Английский - русский
Перевод слова Virgil

Перевод virgil с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вирджил (примеров 82)
The libretto was written by Gertrude Stein and the music by Virgil Thomson. Режиссёром пьесы стал Орсон Уэллс, а музыку написал Вирджил Томсон.
I am, as I'm sure you know, Virgil Kirkhill of Hope Industries. Я уверен, вам известно, Вирджил Киркхилл из Хоуп Индастриз.
Virgil, turn on your side. Вирджил, повернись на бок.
Virgil also partnered up with the Swedish furniture company IKEA to design furniture for apartments and houses. Вирджил также работал совместно с мебельным концерном IKEA при создании мебели и предметов интерьера.
This sole example was purchased by Hudson's sales manager, Virgil Boyd. В качестве эксперимента в единственном экземпляре был выпущен автомобиль с кузовом кабриолет, собственником которого стал менеджер по продажам Hudson Вирджил Бойд (Virgil Boyd).
Больше примеров...
Вёрджил (примеров 49)
You've done a wonderful job, Virgil. Вы всё чудесно устроили, Вёрджил.
As the border drew close, so did Virgil and Mabel. По мере приближения границы, сближались так же и Вёрджил с Мейбл.
Virgil notes that if Quinn is reporting to Dar Adal, his job function is far from the 'analyst' that he's supposed to be. Вёрджил отмечает, что если Куинн доносит сведения до Дара Адала, то его функциональные обязанности далеки от «аналитика», которым он должен быть.
We're also gathered here today for the beautiful parents, Virgil, who works with the numbers, and Christophe, who works with the violin. Вёрджил, который работает с цифрами, и Кристоф, который играет на скрипке.
Virgil, is that you? Вёрджил? Вёрджил, это вы?
Больше примеров...
Вергилия (примеров 38)
And ask Virgil to take five men to help put out that fire. И попроси Вергилия взять пять человек, чтобы пошутить этот пожар.
He drew from the works of Virgil, Dante, William Shakespeare, Mary Shelley, and Victor Hugo. Он иллюстрировал произведения Вергилия, Данте, Уильяма Шекспира, Мэри Шелли и Виктора Гюго.
At Seefra, Evil Trance returns and reveals herself to be the mysterious Virgil Vox, but Dylan is able to distinguish the real Trance from her counterpart and kills Vox. На Сифре Злая Трэнс возвращается и раскрывает себя как таинственный Глас Вергилия, но Дилан в состоянии отличить реальную Трэнс от её копии и убивает Глас Вергилия.
Methus Diagram - a blueprint for Seefra system, recovered with the help of the mysterious DJ Virgil Vox - also reveals the purpose of the eight extra planets. Диаграмма Метуса - проект системы Сифра, восстановленный с помощью таинственного диджея Гласа Вергилия, указывает цель восьми дополнительных планет.
Roman poets, including Propertius, Ovid, and Statius, name the river as the Styx, perhaps following the geography of Virgil's underworld in the Aeneid, where Charon is associated with both rivers. Римские поэты, включая Проперция, Публия и Стация, называют реку Стикс, возможно, следуя за описанием подземного мира у Вергилия в Энеиде, где он ассоциировался с обеими реками.
Больше примеров...
Вергилий (примеров 37)
Great Virgil, lead me into the Inferno. Великий Вергилий, веди меня в преисподнюю.
You're his Virgil, aren't you? Ты - его Вергилий, да?
Forgive me, Virgil. Прости меня, Вергилий.
Virgil is also indebted to Ennius, who, along with Lucretius, naturalized hexameter verse in Latin. Вергилий также обязан Эннию, который вместе с Лукрецием, натурализовал гекзаметр в латинском языке.
Virgil draws on the neoteric poets at times, and Catullus Carmen 64 very likely had a large impact on the epyllion of Aristaeus that ends the Georgics 4. Порой Вергилий опирается на произведения новоримских авторов, такие как «Кармен, 64» Катулла, которое очевидно оказало большое влияние на эпиллий Аристея, который заканчивает повествовательную часть его «Георгик».
Больше примеров...
Вёрджила (примеров 25)
Virgil's yoga play, using Lisa. Разыграем йогу Вёрджила, задействуй Лизу.
So you're actually descended from Virgil, not Hiram. Так что вы напрямую происходите от Вёрджила, а не от Хирама.
But if your chatty friend hired Virgil, he must have met the broker. Но если твой болтливый друг нанял Вёрджила, он должен был встретиться с брокером.
Did you take Virgil down the depot? Ты отвез Вёрджила на станцию?
He ever mention the name Virgil Downing? Он когда-нибудь упоминал Вёрджила Даунинга?
Больше примеров...
Вирджила (примеров 25)
On the June 21 episode of Raw, after Ted DiBiase fired Virgil, Maryse became DiBiase's new personal assistant. 21 июня 2010 года Тед Дибиаси уволил Вирджила и Марис стала его новым персональным помощником.
Says here that you drained your savings account of $40,000 the week before Virgil Downing escaped. Здесь сказано, что вы сняли со счета 40 тысяч из своих сбережений, за неделю до побега Вирджила Даунинга.
The escape makes our boy Virgil look like some kind of magician, but the fact is, he just ran a hustle. Побег делает нашего парня, Вирджила, похожим на фокусника, но на самом деле он всего лишь провернул аферу.
