Hopper has two granddaughters, Violet Goldstone and Ella Brill. | У Хоппера две внучки: Вайолет Голдстоун и Элла Брилл. |
Tell Violet I stopped by. Okay. | Передай Вайолет, что я заходил. |
Where's Violet and her boyfriend? | А где же Вайолет и её бойфренд? |
"Hello, boys. It's Violet." | Привет, это Вайолет. |
Violet, listen to me. | Вайолет, послушай меня. |
The trihydrate is green, and the hexahydrate is violet. | Тригидрат имеет зелёный цвет, гексагидрат - фиолетовый. |
Okay. I need a Violet one for domestic violence, a lime one for herpes and a jade green for how much I hate Kyle. | Так, мне фиолетовый против насилия в семье, желтый против герпеса и зеленый за то, как я ненавижу Кайла. |
We implode the violet dwarf star tomorrow. | Взорвём фиолетовый кралик завтра. |
As Wong security chief, you will be on hand when he attempts to destroy the violet dwarf. | Как его начальник охраны, ты будешь участвоввать в попытке уничтожить фиолетовый карлик. |
Violet, however, is at the highest. | Фиолетовый же в самой высокой. |
Aunt Violet, do Cookie Monster. | А ты, тетя Виолетта, будешь Коржиком. |
You said your name was Violet. | Вы сказали, что вас зовут Виолетта. |
Violet did not see her parents ever again. | Виолетта так и не увидела больше своих родителей. |
Violet, what were you doing with that boy? | Виолетта, что ты делала с этим мальчиком? |
Tell them why, Violet. | Скажи, почему, Виолетта. |
Violet, I'm not sure I understand this passage of Proust. | Вайлет, я не совсем понял этот отрывок из Пруста. |
Rose, take Aunt Violet through to the ballroom. | Роуз, проводи тётю Вайлет до бального зала. |
Violet sautéed the garlic, and washed and chopped the anchovies. | Вайлет обжарила чеснок в масле, помыла и нарезала анчоусы. |
So you, Violet Turner, you're unfinished. | Так что, Вайлет Тёрнер, твоя жизнь не закончена. |
But I can't handle it and I'm about to snap, Violet. | Но я не могу с этим справиться и я близок к отчаянию, Вайлет. |
But won't this fragrant violet leave me for some one else, ...like my first poor flower did? | Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...как ушёл мой первый бедный цветок, а? |
Two boys, two girls, and a dog named Violet. | Два мальчика, две девочки и собака по кличке Фиалка. |
She's no wilting violet. | Она не какая-то скромная фиалка. |
Would you say that that's a violet? | Вы думаете, это фиалка? |
Violet 30/1 joint night patrol with random checkpoint set up from 1900A to 2100A | Совместный ночной патруль «Фиалка» 30/1 с выборочным выставлением блокпоста с 19 ч. 00 м. до 21 ч. 00 м. |
I wonder if Violet will remember to get onions. | Интересно, Виолета не забыла получить лук... |
Castle. Violet didn't show up to work today. | Касл, Виолета не появлялась сегодня на работе. |
All right, Violet, you can go. | Хорошо, Виолета, ты можешь идти. |
Violet, would you have someone see to the gate, please? | Виолета, не могли бы посмотреть, кто там у ворот, пожалуйста? |
The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. | 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос. |
Violet, where'd the locks go? | айолет, как работают эти защелки? |
Violet, you're thinking it too. | то? айолет, ты ведь тоже так думаешь. |
Do you, Violet Baudelaire, take this...? | Ѕерете ли ы, айолет Ѕодлер, этого...? |
Violet's only 14. | Ёто смешно. айолет только 14 лет. |
Violet, listen to me. | айолет, послушай мен€. |
She used to let me and Violet play with it. | Она разрешала нам с Виолеттой играть с ней. |
It's funny, My aunt is named Violet. | Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой. |
It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. | 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой. |
Sook, meet Violet. | Сок, познакомься с Виолеттой. |
It was that way with Violet. | Также было и с Виолеттой. |
Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... | Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них... |
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? | Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам. |
Who would like to play Violet? | Кто хочет сыграть Виолетту? |
We must hide Violet! | Мы должны спрятать Виолетту! |
I had an arranged marriage to Violet bone raper, | У меня была договоренность, что я выйду за Виолетту, рода Бонрэперов. |
It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. | Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте? |
I'll take care of Violet. | Я позабочусь о Виолетте. |
What am I going to tell Violet? | Что я скажу Виолетте? |
The new will what Andrew Marsh was intending to do Mademoiselle Violet would leave everything á. | Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте. |
I intend to write a new will, when Violet is leaving everything á. | Я намерен составить новое завещание, согласно которому все перейдет к Виолетте. |
After 20 years of repairing Neumann, AKG, Telefunken microphones and participating in Blue and Violet microphones manufacturing he started to produce his own line of microphones. | После 20 летнего опыта ремонта микрофонов Neumann, AKG, Telefunken и участия в производстве микрофонов Blue и Violet он начал производить собственную линию микрофонов. |
Five songs were released in promotion of the album; "Violet Hill" and "Viva la Vida" in May 2008, "Lovers in Japan" and "Lost!" in November 2008, and "Strawberry Swing" in September 2009. | С альбома были выпущены пять синглов: «Violet Hill» и «Viva la Vida» - в мае 2008 года; «Lovers in Japan» и «Lost!» - в ноябре 2008 года; «Strawberry Swing» - в сентябре 2009 года. |
The second release, entitled Under a Violet Moon (1999) continued in the same folk-rock style, with Night's vocals remaining a prominent feature of the band's style. | Второй альбом под названием Under A Violet Moon (1999) был выполнен в том же духе фолк-рока, с доминирующим вокалом Найт, который оставался характерной особенностью стиля группы. |
Violet Blue is an American journalist, author, editor, advisor, and educator. | Вайолет Блу (англ. Violet Blue) - американский журналист, писатель, редактор, консультант и педагог. |
Claire Du Brey (born Clara Violet Dubreyvich, August 31, 1892 - August 1, 1993) was an American actress. | Клер Дю Брей (англ. Claire Du Brey, урождённая Клара Вайолет Дубрейвич (англ. Clara Violet Dubreyvich), 31 августа 1892 (1892-08-31) - 1 августа 1993) - американская актриса. |
There's no one here but you, me, and Violet. | Здесь никого, кроме вас, меня и Виолетты. |
"I can't wait until Violet's wedding." | "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты." |
I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower. | Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика. |
And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also was his close friend. | Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь? |
He also illustrated books written by his mother, Violet McKee, and by his son, Chuck McKee. | В том числе - книги своей жены Виолетты Макки и своего сына Чака Макки. |