| It could be from a pizza-stealing vent. | Это может быть ворующая пиццу вентиляция. |
| The air vent from the waste room goes right under his office. | Вентиляция из комнаты для отходов проходит прямо под его офисом. |
| No. vent system is the very heart of that lab. | Нет, вентиляция слишком важна для лаборатории. |
| I don't know if there's a vent. | Не думаю, что здесь есть вентиляция. |
| Vent tubing was used to help the fire travel from room to room. | Вентиляция была использована для распространения пламени от комнаты к комнате. |
| The vent shall be so designed that the penetration of foreign substances or ingress of water is prevented under normal conditions of carriage. | Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы исключалась возможность проникновения посторонних веществ и воды при обычных условиях перевозки. |
| That is the air vent in which the bomb was concealed, right next to him. | Это вентиляционное отверстие в котором бомба была спрятана прямо рядом с ним. |
| I have a vent in my apartment that lets me hear everything going on in apartment 23. | У меня в квартире есть вентиляционное отверстие, через которое я слышу всё, что происходит в квартире 23. |
| This isn't a vent. | Это не вентиляционное отверстие. |
| The kidnapper built that and then pulled her up the vent. | Ее построил похититель, а потом вытащил девочку через вентиляционное отверстие в потолке. |
| It is generally acknowledged that the biggest danger facing most deep-sea vent ecosystems is physical damage caused by human activity. | По общему признанию наибольшая опасность для глубоководных жерловых экосистем сопряжена с физическим ущербом, причиняемым человеческой деятельностью. |
| Visits to vents, if they are not controlled, could have a negative impact on vent animals and their habitats. | При отсутствии контроля посещения источников чреваты негативным воздействием на жерловых животных и их местообитания. |
| As new vent sites are being discovered, and with them a range of new associated species, early biogeographical theories are being tested and modified. | По мере обнаружения новых жерловых участков, а с ними - и комплекса приуроченных к ним новых видов происходит проверка и модификация выдвигавшихся раннее биогеографических теорий. |
| Dissolved oxygen, however sparse, is still necessary to the metabolism of all animals and many micro-organisms at vent ecosystems, which means that vent ecosystems are dependent on the health of the ocean as a whole for their survival. | Растворенный кислород, какой бы низкой ни была его концентрация, по-прежнему необходим для метаболизма всех животных и многих микроорганизмов в жерловых экосистемах, а это означает, что выживание жерловых экосистем зависит от здоровья океана в целом117. |
| Any mining operation for deep-sea massive sulphides should be preceded by a detailed study of the composition and broad-scale distribution of the vent and non-vent biota of the region and at the targeted vent sites. | Прежде чем начинать какие-либо операции по разработке глубоководных массивных сульфидов, необходимо проводить подробные исследования состава и широкомасштабного распространения жерловой и нежерловой биоты в регионе и на потенциальных жерловых участках добычи156. |
| If you need to vent, I can listen. | Если тебе надо выговориться, я послушаю. |
| You, mostly - how you never let her vent because you're always too busy trying to solve everything for her. | О том, что ты никогда не даёшь ей выговориться, потому что всегда слишком занят тем, что пытаешься во всём разобраться за неё. |
| Look, when Jake was in witness protection, and I didn't know when he was ever coming back, you were always there when I needed to vent. | Слушай, когда Джейк был под защитой свидетелей и я не знала, вернется он вообще, ты всегда была рядом, когда мне надо было выговориться. |
| I just needed to vent. | Мне просто надо выговориться. |
| Everybody needs to vent a little now and again, don't you figure? | Не все получают честь выговориться тебе в мужском туалете |
| Mining activities may also result in increased sedimentation and plume generation, and disturb the vent water circulation systems. | Добычная деятельность может также привести к усилению осадкообразования, появлению шлейфа осадков и возмущению систем циркуляции жерловой воды. |
| The inactive vents, however, do not contain the same spectacular biota as the active vent sites because the environment there is different. | Однако в затухших жерлах не наблюдается такой поразительной биоты, как на участках жерловой активности, ввиду изменившихся условий окружающей среды. |
| Recent studies of megaplumes indicate that they could in fact be mobile ecosystems, moving horizontally, which transport thermophiles to areas where there are no volcanic or vent activities. | Недавние исследования мегашлейфов показывают, что они могут, в сущности, представлять собой мобильные экосистемы, передвигающиеся в горизонтальном направлении и переносящие термофилов в районы, где вулканической или жерловой активности не наблюдается. |
| The creation of polymetallic sulphide deposits starts at active vent sites, and over time the deposits grow in size and shift away from the active venting in accordance with the theory of plate tectonics. | Залежи полиметаллических сульфидов зарождаются на участках жерловой активности и с течением времени увеличиваются в размере и отодвигаются от этих участков в соответствии с теорией тектоники плит. |
| The sulphide in the vent fluid is the primary substance supporting the unique vent ecosystem, through chemosynthesis. | Содержащиеся в выходящем из жерла растворе сульфиды являются основным веществом, которое лежит в основе уникальной жерловой экосистемы, функционирующей за счет процесса химиосинтеза. |
| It is not currently possible to predict how rapidly vent sites may recover from mining operations. | В настоящее время невозможно предсказать, насколько быстро жерловые участки смогут восстановиться после добычных операций. |
| It was erroneous to assume that the vent communities demonstrated the ability to re-establish themselves at severely disturbed sites as long as there were hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. | Ошибочно полагать, что жерловые сообщества демонстрируют способность восстанавливаться в крайне нарушенных условиях, пока существуют гидротермальные выбросы, способные обеспечивать микробный химиосинтез. |
