Really, it's - it's not violet's place either. | На самом деле, это и не дело Вайолет. |
Thank you to the very talented Grace Violet and the wicked Franky Fitzgerald for providing music and lighting. | Спасибо за очень талантливую Грейс Вайолет и нечестивую Френки Фицжеральд, обеспечивающую музыку и свет. |
So you and Addison and Violet can all check me off your to-do lists and leave me alone. | Так что и ты, и Эддисон, и Вайолет можете вычеркнуть меня из своих списков полезных дел и оставить меня в покое. |
Violet, Klaus and Sunny, by the time you read this, my life will be at its end. | Вайолет, Клаус и Санни, когда вы это прочитаете, меня уже не будет в живых |
Well, you tell me. Violet is a great shrink, | Вайолет - блестящий психиатр, а теперь и состоявшийся автор. |
The main colors of new collection are - violet, pink, grey, brown, all shades of blue. | Основные цвета новой серии - фиолетовый, розовый, серый, коричневый, все оттенки синего. |
Imagine these seven notes represent the visible spectrum and the familiar colours of red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet. | Представьте, что эти семь клавиш есть видимый нами спектр и знакомые цвета: красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый. |
In glass, violet light, which is carried by the shortest waves we see, slows down more than red light, which has the longest waves. | В стекле фиолетовый свет, самые короткие видимые волны, замедляется более чем красный свет, у которого самые длинные волны. |
The pink, the blue, and the violet true | Розовый, синий и фиолетовый |
As Wong security chief, you will be on hand when he attempts to destroy the violet dwarf. | Как его начальник охраны, ты будешь участвоввать в попытке уничтожить фиолетовый карлик. |
But Malibu has the wind, Violet. | Но в Малибу есть ветер, Виолетта. |
But Violet, Ethan, and Xander are real characters! | Но Виолетта, Итан и Ксандер настоящие персонажи! |
Violet, America is such a long way away. | Виолетта, Америка чудовищно далеко. |
Do you know who Violet is? | Знаешь, кто такая Виолетта? |
Violet, don't go. | Виолетта, не надо ехать. |
There's no night lights in jail, Violet. | В тюрьме нет фонарей, Вайлет. |
Go... go be with Violet. | Идти... и быть рядом с Вайлет. |
Violet, what are you doing here? | Вайлет, что ты здесь делаешь? |
Now you must be Violet, the inventor. | Ты должно быть Вайлет, изобретатель? |
You have a problem with Indians, Violet? | У тебя какие-то проблемы с индейцами, Вайлет? |
The violet smells to him as it doth to me. | Фиалка пахнет для него так же, как и для меня. |
Can it be that the tender violet is me? | Неужели нежная фиалка - это я? |
I don't pack a punch like my Violet when I shake hands. | Я не бью копытом, как моя Фиалка, когда пожимаю руку. |
THE DAISY THAT STANDS FOR INNOCENCE, THE HYACINTH FOR CONSTANCY, THE MODEST VIOLET... | маргаритка, означающая невинность, гиацинт - верность, скромная фиалка... и роза. |
Young undereducated fairies Daisy and Violet from the Institute of Good Wizards after an unsuccessful exam go among people to get real-life practice and perform a "good miracle". | Молоденькие феи-недоучки Ромашка и Фиалка из Института добрых волшебников, после несданного экзамена отправились на производственную практику к людям для совершения «доброго чуда». |
I wonder if Violet will remember to get onions. | Интересно, Виолета не забыла получить лук... |
What do you think of this case, Violet? | Что вы думаете об этом деле, Виолета? |
Good evening, Violet. | Добрый вечер, Виолета. |
The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. | 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос. |
The following experts were designated as members of the pre-session working group: Violet Awori, Barbara Bailey, Soledad Murillo de la Vega, Violeta Neubauer and Xiaoqiao Zou. | З. Членами предсессионной рабочей группы были назначены следующие эксперты: Вайолет Авори, Барбара Бейли, Соледад Мурильо де ла Вега, Виолета Нойбауэр и Сяоцяо Цзоу. |
"Violet, Klaus and Sunny." It's addressed to us. | "айолет, лаусу и -анни." Ёто адресовано нам. |
Violet and I are indeed a blissfully wedded couple, because, you see, | айолет и € - действительно счастлива€ пара молодоженов, потому что, видите ли, |
Violet's only 14. | Ёто смешно. айолет только 14 лет. |
You must be Violet. | Ёто, должно быть, айолет. |
