Английский - русский
Перевод слова Verse

Перевод verse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стих (примеров 169)
Now, chapter four, verse 56. Так, глава четвертая, стих 56.
That's just the first verse. Нет, это только первый стих А дальше...
How precise that verse that says eyes that don't see, a heart doesn't feel... Как точен стих, который говорит: Глаза, что не видят, сердце, что не чувствует.
Chapter one, verse one. Глава первая, стих первый.
Let us hear on this festive occasion Psalm 145, Verse 15: Хочу вам напомнить псалом 144-й, стих 15-й:
Больше примеров...
Куплет (примеров 118)
I take a verse, you take a verse. Я возьму куплет, ты возьмешь куплет.
On the first Almería recording, the song had no refrain and only one verse, beginning: "There's no one on my wavelength/ I mean, it's either too high or too low". Самая ранняя версия песни включала в себя один куплет без припева: Нет людей на моей волне, В смысле, она или слишком длинная, или слишком короткая.
Then the instrumental refrain and then back around, repeat the verse and out on the chorus. атем инструментальный проигрыш, куплет повтор€етс€, и припев.
The first verse introduces the song's concept: "Find light in the beautiful sea/ I choose to be happy/ You and I, you and I/ We're like diamonds in the sky." Первый куплет раскрывает смысл песни: «Найди свет в красивом море/ Я выбрала быть счастливой/ Ты и я, ты и я/ Мы как бриллианты в небе».
(whooping) Verse two! (выкрик) второй куплет!
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 16)
The verse heard was in Gaelic, and translates as: I was assisted by a young man And I aided a maid in distress; Then after three hundred years of bondage Relieve me quickly. Это было стихотворение на гэльском языке, переводящееся как Мне помог юноша, А я помог девушке в беде; Теперь после трех сотен лет рабства Скорей освободи меня.
You had 20 centuries of halfway decent verse to choose from and you're going with some minor Frosty? У тебя есть весь 20 век, чтобы, подобрать стоящее стихотворение, а ты, выбираешь, что-то незначительное, из Фростика?
What made his first verse original, written by him, a poet in potential with 11 years of age, on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper? Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
He wrote a long poem in blank verse dedicated to Caroline, "Five Days", which was printed in the New York Tribune on November 16, 1842. Он написал длинное стихотворение, посвящённое Каролине, которое было опубликовано в газете New York Tribune 16 ноября 1842 года под название «Пять дней».
The original United Artists Records inner sleeve featured a free verse poem written by McLean about William Boyd, also known as Hopalong Cassidy, along with a picture of Boyd in full Hopalong regalia. На внутреннем буклете оригинального издания пластинки, выпущенного лейблом United Artists Records, находилось стихотворение написанное Маклином о покойном Уильяме Бойде (также известен как Хопэлонг Кэссиди), наряду с изображением Бойда в костюме Хопэлонга.
Больше примеров...
Строфа (примеров 8)
Second verse, same as the first. Вторая строфа, такая же, как и первая.
And what's rather wonderful is, each verse is the shape of the Titanic. И что особенно прекрасно, так это то, что каждая строфа в форме самого "Титаника".
Genesis, chapter 28, verse 12. Генезис, 28-я глава, 12-я строфа.
I am the holy pilgrim and I have come to tell you that there's another verse to the song. Я Святой Паломник, и я пришел сказать вам, что в песни есть еще строфа.
The fourth verse was another innovation of Stuart Hine, which was added after the Second World War. Четвёртая строфа гимна также написана Стюартом Хайном уже после Второй мировой войны.
Больше примеров...
Строчки (примеров 9)
All right, let's do your verse. Ладно, давай споем твои строчки.
But you take that moment, and instead of just, like, kicking a regular verse... Но ты воспользовался этим моментом и вместо обычной строчки...
I bailed and you wrote the whole verse. Я слинял, и ты написал эти строчки.
That you helped with the "catchphrase" verse? Что ты помог мне написать "яркие" строчки?
Fine, you helped with the "catchphrase" verse, all right? Ладно, ты помог мне написать эти строчки, ясно?
Больше примеров...
Строки (примеров 10)
Zachariah 14, verse 12 and 13. Захария, стих 14, строки 12 и 13.
