Английский - русский
Перевод слова Verse

Перевод verse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стих (примеров 169)
I said: This indicates that it is not a verse of the chapeau and others. Я сказал: Это свидетельствует о том, что это не стих из вводной и другие.
All right, now let us all turn in our Bibles to Luke, verse nine, chapter five. Хорошо, теперь давайте все откроем в наших Библиях евангелие от Луки, стих девятый, глава пятая.
Only the last verse is known, of which this paraphrase has been handed down: "Con la berretta d'un cuoco faremo una bandiera" (With the cook's cap, we'll make a flag). Известен только последний стих: «Con la berretta d'un cuoco faremo una bandiera» (с итал. - «Из колпака повара мы сделаем флаг»).
"'Go, Daniel, for the things are closed up and sealed until the end of time.'" Daniel 12, verse 10. И сказал он, "Иди, Даниил, ибо это сокрыто и запечатано до конца времен." Даниил, глава 12, стих 10
Chapter six, verse four. Глава шестая, стих четвёртый.
Больше примеров...
Куплет (примеров 118)
One more verse, if you don't mind. Ещё один куплет, если ты не против.
However, in the extended edition of the film, the second verse is sung later as the reprise when Troy and Gabriella are at their homes. Но в полном выпуске фильма, второй куплет поется позже, как реприза, когда Трой и Габриэлла дома.
Right now, the only part of the song that I wish to hear is the verse that tells of our escape. Сейчас я бы хотел услышать только одну часть песни - куплет, где говорится о нашем побеге.
In 2009, Shinoda rapped two verses of "Hands Held High" over the intro of "Crawling", which first verse started with an a cappella or a bassline before the Reanimation intro started, in which Shinoda raps the second verse. В 2009 Шинода исполнял 2 куплета «Hands Held High» во время вступления «Crawling», причём первый куплет начинался а капелла или басом перед вступлением из Reanimation, в котором Шинода исполняет второй куплет.
The pattern is repeated twice; a further chorus and verse follow, resolving at the toasting and final verse. Структура повторяется дважды; далее следует припев и куплет, заканчивающийся на вступлении и финальном куплете.
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 16)
I wrote a new piece of verse. Я написала новое стихотворение.
In his longest verse satire, Last Instructions to a Painter, written in 1667, Marvell responded to the political corruption that had contributed to English failures during the Second Anglo-Dutch War. Самое длинное его стихотворение сатирического характера «Последние Инструкции Художнику», написанное в 1667, явилось своеобразным ответом коррупции, который поспособствовал поражению Англии во второй Англо-Голландской войне.
So, if you will indulge me, I will share quickly with you a bit of verse, which I memorized as a young girl at 16 years of age. Так что, если вы разделите со мной удовольствие, я расскажу вам стихотворение, которая я выучила ещё в 16-летнем возрасте.
He wrote a long poem in blank verse dedicated to Caroline, "Five Days", which was printed in the New York Tribune on November 16, 1842. Он написал длинное стихотворение, посвящённое Каролине, которое было опубликовано в газете New York Tribune 16 ноября 1842 года под название «Пять дней».
That verse he wrote was so very fine and noble, even though it was for you. Это стихотворение, которое он написал, было таким изящным и благородным, пусть даже и написано оно было для вас.
Больше примеров...
Строфа (примеров 8)
And what's rather wonderful is, each verse is the shape of the Titanic. И что особенно прекрасно, так это то, что каждая строфа в форме самого "Титаника".
Isaiah, chapter 57, verse 21. Исайя, 57-я глава, 21-я строфа.
I am the holy pilgrim and I have come to tell you that there's another verse to the song. Я Святой Паломник, и я пришел сказать вам, что в песни есть еще строфа.
The fourth verse was another innovation of Stuart Hine, which was added after the Second World War. Четвёртая строфа гимна также написана Стюартом Хайном уже после Второй мировой войны.
As you know, the first verse is free, but the next verse will cost you three frangs. Как вы знаете, первая строфа - бесплатная, но следующая будет вам стоить З франга.
Больше примеров...
Строчки (примеров 9)
But you take that moment, and instead of just, like, kicking a regular verse... Но ты воспользовался этим моментом и вместо обычной строчки...
Why can't you admit that I wrote the "catchphrase" verse? Почему ты не можешь признать, что я написал "яркие" строчки?
Fine, you helped with the "catchphrase" verse, all right? Ладно, ты помог мне написать эти строчки, ясно?
He claims he wrote my famous catchphrase verse. Утверждает, что написал мои знаменитые "яркие строчки".
Almost all the lines in a verse of Sticky begin and end with the same words as in the song by Slick Rick, but they have a completely different meaning. Практически все строчки в куплете Стики начинаются и заканчиваются теми же словами, что и у Слика Рика, но в них заложен совсем другой смысл.
Больше примеров...
Строки (примеров 10)
Zachariah 14, verse 12 and 13. Захария, стих 14, строки 12 и 13.
