Virgil, Sheriff Potter, said she was drunk and went insane. | Вирджил, шериф Полтер, сказал, что она была пьяна и сорвалась вниз. |
How do you know all this, Virgil? | Откуда ты все это знаешь, Вирджил? |
Composer Virgil Thomson recruited him to direct Four Saints in Three Acts (1934), Thomson's collaboration with Gertrude Stein. | В 1933 году композитор Вирджил Томсон пригласил его в качестве режиссёра в оперу «Четверо святых в трёх действиях» (совместная работа Томсона с Гертрудой Стайн). |
Virgil Musatescu (Romania) | Вирджил Мусатеску (Румыния) |
This sole example was purchased by Hudson's sales manager, Virgil Boyd. | В качестве эксперимента в единственном экземпляре был выпущен автомобиль с кузовом кабриолет, собственником которого стал менеджер по продажам Hudson Вирджил Бойд (Virgil Boyd). |
I couldn't sleep at night, Virgil. | Я ночами не спал, Вёрджил. |
You've done a wonderful job, Virgil. | Вы всё чудесно устроили, Вёрджил. |
Everything can be faked, Virgil. | Что угодно можно подделать, Вёрджил. |
David Marciano as Virgil, Carrie's contact aiding in the surveillance of Brody. | Дэвид Марчиано - Вёрджил, контактный Кэрри, помогающий в слежке за Броуди. |
All due respect, virgil, I was trying to close the case. | Со всем уважанием к вам, Вёрджил, но я пытался закрыть дело. |
At Seefra, Evil Trance returns and reveals herself to be the mysterious Virgil Vox, but Dylan is able to distinguish the real Trance from her counterpart and kills Vox. | На Сифре Злая Трэнс возвращается и раскрывает себя как таинственный Глас Вергилия, но Дилан в состоянии отличить реальную Трэнс от её копии и убивает Глас Вергилия. |
It's too early for Virgil. | Не рановато для Вергилия? |
Test results for the Virgil translation. | Оценки за перевод Вергилия. |
The 1501 publication of Virgil introduced the use of italic print and was produced in higher-than-normal print runs (1,000 rather than the usual 200 to 500 copies). | Издание Вергилия в 1501 году, известное первым употреблением курсива, вышло увеличенным тиражом (1000 экземпляров вместо обычных 200 или 500). |
Among his awarded works were translatations of Horace and Virgil; and for a song about Gustav III he was awarded the high sum of 200 ducats. | Среди его удостоенных наград произведений были переводы из Горация и Вергилия, а его песня про Густава III была удостоена премии в 200 дукатов. |
Great Virgil, lead me into the Inferno. | Великий Вергилий, веди меня в преисподнюю. |
So that's who his Virgil is, his brother. | Так вот, кто его Вергилий - это его брат. |
Virgil Thomson (1957, vii) lists the "raw materials" of music in order of their supposed discovery: rhythm, melody, and harmony; including counterpoint and orchestration. | Вергилий Томсон (1957, vii) перечисляет «сырье» (raw materials) музыки в порядке их предполагаемого открытия: ритм, мелодию и гармонию; включая контрапункт и оркестровку. |
Virgil, where did you disappear to? | Вергилий, где вы пропадали? |
The intriguing idea has been put forth by one scholar that Virgil also drew on the rustic songs and speech patterns of Italy at certain points in his poem, to give portions of the work a distinct, Italian character. | Одним исследователем Вергилия была выдвинута любопытная идея, что Вергилий также перекладывал в определённых местах своей поэмы деревенские песни и фразеологические обороты Италии, чтобы придать некоторым местам специфический итальянский оттенок. |
Carrie figures out what is happening and escapes in Virgil's car. | Кэрри понимает, что происходит и сбегает на машине Вёрджила. |
Virgil's yoga play, using Lisa. | Разыграем йогу Вёрджила, задействуй Лизу. |
She asks Virgil (David Marciano) to drive her there. | Она просит Вёрджила (Дэвид Марчиано) отвезти её туда. |
You can take a ride back to maximum security when they come pick up Virgil. | Вы можете прокатиться обратно к максимальной безопасности, когда они приедут забрать Вёрджила. |
She enlists her friend Virgil, an independent contractor, to install hidden cameras and microphones throughout Brody's house, which Carrie can monitor from home. | Она вербует своего друга Вёрджила, независимого подрядчика, для установки скрытых камер и микрофонов по всему дому Броуди, за которым она сможет следить из своего дома. |
Tell your dad to give us Virgil Downing. | Скажи своему отцу, чтобы он отдал нам Вирджила Даунинга. |
He shifts props for Virgil at the hall. | Он таскает реквизит у Вирджила в Холле. |
