Английский - русский
Перевод слова Verse

Перевод verse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стих (примеров 169)
Gene Hunt, Chapter 1, verse 2. Евангение от Джина Ханта, Глава 1, стих 2.
For example, the scripture of Luke, chapter 15, verse 4. Например, писание от Луки, глава 15 стих 4.
Leviticus Chapter 18, Verse 22: Левит: глава 18 стих 22:
"Then he between whom and thee was hatred becomes as it were thy friend and intimate." (Suza, 41, verse 34) "И вот тот, с которым у тебя вражда, точно он горячий друг". (Сура 41, стих 34)
Be vigilant, as it sayeth in the Book of Peter, Chapter 5, Verse 8. "Бдите", как сказано... в Послании от Петра, глава пятая, стих восьмой.
Больше примеров...
Куплет (примеров 118)
There should be a verse about them. Стоит добавить куплет и о них.
A year later he covered it on The Elvis Duran Z100 Morning Show and added a rap verse. Годом спустя он перепел её во время The Elvis Duran Z100 Morning Show и добавил куплет с рэпом.
There should be a verse about them. Там обязательно должен быть куплет о них:
No, I mean, we... we took your verse out of the song. Нет, мы решили убрать твой куплет.
We'll song the first verse of "My hands are your instrument"! Мы споем первый куплет "Мои руки - твой инструмент"!
Больше примеров...
Стихотворение (примеров 16)
In his longest verse satire, Last Instructions to a Painter, written in 1667, Marvell responded to the political corruption that had contributed to English failures during the Second Anglo-Dutch War. Самое длинное его стихотворение сатирического характера «Последние Инструкции Художнику», написанное в 1667, явилось своеобразным ответом коррупции, который поспособствовал поражению Англии во второй Англо-Голландской войне.
What made his first verse original, written by him, a poet in potential with 11 years of age, on occasion where offered three prizes of 10, 5 and 2, shillings respectively, in a competition Shamrock, a weekly newspaper? Какие строки завершали его первое стихотворение, написанное им, потенциальным поэтом в 11 лет, для конкурса с призами в 10, 5 и 2 шиллинга соответсвенно, проведенный еженедельником Шэмрок?
That verse he wrote was so very fine and noble, even though it was for you. Это стихотворение, которое он написал, было таким изящным и благородным, пусть даже и написано оно было для вас.
Rhythm is verse, any text which can be divided into rhythmic sequences is a text in verse. Ритм - это и есть стихотворение, любой текст, который можно разделить на ритмические последовательности - это поэтический текст.
Joseph's best known poem, Warning, was written in 1961 and was included in her 1974 collection Rose in the Afternoon and in the Oxford Book of Twentieth Century English Verse. Самое известное её стихотворение, «На всякий случай» (англ. «Warning»), было написано в 1961 и опубликовано в вышедшем в 1974 году сборнике «Rose in the Afternoon» и в антологии «The Oxford Book of Twentieth Century English Verse».
Больше примеров...
Строфа (примеров 8)
Second verse, same as the first. Вторая строфа, такая же, как и первая.
Genesis, chapter 28, verse 12. Генезис, 28-я глава, 12-я строфа.
I am the holy pilgrim and I have come to tell you that there's another verse to the song. Я Святой Паломник, и я пришел сказать вам, что в песни есть еще строфа.
The fourth verse was another innovation of Stuart Hine, which was added after the Second World War. Четвёртая строфа гимна также написана Стюартом Хайном уже после Второй мировой войны.
As you know, the first verse is free, but the next verse will cost you three frangs. Как вы знаете, первая строфа - бесплатная, но следующая будет вам стоить З франга.
Больше примеров...
Строчки (примеров 9)
All right, let's do your verse. Ладно, давай споем твои строчки.
Why can't you admit that I wrote the "catchphrase" verse? Почему ты не можешь признать, что я написал "яркие" строчки?
That you helped with the "catchphrase" verse? Что ты помог мне написать "яркие" строчки?
He claims he wrote my famous catchphrase verse. Утверждает, что написал мои знаменитые "яркие строчки".
Maybe take your breath at the end of the second line instead, then you can just ride it to the end of the verse. Может быть, сделаешь паузу после второй строчки и тогда сможешь легко дойти до конца куплета.
Больше примеров...
Строки (примеров 10)
Zachariah 14, verse 12 and 13. Захария, стих 14, строки 12 и 13.
I should like to conclude with an old verse from our scriptures: В заключение я хотел бы привести строки из святого писания:
Note that the last two lines in each verse are repeated. Две последние строки каждого куплета повторяются два раза.