I should like to conclude with an old verse from our scriptures: В заключение я хотел бы привести строки из святого писания:
As Elisabeth pointed out to me, it's a verse that we used on our wedding day. Как подсказала Элизабет, именно эти строки, мы использовали на нашем венчании.
Each artist took turns singing two lines from each verse, while all of the singers sang the chorus together. Каждый артист по очереди пел две строки куплета, и все вместе пели хором в припеве.
What made his first verse original, written by him, a poet in potential with 11 years of age, on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper? Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
Больше примеров...
Verse (примеров 13)
He said, If we do a verse two or three times, we're already bored with it. Мы не старались укорачивать песни, просто нам так нравилось» (англ. «If we do a verse two or three times, we're already bored with it.
Noisia own three record labels: Vision Recordings is intended for their drum and bass work, including collaborations with other producers in the genre, such as Teebee, Mayhem, or MC Verse. Noisia владеет двумя лейблами: Vision Recordings предназначен для Drum & Bass, на лейбле также выпускаются как совместные, так и персональные треки от Teebee, Mayhem и MC Verse.
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы.
In 2010, Lanez released the mixtapes, Just Landed, One Verse One Hearse, Playing for Keeps and Mr. 1 Verse Killah. В 2010 Лэйнз выпускает следующие микстейпы: Just Landed, One Verse One Hearse, Playing for Keeps и Mr. 1 Verse Killah.
Joseph's best known poem, Warning, was written in 1961 and was included in her 1974 collection Rose in the Afternoon and in the Oxford Book of Twentieth Century English Verse. Самое известное её стихотворение, «На всякий случай» (англ. «Warning»), было написано в 1961 и опубликовано в вышедшем в 1974 году сборнике «Rose in the Afternoon» и в антологии «The Oxford Book of Twentieth Century English Verse».
Больше примеров...
Вселенной (примеров 10)
But the road to that 'verse... crosses over the threshold. Но путь к этой вселенной... проходит через порог.
If I truly wanted someone bad enough... wouldn't be a thing in the 'verse could stop me from going to her. Если бы я хотел кого-то очень сильно... то не было бы вещи во вселенной, чтобы остановить меня от того, чтобы пойти к ней.
He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the 'verse. Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.
You can learn all the math in the 'verse... but you take a boat in the air that you don't love... she'll shake you off just as sure as the turn of the worlds. Ты можешь выучить всю математику во вселенной... но если ты управляешь кораблем, который не любишь... он стряхнет тебя, и этот также точно, как то, что миры вращаются.
I don't believe there's a power in the 'verse can stop Kaylee from bein' cheerful я не верю, что во вселенной есть сила, способная заставить Кейли не быть жизнерадостной
Больше примеров...
Поэзии (примеров 16)
He relies on many of the figures, metaphors and symbols of northern Albanian popular verse to imbue and stabilize his restless lyrics with the stoic vision of the mountain tribes. Он опирается на многие фигуры, метафоры и символы северной албанской популярной поэзии; ими насыщена его беспокойная лирика, но она стабилизирована стоическим видением горных племён.
His settings, and chosen verses, are generally traditional in form, contrasting with the free verse and less structured forms of a later generation of French composers, including Debussy. Манера изложения и выбранный поэтический текст, по большей части, имеют традиционную форму, что отличает их от свободной поэзии и менее структурированных форм позднего поколения французских композиторов, например, Дебюсси.
Even some of our own verse. В общем, из китов поэзии.
This is a place where every year the Powers of the world write history that should transcend mere lofty political prose and be a tool for verse - the poetry of eliminating hunger, embracing equity among nations and building a better world for all. Это место, где ежегодно державы мира пишут историю, которая должна отойти от высокой политической прозы и стать инструментом для поэтического творчества - для поэзии уничтожения голода, обеспечения равенства между государствами и построения лучшего мира для всех.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
Больше примеров...
Корана (примеров 8)
Interpretation of a Koranic verse highlighting Islamic manners and dialogue with others, especially with people of the Book Толкование суры Корана, посвященной исламской этике и умению вести диалог с другими людьми, особенно с последователями Корана
Shall I recite the verse? Одумайся, или я прочитаю положенные стихи из Корана.
The longest verse of the Qur'an deals with commercial contracts involving immediate and future payments. Самый длинный стих Корана рассказывает о коммерческих контрактах с немедленным или отсроченным погашением.
Please permit me to conclude by urging the Summit to heed the Koranic verse relevant to all change, whether for good or bad: В заключение позвольте мне призвать участников Саммита прислушаться к стиху из Корана, который актуален для любых изменений, и к лучшему и к худшему:
Thus dialogue is conducted based on the Quranic verse 109:6, "To you your religion and to me mine." Таким образом, диалог должен осуществляться на основе стиха 109:6 Корана, гласящего «У вас - ваша вера, у меня - моя вера!».
Больше примеров...