The air vent from the waste room goes right under his office. | Вентиляция из комнаты для отходов проходит прямо под его офисом. |
No. vent system is the very heart of that lab. | Нет, вентиляция слишком важна для лаборатории. |
The vent is a terrible hiding place. | Вентиляция - очень неудачное место для тайника. |
It's ready to vent! Back up! | Вентиляция готова! отойди! |
Guys, what's on the other side of this vent? | Так, куда ведёт вентиляция? |
The vent shall be so designed that, when the packaging or IBC is in the attitude in which it is intended to be carried, leakages of liquid and the penetration of foreign substances are prevented under normal conditions of carriage. | Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы в том положении тары или КСГМГ, в котором предусмотрена их транспортировка, исключалась возможность утечки жидкости и проникновения посторонних веществ при обычных условиях перевозки. |
(b) Capacitors shall be designed and constructed to safely relieve pressure that may build up in use, through a vent or a weak point in the capacitor casing. | Ь) конденсаторы должны быть сконструированы и изготовлены так, чтобы можно было безопасным образом сбросить давление, которое может накопиться в процессе использования, через вентиляционное отверстие или разрывающиеся соединения в корпусе конденсатора. |
But first... I stick the gun... and the ivory crucifix... in the vent above my head. | Но сначала... я спрятал ствол... и распятие из слоновой кости... в вентиляционное отверстие над головой. |
Nevertheless, it was agreed that the second sentence of the paragraph 4.3.1.16.2 in the United Nations Model Regulations should be amended to read 'The vent shall be so designed that the penetration of foreign substances or the ingress of water is prevented under normal conditions of transport. | Тем не менее было решено, что во второе предложение пункта 4.3.1.16.2 Типовых правил Организации Объединенных Наций следует внести изменение и изложить его в следующей формулировке: "Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы исключалась возможность проникновения посторонних веществ или попадания воды при обычных условиях перевозки". |
You just, just pry open the monitor's cooling vent and attach the bug to the inner wiring. | Просто открой вентиляционное отверстие монитора и помести жучок на электросхему внутренних соединений. |
Primary production at vents is reliant upon microbes having the ability to use the reduced inorganic compounds in vent fluids to synthesize organic matter. | Первичная продуктивность в жерлах основывается на способности микробов использовать неорганические соединения в жерловых флюидах для синтеза органической материи. |
Visits to vents, if they are not controlled, could have a negative impact on vent animals and their habitats. | При отсутствии контроля посещения источников чреваты негативным воздействием на жерловых животных и их местообитания. |
As new vent sites are being discovered, and with them a range of new associated species, early biogeographical theories are being tested and modified. | По мере обнаружения новых жерловых участков, а с ними - и комплекса приуроченных к ним новых видов происходит проверка и модификация выдвигавшихся раннее биогеографических теорий. |
Dissolved oxygen, however sparse, is still necessary to the metabolism of all animals and many micro-organisms at vent ecosystems, which means that vent ecosystems are dependent on the health of the ocean as a whole for their survival. | Растворенный кислород, какой бы низкой ни была его концентрация, по-прежнему необходим для метаболизма всех животных и многих микроорганизмов в жерловых экосистемах, а это означает, что выживание жерловых экосистем зависит от здоровья океана в целом117. |
Any mining operation for deep-sea massive sulphides should be preceded by a detailed study of the composition and broad-scale distribution of the vent and non-vent biota of the region and at the targeted vent sites. | Прежде чем начинать какие-либо операции по разработке глубоководных массивных сульфидов, необходимо проводить подробные исследования состава и широкомасштабного распространения жерловой и нежерловой биоты в регионе и на потенциальных жерловых участках добычи156. |
This was our chance to vent about work, and you've taken it over. | Это был наш шанс выговориться по поводу работы, а ты его забрала. |
Drake said that Molly got knocked up by a friend of his and just needed to vent. | Дрейк сказал, что Молли залетела от его друга, и ей нужно выговориться. |
So you should feel free to just vent. | Поэтому ты можешь просто выговориться. |
I just needed to vent. | Мне просто надо выговориться. |
Everybody needs to vent a little now and again, don't you figure? | Не все получают честь выговориться тебе в мужском туалете |
The organic matter is then consumed by various organisms with the help of sulphide-oxidizing bacteria that live either in symbiosis with the vent fauna or in the surrounding environment. | Затем органические вещества потребляются различными организмами с помощью сероокисляющих бактерий, которые живут либо в симбиозе с жерловой фауной, либо в окружающей ее среде. |
