| That's kind of you, Violet. | Это так любезно с вашей стороны, Вайолет. |
| Can you go a bit higher, Violet? | Можете приподнять чуть повыше, Вайолет? |
| Why don't we all take you out to dinner, to cheer you up, Violet? | Почему бы нам всем не пойти поужинать и подбодрить тебя, Вайолет? |
| Violet is moving in with Pete. | Вайолет съезжается с Питом. |
| Violet, America is such a long way away. | Вайолет, Америка очень далеко. |
| But it'll be destroyed when Leo Wong blows up the violet dwarf. | Но он будет уничтожен, когда Лео Вонг взорвёт фиолетовый карлик. |
| Do my lips look more kissable in cherry red, flamingo pink, or voilà violet? | Какая помада мне больше идет: красная вишня, розовый фламинго или фиолетовый бархат? |
| "What's your favorite color?" Hers is Violet, his blue. | "Какой ваш любимый цвет?" Ее фиолетовый, его синий. |
| The pink, the blue, and the violet true | Розовый, синий и фиолетовый |
| It is very interesting, that Tatyana Hristova has 92% blue-white-cyan-yellow and blue electric aura and 8% violet Kirlian effect. | Исключительно интересно то, что у Татьяны Христовой (Болгария) электрическая аура на 92 % сине-бело-циан-желтая, а 8 % составляет фиолетовый цвет. |
| Violet. I didn't mean to do that. | Виолетта, я не хотел этого! |
| Violet, America is such a long way away. | Виолетта, Америка чудовищно далеко. |
| Tell them why, Violet. | Скажи, почему, Виолетта. |
| Eyes on the prize, Violet. | Думай о награде, Виолетта. |
| Wait a little, Violet. | Подождите минутку, Виолетта. |
| Violet sautéed the garlic, and washed and chopped the anchovies. | Вайлет обжарила чеснок в масле, помыла и нарезала анчоусы. |
| I found them in Violet's room. | Я нашел это в комнате Вайлет. |
| No, dude, Violet's having my baby in a few months. | Нет, чувак. Вайлет родит мне ребёнка уже через несколько месяцев. |
| Violet, did you take this? | Вайлет, это ты взяла? |
| I'm sorry, Violet. | Мне жаль, Вайлет. |
| Dear Estella, I'm a shrinking violet myself. | Дорогая Эстелла, я сам как увядающая фиалка. |
| But won't this fragrant violet leave me for some one else, ...like my first poor flower did? | Но не уйдёт ли эта ароматная фиалка к другому, ...как ушёл мой первый бедный цветок, а? |
| The next morning, Violet and Dash accidentally activate a robotic cockatoo's alarm system and are forced to use their powers to escape from Syndrome's guards. | На следующее утро Фиалка и Шастик случайно активируют систему сигнализации и они вынуждены использовать свои силы, чтобы убежать от охранников Синдрома. |
| Sweet violet... mingled with Wright's Coal Tar - the latter from my hand. | Фиалка душистая... смешанная с запахом моего мыла. |
| I called her Violet. | Я назвала ее Фиалка. |
| Good evening, Violet. | Добрый вечер, Виолета. |
| Yes, Violet. I am. | Да, Виолета, да. |
| Very well, Violet. | Очень хорошо, Виолета. |
| The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. | 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос. |
| The following experts were designated as members of the pre-session working group: Violet Awori, Barbara Bailey, Soledad Murillo de la Vega, Violeta Neubauer and Xiaoqiao Zou. | З. Членами предсессионной рабочей группы были назначены следующие эксперты: Вайолет Авори, Барбара Бейли, Соледад Мурильо де ла Вега, Виолета Нойбауэр и Сяоцяо Цзоу. |
| "Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
| Violet, where'd the locks go? | айолет, как работают эти защелки? |
| Do you, Violet Baudelaire, take this...? | Ѕерете ли ы, айолет Ѕодлер, этого...? |
| Violet's only 14. | Ёто смешно. айолет только 14 лет. |
| You must be Violet. | Ёто, должно быть, айолет. |
| It's funny, My aunt is named Violet. | Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой. |
| "The third ticket was found by Miss Violet Beauregarde." | "Третий билет найден мисс Виолеттой Бьюргард." |
| It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. | 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой. |
| Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. | Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером. |
| It was that way with Violet. | Также было и с Виолеттой. |
| Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... | Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них... |
| Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? | Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам. |
| They want to arrest Violet. | Они хотят арестовать Виолетту. |
| We must hide Violet! | Мы должны спрятать Виолетту! |
| There was some consternation in this night since I exclude Violet of the will. | Этой ночью я испытал страх по поводу того, что исключил Виолетту из завещания. |
| He said that Andrew told him what was going to leave everything á Violet? | Вы сказали, что Эндрю хотел все завещать Виолетте? |
| It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. | Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте? |
| What am I going to tell Violet? | Что я скажу Виолетте? |
| How he knew of Violet? | Откуда вы узнали о Виолетте? |
| The new will what Andrew Marsh was intending to do Mademoiselle Violet would leave everything á. | Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте. |
| Geldof is the lead singer of the band Violet, who released their first single in May 2012. | Гелдоф является вокалисткой группы Violet, которая в мае 2012 года выпустила свой дебютный сингл. |
| In September 2004, "Sumiregusa (Wild Violet)" was released as a single in Japan as part of a television advertising campaign for Panasonic. | В сентябре 2004 года новая песня Энии «Sumiregusa (Wild Violet)» была выпущена в Японии как часть рекламной кампании фирмы Panasonic. |
| This new line of cars was sold in various markets as the Datsun 140J/160J, Datsun Violet, or Datsun 710. | Новая линейка автомобилей продавалась на различных рынках как Datsun 140J/160J, Datsun Violet или Datsun 710. |
| "(Marion Margaret) Violet Manners (nee Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland". | (Marion Margaret) Violet Manners (née Lindsay), Duchess of Rutland (1856-1937), Artist; wife of 8th Duke of Rutland (англ.). - Профиль на сайте Национальной портретной галереи в Лондоне. |
| The Japanese: Nissan Violet, was a smaller version of the Datsun Bluebird 610, which was sold outside Japan under Nissan's Datsun brand as the Datsun 140J/160J - except in the United States where it was marketed simply as the Datsun 710. | До Stanza, выпускался Violet (Вайолит), который за пределами Японии продавался под маркой Datsun 140J/160J - за исключением США, где его он именовался Datsun 710. |
| But getting intel from someone like Violet Hughes, that's something I do best. | Но раздобыть информацию от кого-то вроде Виолетты Хьюз, этим лучше заниматься мне. |
| "I can't wait until Violet's wedding." | "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты." |
| I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower. | Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика. |
| And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also was his close friend. | Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь? |
| He also illustrated books written by his mother, Violet McKee, and by his son, Chuck McKee. | В том числе - книги своей жены Виолетты Макки и своего сына Чака Макки. |