Английский - русский
Перевод слова Vaccination

Перевод vaccination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вакцинация (примеров 194)
Diagnosis and treatment of and vaccination for viral hepatitis for drug users Диагностирование и лечение вирусного гепатита у наркопотребителей и их вакцинация
In that case, a yellow fever vaccination certificate is mandatory and the vaccination must be obtained at least 10 days before entering the country. В этом случае обязательно иметь в наличии свидетельство о вакцинации от желтой лихорадки, при этом вакцинация должна быть проведена не менее чем за 10 дней до въезда в страну.
The incidence of enterotoxaemia, an endemic disease that causes the sudden death of mainly sheep and goats, has increased throughout the country, as preventive vaccination has been suspended since April 2001. Частотность случаев энтеротоксимии - эндемического заболевания, вызывающего внезапный падеж животных, главным образом овец и коз, - растет по всей стране, поскольку профилактическая вакцинация приостановлена с апреля 2000 года.
were alarmist and prone to exaggeration, saying that, for example, vaccination was ineffective only in Africa or that the regime in a given country was expansionist or totalitarian as long as it did not seek to emulate the Western model of democratization. Эти агентства занимаются паникерством и допускают преувеличения, говоря, например, что вакцинация неэффективна только в Африке или что режим в той или иной стране будет экспансионистским или тоталитарным до тех пор, пока не вступит на путь демократизации по западному образцу.
This network should ensure a quick response capability of the medical segment to biological and chemical threats by preventive operational procedure in fields such as water supply, food production, vaccination, DDD, postal service. Эта сеть должна обеспечивать оперативные медицинские мероприятия при возникновении угрозы применения биологического и химического оружия, заключающиеся в проведении профилактических мероприятий в таких сферах, как водоснабжение, производство продовольствия, вакцинация, дезактивация, дезинфекция и дезинсекция и почтовое обслуживание.
Больше примеров...
Прививка (примеров 18)
Measles, 3-yr-olds (primary vaccination) Корь, З-летние дети (первая прививка)
Pneumonia Had vaccination in last five years Прививка сделана в течение последних 5 лет
Hepatitis B vaccination (second dose): 82 per cent of children under 1 year of age in 2009 and 91.6 per cent in 2010; вакцинация против гепатита В (вторая прививка): 82% детей в возрасте до одного года в 2009 году и 91,6% в 2010 году;
Yellow fever vaccination is required. Необходима также прививка от желтой лихорадки.
The vaccines most administered were BCG (97 per cent) and the initial dose of DPT-1 (97 per cent); the vaccination rate for DPT-2 is lower (94 per cent) and for DPT-3 slightly less (90 per cent). Наиболее распространены прививки БЦЖ (97%) и первая прививка КДС-1 (97%), несколько меньше охват прививок КДС-2 (94%) и КДС-3 (90%).
Больше примеров...
Иммунизации (примеров 156)
The Government has taken effective measures to enhance the health of children by organizing free of charge vaccination and immunization campaigns each year. Правительство приняло эффективные меры по укреплению здоровья детей путем организации ежегодных кампаний по бесплатной вакцинации и иммунизации.
In immunization, the programme will focus on improved recording, reporting and use of vaccination cards, monitoring immunization safety practices and ensuring the availability of the cold chain. В области иммунизации основной задачей программы будет совершенствование учета, отчетности и использования прививочных карт, контроль за безопасностью методов иммунизации и обеспечение холодильного оборудования.
Vaccination campaigns had been successfully carried out, reducing child and infant mortality rates. Успешно проведены кампании по иммунизации, которые позволили снизить уровни детской и младенческой смертности.
In that connection, there was a possibility of raising funds from donor countries to fight such diseases through the Global Alliance on Vaccination and Immunization. В этой связи существует возможность мобилизации финансовых средств у стран-доноров для борьбы с такими заболеваниями через посредство Глобального альянса по вакцинации и иммунизации.
SPLM-North would allow the vaccination campaign to be carried out throughout the Sudan, but only if it was done by the United Nations Interim Security Force for Abyei with no government presence; Khartoum had yet to respond to that condition. Представители НОДС-Север выразили согласие на проведение кампании по иммунизации на территории Судана только при том условии, что ее проведут Временные силы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности в Абьее в отсутствие любых представителей правительства; Хартум пока не ответил на это условие.
Больше примеров...
Вакцины (примеров 74)
The vaccination could have worn off. Действие вакцины, должно быть, прошло.
The June polio vaccination round reached 2.7 million children in all 14 governorates with four additional campaigns planned before the end of the year. Курс вакцинации с использованием вакцины против полиомиелита в июне позволил охватить 2,7 миллиона детей во всех 14 мухафазах, и, кроме того, еще четыре дополнительные кампании планируются в конце этого года.
In the field of influenza vaccination, neither commercially available nor experimentally tested vaccines have been shown so far to fulfill all of these requirements. Применительно к вакцинации против гриппа, не показано, что коммерчески имеющиеся или экспериментально испытанные вакцины соответствуют всем этим требованиям.»