It's a verse that I used in this church to marry many of you. Это строки, которые я использую в этой церкви, венчая вас.
I should like to conclude with an old verse from our scriptures: В заключение я хотел бы привести строки из святого писания:
On September 7, 2018, Hayley Williams announced during a concert that the band will play the song "Misery Business" "for the last time for a really long time", mainly due to a line from the second verse that was deemed sexist. 7 сентября 2018 года Хейли Уильямс во время концерта объявила о том, что что группа будет играть песню «Misery Business» «в последний раз надолго», главным образом из-за строки второго куплета, которую стали считать сексистской.
Who is there who might produce a verse of genuine meaningfulness? Кто здесь мог бы создать действительно значимые строки?
Больше примеров...
Verse (примеров 13)
Korean positions for albums: "Verse #2 (2017)". Позиции для корейского альбома: Verse #2 (2017) (неопр.).
He was an editor of the collection The Yale Record Book of Verse: 1872-1922 (1922). Он был редактором сборника «The Yale Record Book of Verse: 1872-1922» (1922).
Noisia own three record labels: Vision Recordings is intended for their drum and bass work, including collaborations with other producers in the genre, such as Teebee, Mayhem, or MC Verse. Noisia владеет двумя лейблами: Vision Recordings предназначен для Drum & Bass, на лейбле также выпускаются как совместные, так и персональные треки от Teebee, Mayhem и MC Verse.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
New Medicine was originally formed as A Verse Unsung by two friends, Jake Scherer and Dan Garland, who were attending Orono High School at the time. Группа New Medicines была изначально создана под названием A Verse Unsung двумя друзьями - Джейком Шерером и Дэном Гарландом - которые в это же время поступали в старшие классы.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 10)
From here to the eyes and ears of the 'verse. Отсюда к глазам и ушам вселенной.
In this 'verse life is antagonistic to the natural state. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
If I truly wanted someone bad enough... wouldn't be a thing in the 'verse could stop me from going to her. Если бы я хотел кого-то очень сильно... то не было бы вещи во вселенной, чтобы остановить меня от того, чтобы пойти к ней.
He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the 'verse. Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.
I don't believe there's a power in the 'verse can stop Kaylee from bein' cheerful я не верю, что во вселенной есть сила, способная заставить Кейли не быть жизнерадостной
Больше примеров...
Поэзии (примеров 16)
His settings, and chosen verses, are generally traditional in form, contrasting with the free verse and less structured forms of a later generation of French composers, including Debussy. Манера изложения и выбранный поэтический текст, по большей части, имеют традиционную форму, что отличает их от свободной поэзии и менее структурированных форм позднего поколения французских композиторов, например, Дебюсси.
The form of his poetry had some influence on the development of ashug verse. Форма его поэзии оказала определённое влияние на развитие ашугского стиха.
Even some of our own verse. В общем, из китов поэзии.
Verse never really existed, and has nothing to do with poetry. Стихи никогда не существовали и к поэзии никакого отношения не имеют.
The established title "Invictus", Latin for "unconquered", was added by editor Arthur Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book of English Verse (1900). Латинское название «Invictus» добавил редактор Артур Квиллер-Куч, включив стихотворение в «Оксфордский Сборник Английской Поэзии» (Oxford Book of English Verse).
Больше примеров...
Корана (примеров 8)
Every time I feel sad in prison... I think of the Qur'an verse that says, Каждый раз, когда мне становилось грустно в тюрьме... я вспоминал строчку из Корана, которая гласит,
Shall I recite the verse? Одумайся, или я прочитаю положенные стихи из Корана.
It was inscribed with verse and the names of the patrons of the transenna. На них были отчеканены изречения из Корана и имена правителей.
Please permit me to conclude by urging the Summit to heed the Koranic verse relevant to all change, whether for good or bad: В заключение позвольте мне призвать участников Саммита прислушаться к стиху из Корана, который актуален для любых изменений, и к лучшему и к худшему:
Thus dialogue is conducted based on the Quranic verse 109:6, "To you your religion and to me mine." Таким образом, диалог должен осуществляться на основе стиха 109:6 Корана, гласящего «У вас - ваша вера, у меня - моя вера!».
Больше примеров...