Virgil's sugar-sprinkled cake rings. Это один из обсыпанных сахаром круглых кексиков Вёрджила.
Больше примеров...
Вирджила (примеров 25)
She works for Virgil Swann, the billionaire. Она работает для Вирджила Свана, миллиардера.
Let me put Virgil and Max back on Brody. Разреши вернуть Вирджила и Макса на слежку за Броуди.
Virgil must've had something on the outside he was selling to the guard, 'cause they were going back and forth. У Вирджила должно быть снаружи что-то, что он продавал охраннику, так как они ходили туда-сюда.
Along with starting the Virgil swann charitable foundation, Начинает свою деятельность благотворительный фонд Вирджила Сванна.
Virgil's M.O. was never released to the press. Денежный перевод Вирджила никогда не разрешался к изданию в прессе.
Больше примеров...
Вирджилу (примеров 11)
You know that if we drop virgil, get the key, Знаешь, если мы позволим Вирджилу достать ключ,
Let Virgil finish his job and he's in the wind? Дадим Вирджилу закончить свою работу и он на ветру?
Why would Virgil do that? С чего бы Вирджилу это делать?
I don't know about that - word out there is, Virgil is unemployable. Об этом мне неизвестно, но говорят, что Вирджилу невозможно найти работу.
"for virgil to return tomorrow"at the place where he crossed over, "at the time of the crossing."and raphael would reach through the window "Чтобы Вирджилу вернуться завтра туда, где у него поменялись взгляды, во время перемен. а Рафаэль проберется через окно и заберет его и ключ домой".
Больше примеров...
Вирджилом (примеров 8)
The type species, Niobrarasaurus coleii, was discovered and collected in 1930 by a geologist named Virgil Cole. Типовой вид, Niobrarasaurus coleii, был обнаружен и собран в 1930 году геологом Вирджилом Коулом.
Get ready to dance with old Virgil. Приготовься зажечь со стариной Вирджилом.
Is he coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
Is she coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
The group worked with filmmaker and Traffic Police officer Virgil Vochină, adding comedy bits to his serialized road safety campaign, Reflecţii rutiere ("Roadside Reflections"). Группа работала с кинорежиссером и офицером дорожной полиции Вирджилом Вокинэ, добавляя комедийные элементы в его сериализованную кампанию по безопасности дорожного движения «Reflecţii rutiere» («Придорожные размышления»).
Больше примеров...
Виргилий (примеров 4)
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time. безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
Pack it up good, Virgil. Хорошенько всё упакуй, Виргилий.
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик».
since this mall opened, c.r. anthony, jcpenney, and even duke and ayers all pulled out of downtown virgil. с тех пор как открылся этот маркет, сэр энтони, герцоги, и лорды всех вывел на улицу виргилий.
Больше примеров...
Вёрджилом (примеров 2)
Lynne is leaving a hotel when she is bumped into by Virgil, who on purpose spills tea on her. Линн выходит из гостиницы, когда она сталкивается на Вёрджилом, который якобы случайно проливает на неё чай.
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом.
Больше примеров...
Вёрджилу (примеров 5)
I know about the transmissions sent to virgil swann, Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну.
The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out. Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать.
Virgil and I need the helicopters in - Мне и Вёрджилу нужны вертолёты в...
Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) are tasked with following Brody when he is outside of the surveillance areas. Вёрджилу (Дэвид Марчиано) и Максу (Мори Стерлинг) следить за Броуди, когда он находится вне зоны наблюдения.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Больше примеров...
Виржил (примеров 5)
First Virgil, Then his daughter. Сначала Виржил, а потом его дочь.
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым.
You know how I told you Virgil Saved my life and all that? Помнишь, я говорил, что Виржил спас мне жизнь?
Mom, where's Virgil? Мам, где Виржил?
Virgil's only going to be here A night, maybe two. Виржил задержится здесь на одну-две ночи.
Больше примеров...