Английский - русский
Перевод слова Vaccination

Перевод vaccination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вакцинация (примеров 194)
Since the programme commenced in October 2004, some 1.2 million children have been targeted for vaccination. За время, прошедшее после начала осуществления этой программы в октябре 2004 года, была запланирована вакцинация примерно 1,2 миллиона детей.
The sectoral approach will be necessary in major infrastructure improvements, such as road building or the vaccination of livestock. Отраслевой подход необходимо будет применять в рамках крупных мероприятий по развитию инфраструктуры таких, как строительство дорог или вакцинация скота.
Where mass vaccination efforts have been successful - for example, in the Americas - over 90 per cent of children are now immunized. В тех странах, где успешно осуществляется массовая вакцинация, например в странах Северной и Южной Америки, в настоящее время иммунизировано свыше 90 процентов детей.
Vaccination of the child population is included in the guaranteed package of free medical care and is funded through the central budget. Вакцинация детского населения в Республике Казахстан входит в гарантированный объем бесплатной медицинской помощи и проводится за счет средств республиканского бюджета.
Vaccination with three doses of DPT for children below age of one year Вакцинация тремя дозами КДС детей в возрасте до одного года
Больше примеров...
Прививка (примеров 18)
HPV vaccination was introduced into the national immunisation program in September 2008, for girls aged 12-13 across the UK. В сентябре 2008 г. прививка против ВПЧ для девочек 12-13 лет будет введена в национальную программу иммунизации по всему Королевству.
Pneumonia Had vaccination in last five years Прививка сделана в течение последних 5 лет
Hepatitis B vaccination (second dose): 82 per cent of children under 1 year of age in 2009 and 91.6 per cent in 2010; вакцинация против гепатита В (вторая прививка): 82% детей в возрасте до одного года в 2009 году и 91,6% в 2010 году;
The vaccines most administered were BCG (97 per cent) and the initial dose of DPT-1 (97 per cent); the vaccination rate for DPT-2 is lower (94 per cent) and for DPT-3 slightly less (90 per cent). Наиболее распространены прививки БЦЖ (97%) и первая прививка КДС-1 (97%), несколько меньше охват прививок КДС-2 (94%) и КДС-3 (90%).
Vaccination rate: children aged 12-23 months who have had at least one vaccination (per cent) Коэффициент вакцинации (процентная доля детей в возрасте 12-23 месяцев, которым была сделана по крайней мере одна прививка)
Больше примеров...
Иммунизации (примеров 156)
In Somalia, emergency vaccination campaigns targeted more than 2 million children in southern and central Somalia, "Puntland" and "Somaliland". В Сомали кампании по экстренной иммунизации охватили свыше 2 миллиона детей на юге и в центральной части Сомали, в «Пунтленде» и «Сомалиленде».
Female Infant immunizations The main objective of the National Program of Immunizations is to protect the population's health against infectious diseases through vaccination. Основной целью Национальной программы иммунизации является защита здоровья населения от инфекционных заболеваний путем вакцинации.
He noted the slow progress in the vaccination programme in India, and recognized that national immunization days had absorbed both human and financial resources. Он отметил медленный прогресс в деле реализации программы вакцинации в Индии и признал, что национальные дни иммунизации исчерпали все финансовые и людские ресурсы.
Supporting programmes for immunization and vaccination, the use of oral rehydration therapy, nutrition and water and sanitation interventions. поддержку программ иммунизации и вакцинации, использование перорально - регидратационной терапии, мер в области питания, водоснабжения и санитарии.
At the national level, Indonesia had carried out vaccination campaigns and had worked to improve maternal health as a result of which by 2013 his country would have achieved the Millennium Development Goal of reducing by two thirds the mortality rate among children under five. На национальном уровне Индонезия проводила кампании иммунизации и улучшения материнского здоровья, благодаря которым она рассчитывает к 2013 году достичь Цели в области развития Декларации тысячелетия по сокращению на две трети смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
Больше примеров...
Вакцины (примеров 74)
Only 17 percent of ever-married women aged 15-49 years had received at least three shots of Tetanus vaccination, an immunization that can save mother's life at birth. Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка - вакцины, способной спасти жизнь матери при родах.
Coverage of infants under 1 year of age with pentavalent vaccination in 2005 was 86 per cent (127,465 infants under age 1 received their third dose of pentavalent vaccine). Прививками с применением пятивалентной вакцины в 2005 году были охвачены 86% детей в возрасте до 1 года (127465 детей в возрасте до 1 года получили третью дозу пятивалентной вакцины).
If the scheme of vaccination is not completed the efficiency is below a full rate approximately in 4 times. It is naturally that two injections always worse and less conveniently than 1 injection. Вакцины содержат не один, а три штамма вируса гриппа, что может уберечь как в первую, так и во вторую волну эпидемии гриппа.
It may simply be that some parents or girls mistakenly believe that one shot of the HPV vaccine is enough to provide protection, or that some socially disadvantaged girls lack sufficient access to in-school vaccination services. Возможно, некоторые родители или девушки просто ошибочно полагают, что одной инъекции вакцины против ВПЧ достаточно для обеспечения защиты, или у некоторых социально незащищенных девушек ограичен доступ к услугам вакцинации, проводимой в школах.