Possibly due to a blend of these two factors the effect of the vaccine and the expected lifespan of the epidemic as the number of people susceptible to the disease fell, the disease was brought under control shortly after the vaccination campaign. Возможно, в силу сочетания этих двух факторов - воздействия вакцины и ожидаемой продолжительности эпидемии, а также вследствие уменьшения числа людей, восприимчивых к этой болезни, ситуация была взята под контроль вскоре после проведения кампании по вакцинации.
In 2002 and 2003 levels of 86 per cent were achieved for pentavalent vaccination and OPV and 90 per cent for BCG and SPR. Coverage of infants under 1 year of age with pentavalent vaccination in 2005 was 86 per cent. В 2002-2003 годах по пятивалентной вакцине и трехвалентной ОПВ охват составлял более 86%, а по прививкам БЦЖ и прививкам от кори, паротита и рубеллы - 90 %. Прививками с применением пятивалентной вакцины в 2005 году были охвачены 86% детей в возрасте до 1 года.
Больше примеров...
Вакцинирования (примеров 5)
We have reduced mortality from measles and other infectious diseases by 90 per cent thanks to a vaccination programme for children under five years of age. Нам удалось добиться снижения на 90 процентов коэффициента смертности от кори и других инфекционных болезней благодаря осуществлению программы вакцинирования детей в возрасте до пяти лет.
The free movement of the population in some cases, especially in big urban areas, may not be immediately reflected in the constitutive registers of vaccination in the medicare centres of such areas. Свободное передвижение населения в некоторых случаях, особенно в крупных городских районах, невозможно сразу учесть в журналах регистрации вакцинирования, находящихся в медицинских центрах соответствующих районов.
(c) Rising rates of infant and maternal mortality - the former due, for example, to discriminatory feeding practices and lower rates of vaccination and access to curative health care; с) растут коэффициенты младенческой и материнской смертности, причем в первом случае это, например, обусловлено дискриминационной практикой питания и снижением показателей вакцинирования и охвата лечебным медицинским обслуживанием;
Among the divisions of this Directorate are the Sub-Directorate of Reproductive Health and the Sub-Directorate of Vaccination. Это управление состоит из Подуправления репродуктивного здоровья и Подуправления вакцинирования.
Within the first 20 years of being licensed in the U.S., measles vaccination prevented an estimated 52 million cases of the disease, 17,400 cases of mental retardation, and 5,200 deaths. По некоторым оценкам, в первые 20 лет вакцинирования против кори только лишь в США были предотвращены примерно 52 миллиона случаев заболевания, 17400 случаев инвалидности и 5200 смертей.
Больше примеров...
Иммунизация (примеров 14)
Moreover, vaccination, one of the most effective means of eradicating infectious childhood diseases, was accessible to all and free of charge. Наряду с этим иммунизация, являющаяся одним из наиболее эффективных способов профилактики детских инфекционных заболеваний, доступна для всех и проводится бесплатно.
Information, awareness and mobilization campaigns concerning maternal and child health and vaccination are organized regularly in cooperation with the World Health Organization and UNICEF. просветительские, пропагандистские и мобилизационные кампании по вопросам здоровья матери и ребенка, а также иммунизация регулярно организуются в сотрудничестве с ВОЗ и ЮНИСЕФ.
(b) Vaccination of Pygmy children; Ь) иммунизация таких детей;
(b) Vaccination for the under5s Ь) Иммунизация детей в возрасте до пяти лет
The percentage of children covered and protected by vaccination against six contagious diseases for which immunization is compulsory, and which in 1990 was over 90 per cent, fell to 82.02 per cent in 1992. Доля детей, охваченных и защищенных вакцинацией против шести инфекционных заболеваний, в отношении которых иммунизация носит обязательный характер, сократилась с более чем 90 процентов в 1990 году до 82,02 процента в 1992 году.
Больше примеров...
Вакцин (примеров 42)
Moreover, we ask that support and encouragement be given to scientific research institutions for work to develop a cure for or vaccination against that dangerous disease. Более того, мы призываем к тому, чтобы помощь и поддержка были оказаны научно-исследовательским институтам с целью разработки средств лечения или вакцин против этого опасного заболевания.
Markridge is one of the leading pioneers in vaccination research. "Маркридж" - одни из ведущих новаторов в области поиска вакцин.
Such vaccines will not be reimbursed by the United Nations; (e) Special case vaccination. Стоимость таких вакцин не подлежит возмещению со стороны Организации Объединенных Наций; ё) вакцинация категории «особого случая».
In 2005, Viet Nam could produce 9/10 vaccines used in the expanded vaccination programme, meeting 100 per cent demand for 7 of the 10 vaccines. В 2005 году Вьетнам смог произвести 90% вакцин, используемых в рамках расширенной программы вакцинации, причем в отношении семи из десяти вакцин спрос удовлетворялся на 100%.
Under programme No. 40, on the centralized procurement of vaccines for immunization, 1,833,847,000 tenge was earmarked in 2000 for the vaccination of children against the main vaccine-preventable diseases. По программе 40 "Централизованный закуп вакцин для проведения иммунопрофилактики" в 2000 году было предусмотрено 1833847000 тенге на вакцинацию детей против основных вакцино-управляемых инфекций.
Больше примеров...