| Individuals surviving these perturbations would be subject to a radical change in habitat, and the exploited sites will have a lesser scientific and educational value. Long-lived vent fields that host the largest mineral deposits are likely to be the most ecologically stable and have the highest biodiversity. | Давно возникшие жерловые поля, на которых располагаются крупнейшие залежи полезных ископаемых, по всей вероятности, будут характеризоваться наибольшей экологической стабильностью и наиболее широким биологическим разнообразием. |
| Because they are visually spectacular, extreme environments, vent ecosystems have generated widespread public interest and are a resource which can be used to inform the public about earth processes and the way in which scientists work. | Жерловые экосистемы, будучи живописной, экстремальной средой обитания, привлекли внимание широкой общественности и таким образом представляют собой ресурс, который может быть использован для ознакомления общественности с происходящими на земле процессами и методами работы ученых. |
| Although vent fauna in the vicinity of mining activities would undoubtedly be affected, vent communities may have the ability to re-establish at severely disturbed sites as long as there are hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. | Хотя добычные работы наверняка скажутся на окрестной жерловой фауне, жерловые сообщества могут оказаться в состоянии восстановиться на участках, подвергшихся серьезным возмущениям, если останутся гидротермальные выходы, поддерживающие микробный хемосинтез. |
| There's something up here in this vent. | Там что-то есть в вентиляционном отверстии. |
| It must be in the vent. | Оно должно быть в вентиляционном отверстии. |
| What's in the vent are hundreds of species of bacteria... we know nothing about. | Что' с в вентиляционном отверстии сотни видов бактерий... Мы ничего не знаем о. |
| Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? | Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет. |
| At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. | Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой. |
| Few years back, some wacko, he abducted a kid threw him down a mine vent up there in Silent Hill. | Несколько лет назад один сумасшедший обманом похитил ребенка и сбросил его в вентиляционную шахту в Сайлент Хилле. |
| You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. | Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик. |
| I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing. | Нет, ну конечно, с точки зрения уничтожения всей этой бандуры единственным выстрелом в нужную вентиляционную шахту, его дизайн слегка подкачал. |
| Find an AC vent, open it, and stuff 'em in. | И засунь потихоньку в вентиляционную шахту. |
| We're showing a breach on an exterior vent. | Кто-то проник в вентиляционную шахту. |
| Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. | Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью. |
| He thought if he could get his patients to vent their anger, they'd be cured of it. | Считал, если пациенты смогут излить свой гнев, то исцелятся от него. |
| She wouldn't have anyone to whom she could talk anymore... to whom she could vent, with her subtle bitterness of hers that so many found difficult to understand. | Теперь, ей не с кем стало поговорить, и не кому излить ее тонкую неудовлетворенность, ее горечь, которую многим трудно понять. |
| and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people. | и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей. |
| Impoverished living conditions create an environment that fosters conflict and where men are more likely to vent anger on their partners. | Нищенское существование создает условия для конфликта и приводит к ситуациям, когда растет вероятность того, что мужчины будут вымещать злобу на своих партнерах. |
| These practices have been brought about by the mercenaries and takfirists who have infiltrated the country from all around the world to propagate obscurantist Wahhabi ideas that debase women, relegating them to the status of slaves or objects on which men can vent their own psychological complexes. | Эти проявления возникают по вине наемников и такфиристов, которые проникают на территорию страны со всех концов планеты в целях пропаганды мракобесных ваххабитских идей, унижающих женщин, низводящих их до положения рабынь или вещей, на которых мужчины могут вымещать свои психологические комплексы. |
| That way he can vent a bit. | Таким образом, он сможет немного выпустить пар. |
| I just need two minutes of girl time to vent. | Мне нужны две минуты в женской компании, выпустить пар. |
| Would you just let me vent? | Дашь ты мне пар выпустить? |
| I needed to vent. | Мне надо было выпустить пар. |
| Vent my rage, daughter. | Выпустить пар, доченька. |
| Some micro-organisms found at vent sites were currently used in foods and pharmaceuticals and important other discoveries could be made in the future. | Некоторые из микроорганизмов, обнаруженных в районах жерл, в настоящее время используются в пищевой промышленности и фармацевтике, а в будущем возможны дальнейшие открытия. |
| A 1979 expedition was aided by deep-towed still camera sleds that were able to take pictures of the ocean floor, making it easier to find the vent locations. | Для экспедиции 1979 года в помощь были направлены глубоководные буксируемые фотокамеры на санях, которые смогли сфотографировать морское дно и облегчить поиск локализаций жерл. |
| Maybe you're allowing yourself to... to vent because you feel that somebody's in charge, i.e. Me. | Возможно вы позволяете себе... давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я. |
| These countries risk growing economic stagnation and social unrest, as poorly skilled young people vent their frustrations at the prospect of a life of underemployment and stifled aspirations. | Таким странам грозит усиление экономической стагнации и массовые беспорядки, когда низкоквалифицированные молодые люди будут давать выход своим разочарованиям в связи с перспективой нехватки рабочих мест и нереализованных устремлений. |
| and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people. | и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей. |
| The demand to vent the anger that has built up inside is understandable. | Требование дать выход накопившемуся гневу вполне понятно. |
| I may be stuck in this vent. | Думаю, единственный выход - постораться пробить себе путь наружу. |
| That way he can vent a bit. | Таким образом, он сможет немного выпустить пар. |
| I needed to vent. | Мне надо было выпустить пар. |
| Vent my rage, daughter. | Выпустить пар, доченька. |
| You have to vent some air. | Зачем? - Чтобы выпустить пар. |
| That's how it goes... sometimes you just need to vent a little, let it all out you know what I mean | Знаешь... иногда надо выпустить пар. Ну, ты понимаешь. |