He told me about Virgil, about how things were already in motion, how you couldn't stop it. Он рассказал мне про Вирджила, о том, что когда процесс уже запущен, ты не можешь его остановить.
To keep you out of Virgil's reach, he's cast you into an alternate reality, a universe similar to ours in most respects yet dramatically different in others. Чтоб недоступны вы были для Вирджила, отправил он вас в альтернативную реальность, во вселенную, во многом похожую на нашу, но коренным образом отличную.
Больше примеров...
Вирджилу (примеров 11)
You know that if we drop virgil, get the key, Знаешь, если мы позволим Вирджилу достать ключ,
I thought I'd join Virgil at the transient centre. Я думал присоединиться к Вирджилу, в транзитном центре.
I see to it my crew give Virgil no reason to complain. Я прослежу, чтобы моя команда не дала Вирджилу поводов для жалоб.
for Virgil to return tomorrow at the place where he crossed over, at the time of the crossing. Вирджилу вернуться завтра к месту перехода, и ко времени перехода.
I don't know about that - word out there is, Virgil is unemployable. Об этом мне неизвестно, но говорят, что Вирджилу невозможно найти работу.
Больше примеров...
Вирджилом (примеров 8)
The type species, Niobrarasaurus coleii, was discovered and collected in 1930 by a geologist named Virgil Cole. Типовой вид, Niobrarasaurus coleii, был обнаружен и собран в 1930 году геологом Вирджилом Коулом.
Is she coming with Virgil? Она едет с Вирджилом?
In 1931, he returned to Năsăud; together with Virgil Șotropa and Iulian Marțian, he helped establish the Military Frontier Museum, the town branch of the Romanian Academy library and the local chapter of the National Archives of Romania. В 1931 году он вернулся в Нэсэуд, где вместе с Вирджилом Шотропой и Юлианом Марцианом участвовал в создании Военного пограничного музея, городского отделения библиотеки Румынской академии и местного филиала Национального архива Румынии.
The group worked with filmmaker and Traffic Police officer Virgil Vochină, adding comedy bits to his serialized road safety campaign, Reflecţii rutiere ("Roadside Reflections"). Группа работала с кинорежиссером и офицером дорожной полиции Вирджилом Вокинэ, добавляя комедийные элементы в его сериализованную кампанию по безопасности дорожного движения «Reflecţii rutiere» («Придорожные размышления»).
So, I volunteered these two marmosets for a game of fetch with Virgil. И я завербовал этих мартышек поиграть в прятки с Вирджилом.
Больше примеров...
Виргилий (примеров 4)
crazy cajun talking at you in virgil city tonight where everybody always has a good time. безумный кахун говорит с вами в городе виргилий этой ночью где всем всегда хорошо.
Pack it up good, Virgil. Хорошенько всё упакуй, Виргилий.
Thousands of years ago, Virgil warned in the Aeneid: Hunger is a bad adviser. Тысячи лет тому назад Виргилий предостерегал в «Энеиде»: «Голод - плохой советчик».
since this mall opened, c.r. anthony, jcpenney, and even duke and ayers all pulled out of downtown virgil. с тех пор как открылся этот маркет, сэр энтони, герцоги, и лорды всех вывел на улицу виргилий.
Больше примеров...
Вёрджилом (примеров 2)
Lynne is leaving a hotel when she is bumped into by Virgil, who on purpose spills tea on her. Линн выходит из гостиницы, когда она сталкивается на Вёрджилом, который якобы случайно проливает на неё чай.
In the confusion, I slipped out of the ball and made my way to the stables, where I was to meet Mr. Burns's slave, Virgil. Под шумок я ускользнула с бала и направилась на конюшни, где должна была встретиться с рабом мистера Бернса, Вёрджилом.
Больше примеров...
Вёрджилу (примеров 5)
I know about the transmissions sent to virgil swann, Я знаю про послания, отправленные Вёрджилу Свонну.
The 3-d facial imaging software made Virgil Downing out. Программное обеспечение для трёхмерной обработки изображений помогло Вёрджилу Даунингу сбежать.
Virgil and I need the helicopters in - Мне и Вёрджилу нужны вертолёты в...
Virgil (David Marciano) and Max (Maury Sterling) are tasked with following Brody when he is outside of the surveillance areas. Вёрджилу (Дэвид Марчиано) и Максу (Мори Стерлинг) следить за Броуди, когда он находится вне зоны наблюдения.
But you see, before he died, Dad told me that if I decided to sell everything, I should entrust the auction sale to Mr. Virgil Oldman. Видите ли, перед самой кончиной, отец говорил мне, что если я решу всё продать, то аукционную продажу следует доверить мистеру Вёрджилу Олдману.
Больше примеров...
Виржил (примеров 5)
First Virgil, Then his daughter. Сначала Виржил, а потом его дочь.
I promised your mom I'd bring Virgil back alive. Я пообещала твоей матери, что Виржил вернется домой живым.
You know how I told you Virgil Saved my life and all that? Помнишь, я говорил, что Виржил спас мне жизнь?
Mom, where's Virgil? Мам, где Виржил?
Virgil's only going to be here A night, maybe two. Виржил задержится здесь на одну-две ночи.
Больше примеров...