The creation of polymetallic sulphide deposits starts at active vent sites, and over time the deposits grow in size and shift away from the active venting in accordance with the theory of plate tectonics. | Залежи полиметаллических сульфидов зарождаются на участках жерловой активности и с течением времени увеличиваются в размере и отодвигаются от этих участков в соответствии с теорией тектоники плит. |
176 It is thought that the bright lights from submersible vehicles may damage the sensitive eyes or light receptive organs of some vent animals. | 176 Есть мнение, что яркий свет от подводных аппаратов может повредить чувствительные глаза или световоспринимающие органы некоторых представителей жерловой фауны. |
Although vent fauna in the vicinity of mining activities would undoubtedly be affected, vent communities may have the ability to re-establish at severely disturbed sites as long as there are hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. | Хотя добычные работы наверняка скажутся на окрестной жерловой фауне, жерловые сообщества могут оказаться в состоянии восстановиться на участках, подвергшихся серьезным возмущениям, если останутся гидротермальные выходы, поддерживающие микробный хемосинтез. |
This means that the Authority has much less data on the biota associated with deposits at inactive vent sites, even though these tend to be much larger than at active vent sites. | Это означает, что Орган располагает гораздо более скудными данными о биоте, ассоциированной с залежами в неактивных районах, даже хотя они имеют тенденцию быть более обширными, чем участки жерловой активности. |
It is not currently possible to predict how rapidly vent sites may recover from mining operations. | В настоящее время невозможно предсказать, насколько быстро жерловые участки смогут восстановиться после добычных операций. |
Long-lived vent fields that host the largest mineral deposits are likely to be the most ecologically stable and have the highest biodiversity. | Давно возникшие жерловые поля, на которых располагаются крупнейшие залежи полезных ископаемых, по всей вероятности, будут характеризоваться наибольшей экологической стабильностью и наиболее широким биологическим разнообразием. |
It was erroneous to assume that the vent communities demonstrated the ability to re-establish themselves at severely disturbed sites as long as there were hydrothermal emissions to support microbial chemosynthesis. | Ошибочно полагать, что жерловые сообщества демонстрируют способность восстанавливаться в крайне нарушенных условиях, пока существуют гидротермальные выбросы, способные обеспечивать микробный химиосинтез. |
Vent ecosystems are therefore ultimately powered by heat from the earth's mantle. | Таким образом, жерловые экосистемы питает в конечном счете тепло земной мантии154. |
Individuals surviving these perturbations would be subject to a radical change in habitat, and the exploited sites will have a lesser scientific and educational value. Long-lived vent fields that host the largest mineral deposits are likely to be the most ecologically stable and have the highest biodiversity. | Давно возникшие жерловые поля, на которых располагаются крупнейшие залежи полезных ископаемых, по всей вероятности, будут характеризоваться наибольшей экологической стабильностью и наиболее широким биологическим разнообразием. |
There's something up here in this vent. | Там что-то есть в вентиляционном отверстии. |
What's in the vent are hundreds of species of bacteria... we know nothing about. | Что' с в вентиляционном отверстии сотни видов бактерий... Мы ничего не знаем о. |
Wait, you don't think that that crucifix and that gun could still be in that vent in 319 15 years later? | Погодите, вы считаете, что это распятие и пистолет всё ещё могут быть в вентиляционном отверстии номера 319 через 15 лет. |
At first he refused to acknowledge the photos' existence, but after I explained how you had manipulated him into violating his code, he told us we could find them on a flash drive he had hidden in a vent near his apartment. | Сначала он отказывался признавать существование снимков, но после того, как я объяснил, что его манипуляциями заставили нарушить его кодекс, он сказал мне, что снимки находятся на флешке, которую он спрятал в вентиляционном отверстии рядом с его квартирой. |
means a device mounted in the vent of part of an installation or in the interconnecting piping of a system of installations, the purpose of which is to permit flow but prevent the propagation of a flame front. | означает устройство, которое установлено в вентиляционном отверстии в какой-либо части установки или в соединительном трубопроводе системы установок и функция которого состоит в том, чтобы делать возможным прохождение потока, но препятствовать прохождению пламени. |