Each artist took turns singing two lines from each verse, while all of the singers sang the chorus together. Каждый артист по очереди пел две строки куплета, и все вместе пели хором в припеве.
Finally, the following verse comes to mind: И наконец, я хотел бы предложить вашему вниманию следующие стихотворные строки:
Больше примеров...
Verse (примеров 13)
He said, If we do a verse two or three times, we're already bored with it. Мы не старались укорачивать песни, просто нам так нравилось» (англ. «If we do a verse two or three times, we're already bored with it.
Korean positions for albums: "Verse #2 (2017)". Позиции для корейского альбома: Verse #2 (2017) (неопр.).
He was an editor of the collection The Yale Record Book of Verse: 1872-1922 (1922). Он был редактором сборника «The Yale Record Book of Verse: 1872-1922» (1922).
The Faber Book of Modern Verse (1936), which he edited, is the single piece of work for which Roberts is now best remembered. Наиболее известной работой Робертса стала книга Faber Book of Modern Verse (1936), которую он редактировал.
In 2010, Lanez released the mixtapes, Just Landed, One Verse One Hearse, Playing for Keeps and Mr. 1 Verse Killah. В 2010 Лэйнз выпускает следующие микстейпы: Just Landed, One Verse One Hearse, Playing for Keeps и Mr. 1 Verse Killah.
Больше примеров...
Вселенной (примеров 10)
But the road to that 'verse... crosses over the threshold. Но путь к этой вселенной... проходит через порог.
In this 'verse life is antagonistic to the natural state. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
He may be one of the biggest collectors of Earth-that-was artifacts in the 'verse. Один из крупнейших коллекционеров артефактов со Старой Земли во вселенной.
You can learn all the math in the 'verse... but you take a boat in the air that you don't love... she'll shake you off just as sure as the turn of the worlds. Ты можешь выучить всю математику во вселенной... но если ты управляешь кораблем, который не любишь... он стряхнет тебя, и этот также точно, как то, что миры вращаются.
It connected people, including crew members in space, by allowing them to think together about the universe, Earth and life itself, and created a linked verse. Оно объединяет людей, включая находящихся в космосе членов экипажа, позволяя им вместе думать о Вселенной, о Земле и о самой жизни, и приводит к созданию связанных между собой стихотворений.
Больше примеров...
Поэзии (примеров 16)
In 1942 Kaplan married to Felicia Lamport (1916 - 23 December 1999), a political satirist and writer of light verse. В 1942 году Каплан женился на Фелиции Лампорт (1916-1999), политическом сатирике и авторе лёгкой поэзии.
He relies on many of the figures, metaphors and symbols of northern Albanian popular verse to imbue and stabilize his restless lyrics with the stoic vision of the mountain tribes. Он опирается на многие фигуры, метафоры и символы северной албанской популярной поэзии; ими насыщена его беспокойная лирика, но она стабилизирована стоическим видением горных племён.
She's a copy of The Oxford Book Of English Verse by her bed, together with A Shropshire Lad and a Betjeman Collected. Она держала оксфордский учебник английской поэзии у постели вместе с "Шропширским парнем" и сборником Бетжемина.
The form of his poetry had some influence on the development of ashug verse. Форма его поэзии оказала определённое влияние на развитие ашугского стиха.
This verse translation, or rather paraphrase of the Pharsalia, was called by Samuel Johnson one of the greatest productions in English poetry, and was widely read, running through eight editions between 1718 and 1807. Этот стихотворный перевод, или, скорее, парафраз Фарсалия, был назван Сэмюэлео Джонсоном одним из величайших произведений английской поэзии и получил широкое распространение в восьми изданиях между 1718 и 1807 годами.
Больше примеров...
Корана (примеров 8)
Interpretation of a Koranic verse highlighting Islamic manners and dialogue with others, especially with people of the Book Толкование суры Корана, посвященной исламской этике и умению вести диалог с другими людьми, особенно с последователями Корана
Shall I recite the verse? Одумайся, или я прочитаю положенные стихи из Корана.
The longest verse of the Qur'an deals with commercial contracts involving immediate and future payments. Самый длинный стих Корана рассказывает о коммерческих контрактах с немедленным или отсроченным погашением.
Please permit me to conclude by urging the Summit to heed the Koranic verse relevant to all change, whether for good or bad: В заключение позвольте мне призвать участников Саммита прислушаться к стиху из Корана, который актуален для любых изменений, и к лучшему и к худшему:
Thus dialogue is conducted based on the Quranic verse 109:6, "To you your religion and to me mine." Таким образом, диалог должен осуществляться на основе стиха 109:6 Корана, гласящего «У вас - ваша вера, у меня - моя вера!».
Больше примеров...