He was a member of two royal commissions, that of 1881 to inquire into the provision for smallpox and fever cases in the London hospitals, and that of 1889-96 on vaccination and leprosy. Он был членом двух Королевских комиссий: в 1881 году, задачей которых было расследовать случаи оспы и лихорадки в лондонских больницах и в 1889 - 1896 годах, когда шёл поиск вакцины от проказы.
Больше примеров...
Вакцинирования (примеров 5)
We have reduced mortality from measles and other infectious diseases by 90 per cent thanks to a vaccination programme for children under five years of age. Нам удалось добиться снижения на 90 процентов коэффициента смертности от кори и других инфекционных болезней благодаря осуществлению программы вакцинирования детей в возрасте до пяти лет.
The free movement of the population in some cases, especially in big urban areas, may not be immediately reflected in the constitutive registers of vaccination in the medicare centres of such areas. Свободное передвижение населения в некоторых случаях, особенно в крупных городских районах, невозможно сразу учесть в журналах регистрации вакцинирования, находящихся в медицинских центрах соответствующих районов.
(c) Rising rates of infant and maternal mortality - the former due, for example, to discriminatory feeding practices and lower rates of vaccination and access to curative health care; с) растут коэффициенты младенческой и материнской смертности, причем в первом случае это, например, обусловлено дискриминационной практикой питания и снижением показателей вакцинирования и охвата лечебным медицинским обслуживанием;
Among the divisions of this Directorate are the Sub-Directorate of Reproductive Health and the Sub-Directorate of Vaccination. Это управление состоит из Подуправления репродуктивного здоровья и Подуправления вакцинирования.
Within the first 20 years of being licensed in the U.S., measles vaccination prevented an estimated 52 million cases of the disease, 17,400 cases of mental retardation, and 5,200 deaths. По некоторым оценкам, в первые 20 лет вакцинирования против кори только лишь в США были предотвращены примерно 52 миллиона случаев заболевания, 17400 случаев инвалидности и 5200 смертей.
Больше примеров...
Иммунизация (примеров 14)
Despite its limited resources, Yemen had made progress in areas such as vaccination, social protection of poor children, and combating child labour and child trafficking. Несмотря на ограниченные ресурсы, Йемен добился прогресса в таких областях, как иммунизация, социальная защита малообеспеченных детей или борьба против детского труда и торговли детьми.
(b) Vaccination for the under5s Ь) Иммунизация детей в возрасте до пяти лет
Ongoing interventions in these zones - such as immunization and cattle vaccination against rinderpest - will give UNICEF the opportunity to promote peace-building and reconciliation activities at the grass-roots level. Принимаемые в этих зонах меры, такие, как иммунизация и противочумная вакцинация домашнего скота, дадут ЮНИСЕФ возможность поощрять усилия по миростроительству и примирению, предпринимаемые на низовом уровне.
Immunizations are provided by family doctors according to a national vaccination and revaccination calendar for tuberculosis, hepatitis B, diphtheria, tetanus, pertussis, poliomyelitis, rubella, measles and mumps. Иммунизация проводится семейными врачами согласно национальному календарю вакцинации и повторной вакцинации против туберкулеза, гепатита В, дифтерии, столбняка, коклюша, полиомиелита, краснухи, кори и свинки.
The percentage of children covered and protected by vaccination against six contagious diseases for which immunization is compulsory, and which in 1990 was over 90 per cent, fell to 82.02 per cent in 1992. Доля детей, охваченных и защищенных вакцинацией против шести инфекционных заболеваний, в отношении которых иммунизация носит обязательный характер, сократилась с более чем 90 процентов в 1990 году до 82,02 процента в 1992 году.
Больше примеров...
Вакцин (примеров 42)
Restrictions and denial of access delayed or prevented the delivery of essential drugs and vaccination for children in Darfur in April 2011. В апреле 2011 года ограничения и отсутствие доступа привели к задержкам с доставкой необходимых лекарственных средств и вакцин для дарфурских детей или сделали ее невозможной.
The Syrian Government facilitated the delivery of vaccines to all regions of Syria as part of the national vaccination campaign. З. Сирийское правительство способствовало доставке вакцин во все районы Сирии в рамках национальной кампании вакцинации.
In health, the expanded programme on immunization included supplying vaccines, training in cold-chain management and the distribution of an updated vaccination calendar. В области здравоохранения деятельность по осуществлению расширенной программы иммунизации включала поставку вакцин, подготовку по вопросам использования холодильного оборудования, распространение пересмотренного графика вакцинации.
Under programme No. 40, on the centralized procurement of vaccines for immunization, 1,833,847,000 tenge was earmarked in 2000 for the vaccination of children against the main vaccine-preventable diseases. По программе 40 "Централизованный закуп вакцин для проведения иммунопрофилактики" в 2000 году было предусмотрено 1833847000 тенге на вакцинацию детей против основных вакцино-управляемых инфекций.
Vaccination schedules generally require a primary course of vaccines, followed by booster shots. График вакцинации обычно требует первичного курса вакцин, за которым следует ускоритель.
Больше примеров...