You need to get into that vent system to track that mail before we lose heat. | Тебе нужно попасть в вентиляционную шахту чтобы проследить почту, прежде чем мы потеряем датчик. |
We had a guy come up here two years ago snatched a little boy from a rest stop, dropped him into a mine vent. | Два года назад один парень похитил мальчика на стоянке привез сюда и сбросил в вентиляционную шахту. |
Find an AC vent, open it, and stuff 'em in. | И засунь потихоньку в вентиляционную шахту. |
We're showing a breach on an exterior vent. | Кто-то проник в вентиляционную шахту. |
And everyone got excited about the technology and I guess it was pretty incredible watching a missile fly down an air vent, pretty unbelievable, but couldn't we feasibly use that same technology to shoot food to hungry people? | И все такие радостные по поводу технологий Смотреть, как ракета влетает в вентиляционную шахту - невероятно Но не могли бы мы использовать ту же технологию, чтобы запускать еду голодающим? |
Tyler met with his therapist, Valerie, to vent his frustrations about the conflict at home. | Тайлер встретился со своим терапевтом, Валери, что бы излить свои опасения о конфликтной ситуации с матерью. |
He thought if he could get his patients to vent their anger, they'd be cured of it. | Считал, если пациенты смогут излить свой гнев, то исцелятся от него. |
She wouldn't have anyone to whom she could talk anymore... to whom she could vent, with her subtle bitterness of hers that so many found difficult to understand. | Теперь, ей не с кем стало поговорить, и не кому излить ее тонкую неудовлетворенность, ее горечь, которую многим трудно понять. |
and if people want to vent their anger, they need to vent it against these people. | и если народ хочет излить свой гнев, то нужно дать ему выход против этих людей. |
Impoverished living conditions create an environment that fosters conflict and where men are more likely to vent anger on their partners. | Нищенское существование создает условия для конфликта и приводит к ситуациям, когда растет вероятность того, что мужчины будут вымещать злобу на своих партнерах. |
These practices have been brought about by the mercenaries and takfirists who have infiltrated the country from all around the world to propagate obscurantist Wahhabi ideas that debase women, relegating them to the status of slaves or objects on which men can vent their own psychological complexes. | Эти проявления возникают по вине наемников и такфиристов, которые проникают на территорию страны со всех концов планеты в целях пропаганды мракобесных ваххабитских идей, унижающих женщин, низводящих их до положения рабынь или вещей, на которых мужчины могут вымещать свои психологические комплексы. |
I'm sorry, you need to vent, I understand. | Простите, вам надо выпустить пар, я понимаю. |
If you just need to vent, Leave a message. | Если нужно выпустить пар - оставь сообщение. |
Why don't you just vent something? | Почему бы тебе просто не выпустить Беду? |
Thanks for letting me vent. | Спасибо, что дал выпустить пар. |
Vent my rage, daughter. | Выпустить пар, доченька. |
Some micro-organisms found at vent sites were currently used in foods and pharmaceuticals and important other discoveries could be made in the future. | Некоторые из микроорганизмов, обнаруженных в районах жерл, в настоящее время используются в пищевой промышленности и фармацевтике, а в будущем возможны дальнейшие открытия. |
A 1979 expedition was aided by deep-towed still camera sleds that were able to take pictures of the ocean floor, making it easier to find the vent locations. | Для экспедиции 1979 года в помощь были направлены глубоководные буксируемые фотокамеры на санях, которые смогли сфотографировать морское дно и облегчить поиск локализаций жерл. |
We plan to blow it up to form a vent for the pent-up water. | Мы хотим взорвать ее и дать выход запертой воде. |
Maybe you're allowing yourself to... to vent because you feel that somebody's in charge, i.e. Me. | Возможно вы позволяете себе... давать выход своим чувствам потому что ощущаете что кто-то за это ответственен, то есть я. |
Young people turn to social media rather that to democratic institutions to express their views, vent their frustrations and mobilize. | Молодые люди скорее обращаются к социальным средствам массовой информации, чем к демократическим институтам для того, чтобы выразить свои взгляды, дать выход своему разочарованию и мобилизовать силы. |
The demand to vent the anger that has built up inside is understandable. | Требование дать выход накопившемуся гневу вполне понятно. |
I may be stuck in this vent. | Думаю, единственный выход - постораться пробить себе путь наружу. |
If you just need to vent, Leave a message. | Если нужно выпустить пар - оставь сообщение. |
Sometimes they just need to vent. | Иногда им нужно просто выпустить пар. |
Thanks for letting me vent. | Спасибо, что дал выпустить пар. |
You have to vent some air. | Зачем? - Чтобы выпустить пар. |
I need to vent my anger. | Мне нужно выпустить пар. |