Violet, listen to me. | айолет, послушай мен€. |
It's funny, My aunt is named Violet. | Прикольно, мою тетю тоже зовут Виолеттой. |
It was born to 17 of July of 1913, of Beauty queen Phyllida Campion, a daughter called Violet. | 17 июля 1913 года мисс Филь де Кемпион родила дочь, которую назвали Виолеттой. |
Best example of this, chapter 10, the prom, where Xander summons the courage to slow dance with Violet even though he knows she was just in the bathroom kissing Ryder. It's powerful stuff. | Лучший тому пример глава 10 "Школьный бал", где Ксандер проявлять храбрость, во время медленного танца с Виолеттой, даже когда он знает, что он целовалась в ванной с Райдером. |
Sook, meet Violet. | Сок, познакомься с Виолеттой. |
It was that way with Violet. | Также было и с Виолеттой. |
Xander wrapped Violet tightly in his warm arms, as Ethan looked on... | Ксандер крепко обнял Виолетту его теплыми руками, пока Итан смотрел на них... |
Avery, why don't you take Violet into the media room and put on a movie for your sisters? | Эйвери, отведи Виолетту в домашний кинотеатр и поставь кино своим сестрам. |
We must hide Violet! | Мы должны спрятать Виолетту! |
I had an arranged marriage to Violet bone raper, | У меня была договоренность, что я выйду за Виолетту, рода Бонрэперов. |
There was some consternation in this night since I exclude Violet of the will. | Этой ночью я испытал страх по поводу того, что исключил Виолетту из завещания. |
I mean with Violet, and you know it. | Я спрашиваю о Виолетте, ты это понял. |
It is only to say to the court that Andrew was going to leave everything á Violet. | Но вы сделаете заявление в суде о том, что Эндрю хотел все оставить Виолетте? |
I'll take care of Violet. | Я позабочусь о Виолетте. |
What am I going to tell Violet? | Что я скажу Виолетте? |
The new will what Andrew Marsh was intending to do Mademoiselle Violet would leave everything á. | Согласно новому завещанию, которое собирался написать Эндрю Марш, все оставалось мадемуазель Виолетте. |
Geldof is the lead singer of the band Violet, who released their first single in May 2012. | Гелдоф является вокалисткой группы Violet, которая в мае 2012 года выпустила свой дебютный сингл. |
After 20 years of repairing Neumann, AKG, Telefunken microphones and participating in Blue and Violet microphones manufacturing he started to produce his own line of microphones. | После 20 летнего опыта ремонта микрофонов Neumann, AKG, Telefunken и участия в производстве микрофонов Blue и Violet он начал производить собственную линию микрофонов. |
High Violet is the fifth studio album by The National, which was released on May 10, 2010 in Europe and on May 11, 2010 in North America via 4AD. | High Violet - пятый студийный альбом инди-рок группы The National, вышел 10 мая 2010 года в Европе и 11 мая 2010 года в Северной Америке на лейбле 4AD. |
The Japanese: Nissan Violet, was a smaller version of the Datsun Bluebird 610, which was sold outside Japan under Nissan's Datsun brand as the Datsun 140J/160J - except in the United States where it was marketed simply as the Datsun 710. | До Stanza, выпускался Violet (Вайолит), который за пределами Японии продавался под маркой Datsun 140J/160J - за исключением США, где его он именовался Datsun 710. |
The family also added many carvings to the exterior walls, including portraits of their three eldest children, Henry Roger, Violet Mary and Charles Montagu. | Семья также добавила многочисленную резьбу на наружных стенах, в том числе портреты своих трёх старших детей, Генри Роджера (Henry Roger), Вайолет Мэри (Violet Mary) и Чарльза Монтегю (Charles Montagu). |
"I can't wait until Violet's wedding." | "Я все жду, не дождусь свадьбы Виолетты." |
I'm making a little princess tiara for Violet to wear at her baby shower. | Делаю веночек для Виолетты для её предрожденчика. |
And perhaps saying is correct what not only was working for him like nursemaid of Violet, since she also was his close friend. | Будет ли справедливо сказать, что Вы работали не только няней Виолетты, но и скрашивали его жизнь? |
Xander is always sacrificing his own well-being in order to protect Violet's peace of mind. | Как обсуждалось, Ксандер всегда жертвовал собой для защиты спокойствия Виолетты. |
He also illustrated books written by his mother, Violet McKee, and by his son, Chuck McKee. | В том числе - книги своей жены Виолетты Макки и своего сына Чака Макки. |