Krauss, we know how you got Virgil out. | Краусс, нам известно, как ты вывел Вирджила. |
Says here that you drained your savings account of $40,000 the week before Virgil Downing escaped. | Здесь сказано, что вы сняли со счета 40 тысяч из своих сбережений, за неделю до побега Вирджила Даунинга. |
How well do you know a Dr. Virgil Swann? | Как хорошо ты знаешь доктора Вирджила Свона? |
You know that if we drop virgil, get the key, | Знаешь, если мы позволим Вирджилу достать ключ, |
I see to it my crew give Virgil no reason to complain. | Я прослежу, чтобы моя команда не дала Вирджилу поводов для жалоб. |
Rob, have you been seeing Mr. Virgil? | Роб, ты ходишь к мистеру Вирджилу? |
Why would Virgil do that? | С чего бы Вирджилу это делать? |
I don't know about that - word out there is, Virgil is unemployable. | Об этом мне неизвестно, но говорят, что Вирджилу невозможно найти работу. |
The type species, Niobrarasaurus coleii, was discovered and collected in 1930 by a geologist named Virgil Cole. | Типовой вид, Niobrarasaurus coleii, был обнаружен и собран в 1930 году геологом Вирджилом Коулом. |
Get ready to dance with old Virgil. | Приготовься зажечь со стариной Вирджилом. |
In 1931, he returned to Năsăud; together with Virgil Șotropa and Iulian Marțian, he helped establish the Military Frontier Museum, the town branch of the Romanian Academy library and the local chapter of the National Archives of Romania. | В 1931 году он вернулся в Нэсэуд, где вместе с Вирджилом Шотропой и Юлианом Марцианом участвовал в создании Военного пограничного музея, городского отделения библиотеки Румынской академии и местного филиала Национального архива Румынии. |
The group worked with filmmaker and Traffic Police officer Virgil Vochină, adding comedy bits to his serialized road safety campaign, Reflecţii rutiere ("Roadside Reflections"). | Группа работала с кинорежиссером и офицером дорожной полиции Вирджилом Вокинэ, добавляя комедийные элементы в его сериализованную кампанию по безопасности дорожного движения «Reflecţii rutiere» («Придорожные размышления»). |
They were styled by Virgil Exner and were in many ways a preview of the new "Forward Look" styling that would debut in 1955 on the newly separate Imperial marque and on other full-size Chryslers. | Дизайн автомобилей был разработан Вирджилом Экснером и во многом предшествовал новому стилю «Forward Look», появившемуся позже, в 1955 году, который был представлен новой отдельной маркой автомобилей Imperial и другими полноразмерными моделями Chrysler. |
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time. | безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо. |
Pack it up good, Virgil. | Хорошенько всё упакуй, Виргилий. |
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. | Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик». |
since this mall opened, c.r. anthony, jcpenney, and even duke and ayers all pulled out of downtown virgil. | с тех пор как открылся этот маркет, сэр энтони, герцоги, и лорды всех вывел на улицу виргилий. |
Lynne is leaving a hotel when she is bumped into by Virgil, who on purpose spills tea on her. | Линн выходит из гостиницы, когда она сталкивается на Вёрджилом, который якобы случайно проливает на неё чай. |
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. | Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом. |
I know about the transmissions sent to virgil swann, | Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну. |
The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out. | Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать. |
Virgil and I need the helicopters in - | Мне и Вёрджилу нужны вертолёты в... |
Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) are tasked with following Brody when he is outside of the surveillance areas. | Вёрджилу (Дэвид Марчиано) и Максу (Мори Стерлинг) следить за Броуди, когда он находится вне зоны наблюдения. |
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. | Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману. |
First Virgil, Then his daughter. | Сначала Виржил, а потом его дочь. |
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. | Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым. |
You know how I told you Virgil Saved my life and all that? | Помнишь, я говорил, что Виржил спас мне жизнь? |
Mom, where's Virgil? | Мам, где Виржил? |
Virgil's only going to be here A night, maybe two. | Виржил задержится здесь на одну-две ночи. |