You're just a vicious, nasty thug. |
Ты просто злая, мерзкая бандитка. |
Okay, I got a vicious dog. |
Ладно, у меня тут злая собака. |
But Wendy saw a shadow in the woods and she said his aura was vicious - and predatory. |
Но Венди видела тень в лесу, и она говорила, что у него злая аура хищника. |
This is your vicious, terrifying, big bad huntress? |
То есть вот это - злая и страшная охотница? |
She's small but vicious like aadger that your brother's caught and starved for ve days and then put in your sleeng bag. |
Она маленькая, но злая, как тот барсук, которого поймал твой брат и морил голодом пять дней, а затем подбросил тебе в спальник. |
But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless - I'll be all right, keep your seats - game that these people play. |
Но это жестокая, злая, абсолютно бесчестная - Я в порядке, оставайтесь на своих местах - игра, в которую эти люди играют. |
No need to explain what was behind the act of women and children fleeing in their villages in tractors; there was a vicious force from which these people were escaping. |
Нет необходимости объяснять, что заставляло женшин и детей бежать из своих деревень на тракторах - существовала злая сила от которой они убегали. |
You must be Vicious Circe. |
Ты, наверное, Злая Цирцея. |
Vicious, horrible criticisms. |
Злая, ужасная критика. |
With all her deviltry, she is still a good kid, never vicious or mean. |
Со всеми её проказами, она все же хорошее дитя, не испорченная и не злая. |
They are, without doubt, the most evil, the most vicious, and undoubtedly the most frightening form of life |
Без сомнения, они самая злая, самая порочная и самая страшная форма жизни |
Some sort of vicious joke. |
Это чья-то злая шутка. |